i would also have – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   11 Domains
  12 Hits parl.gc.ca  
I would also have liked to talk about mobile polling in seniors residences. Currently it's the residence owners who must ask the returning officer to take the ballot box. I asked my local returning officer why he didn't do the reverse, and whether it was like the Guaranteed Income Supplement: the 82-year-old who doesn't know he's entitled to the supplement and who doesn't request it and doesn't get it.
J'aurais aimé aussi qu'on parle du vote itinérant dans les résidences pour personnes âgées. Actuellement, ce sont les propriétaires des résidences qui doivent demander au directeur du scrutin de recevoir la boîte de scrutin. Moi, j'ai demandé à mon directeur du scrutin local pourquoi il ne faisait pas l'exercice inverse, et si ce n'était pas comme le Supplément de revenu garanti. L'aîné de 82 ans qui ne sait pas qu'il a droit au supplément et qui ne le demande pas ne le reçoit pas. Par contre, dans ce cas-ci, il est facile de faire le relevé des résidences des personnes âgées et de demander aux personnes responsables si elles sont intéressées à recevoir la boîte de scrutin.
  pacificbridge.jp  
Given all this technology on board I would also have expected an anti-collision system that, thanks to the radar technology, would also help cruise control maintaining the safety. Maybe an automatic transmission would also help in the city centre.
Compte tenu de toute cette technologie à bord, j’aurais également prévu un système de radar anti-collision qui prend en charge le contrôle de croisière pour maintenir les distances de sécurité et peut-être serait appreciable, puisque c’est l’utilisation en ville à laquelle elle est destinée, l ‘ ajout de la transmission automatique . Quoi qu’il en soit le congé de cette voiture a été une déception, et moi et Mazda 2 avons partagé deux semaines merveilleuses ensemble.
  2 Hits www.dakarnave.com  
I had wanted to photograph France since 2009. Through a happy accident, Marseille became the setting for this project, even though I would also have liked to shoot in the…
Au départ de cette histoire, il y avait l’envie de photographier la France de 2009. Pendant des années, le décalage rassurant de la distance m’avait évité d’entrer dans le détail…
  www.redcross.int  
I regret that I couldn't do more for all the victims, notably to facilitate our access to them. I would also have liked to create a sort of ICRC "passport" at a time when our staff is becoming increasingly international.
Je regrette de ne pas avoir réussi à faire plus pour les victimes, notamment pour faciliter notre accès direct auprès d'elles. J'aurais aussi voulu créer une sorte de "passeport CICR" au moment où notre personnel s'internationalise davantage. Ce passeport nous permettrait de prendre nos distances vis-à-vis de nos identités nationales et de nous lier plus étroitement à l'institution, qui a une personnalité juridique garante de son indépendance.
  5 Hits scc.lexum.org  
I should add that I would also have great difficulty in accepting the evidence of Captain Irvine (whose nickname is “Sputnik” because he has a reputation for not losing any time in navigating vessels) that a vessel should reduce speed in order to meet in the anchorage a ship coming upstream.
[TRADUCTION] Je dois ajouter qu’il me serait également très difficile d’accepter le témoignage du capitaine Irvine (surnommé «Sputnik» parce qu’il a la réputation de conduire les bateaux sans perdre de temps) à l’effet qu’un bateau devrait réduire sa vitesse afin de rencontrer dans le mouillage un navire qui remonte le chenal. De plus, mon assesseur me dit que ce n’est pas l’usage dans ce chenal et que cela retarderait trop la navigation.
  5 Hits csc.lexum.org  
I should add that I would also have great difficulty in accepting the evidence of Captain Irvine (whose nickname is “Sputnik” because he has a reputation for not losing any time in navigating vessels) that a vessel should reduce speed in order to meet in the anchorage a ship coming upstream.
[TRADUCTION] Je dois ajouter qu’il me serait également très difficile d’accepter le témoignage du capitaine Irvine (surnommé «Sputnik» parce qu’il a la réputation de conduire les bateaux sans perdre de temps) à l’effet qu’un bateau devrait réduire sa vitesse afin de rencontrer dans le mouillage un navire qui remonte le chenal. De plus, mon assesseur me dit que ce n’est pas l’usage dans ce chenal et que cela retarderait trop la navigation.
  www.eu2007.de  
In the area of family law as well – particularly in maintenance and divorce matters – we have taken important strides toward establishing reliable and transparent rules that promote greater legal certainty for bi-national families. I would also have been pleased to conclude the negotiations on common minimum standards for accused persons in criminal proceedings.
Le ministre fédéral de l'Intérieur, Dr. Wolfgang Schäuble, dresse un bilan positif de la présidence allemande du Conseil de l’UE. Le ministre fédéral de l’Intérieur, Dr. Wolfgang Schäuble, a dressé un bilan positif de la présidence allemande du Conseil de l’UE dans le domaine de la politique intérieure européenne: « Sous la présidence allemande du Conseil de l’UE, le cercle des ministres de l’Intérieur peut se targuer, lui aussi, d’un certain nombre de réalisations ! Notre objectif était d’améliorer la coopération pratique, par exemple au niveau des autorités de police et de sécurité, mais également en matière d’immigration et de protection commune des frontières extérieures. A la fin de la présidence allemande du Conseil, nous avons même réussi, au terme de négociations intenses et difficiles avec les Etats-Unis, à atteindre une entente sur le contenu du nouvel accord pour l’utilisation des données concernant les passagers aériens. Ce nouvel accord remplacera l’actuel accord intérimaire qui expirera le 31 juillet 2007. A long terme, il garantira la sécurité juridique de toutes les parties concernées, assurera des normes de sécurité élevées et une protection solide des données personnelles.
  www.lop.parl.gc.ca  
If you had a fixed budget date every year, you could then have planning by all kinds of associations and organizations, including provinces, municipalities, school boards and the private sector. I would also have a fixed date for a throne speech.
Je l’ai dit souvent, il faut un meilleur calendrier parlementaire. J’ai aimé ce qu’a dit le premier ministre à propos d’une date fixe pour les élections. On l’a fait en Colombie-Britannique. Cela enlève au premier ministre le pouvoir de jouer avec la date à des fins partisanes. Bien sûr, si le gouvernement tombe, il doit y avoir des élections, mais à cette exception près, des élections devraient se tenir à date fixe tous les quatre ans. J’irais plus loin et je dirais qu’il faut une date fixe pour le budget. Les provinces sont incapables de planifier parce qu’elles sont incertaines du contenu du budget fédéral. Les municipalités, les conseils scolaires et les conseils d’administration des hôpitaux sont paralysés parce qu’ils ignorent ce qu’ils recevront de la province. Si la date annuelle du budget était fixe, quantité d’associations et d’organismes, y compris les provinces, les municipalités, les conseils scolaires et le secteur privé pourraient faire leur planification. Je suis aussi en faveur d’une date fixe pour le discours du Trône. Il suffit de fixer un calendrier pour ce genre de choses. À l’heure actuelle, ces dates sont choisies en partie pour des motifs partisans.
  www.champex.ch  
Maybe such a studio better captures the way that things are lying around here. In a large clean space, I would also have to think about the composition of the space. First I want to show the things, and only then do I want to see how they relate to one another.
Dans la rue. Tout vient de la rue. Bon nombre de ces objets ont été laissés à l’abandon parce que jugés sans usage ou sans valeur. Des emballages, par exemple, qui ont pour office d’inciter à la vente, mais une fois le produit déballé ou consommé, l’emballage est totalement superflu.