listed in subparagraph – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
7
Domains
www.jurisint.org
Show text
Show cached source
Open source URL
(iii) the preshipment inspection entity shall take into account the specific elements
listed in subparagraph
(c);
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jurisint.org
as primary domain
iii) l'entité d'inspection avant expédition tiendra compte des éléments spécifiques énumérés à l'alinéa c);
2 Hits
www.wto.int
Show text
Show cached source
Open source URL
(iii) the preshipment inspection entity shall take into account the specific elements
listed in subparagraph
(c);
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wto.int
as primary domain
iv) à n'importe quelle phase du processus décrit ci-dessus, l'entité d'inspection avant expédition ménagera à l'exportateur une possibilité d'expliquer son prix;
www.irb.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
"After having considered all available alternate measures" means that, before allowing an application for the proceeding to be held in private, the member considers whether a proceeding in public could be maintained, with measures to protect the party to whom one of the situations
listed in subparagraph
166(b)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
irb.gc.ca
as primary domain
L'expression « après examen de toutes les solutions de rechange » signifie que le commissaire doit, avant d'accorder le huis clos, examiner la possibilité de maintenir l'audience publique, assortie de mesures qui protègent la partie visée par une des situations énumérées aux sous-alinéas 166 b)(i), (ii), ou (iii) [voir en parallèle, l'alinéa 166 d) de la Loiet 4.5.2.1 - Interprétation de l'alinéa 166 d) de la Loi;4.5.2.2.4 - Évaluation de la demande].
2 Hits
ir.nexon.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
set out in detail the information that is to be submitted by patentees identifying the medicine, its approval status as determined by Health Canada, its patent status, the quantity of the medicine sold, the publicly available ex-factory price for each dosage form, strength and package size at which the medicine is sold in Canada and in the seven comparator countries (
listed in subparagraph
4(1)(f)(iii)).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pmprb-cepmb.gc.ca
as primary domain
précisent les renseignements que doivent présenter les brevetés afin d’identifier le médicament, son statut d’approbation par Santé Canada, le statut du brevet, la quantité du médicament vendu, le prix départ-usine accessible au public pour chaque forme posologique, chaque concentration et chaque format d’emballage auquel le médicament est vendu au Canada et dans les sept pays de comparaison (lesquels sont nommés au sous-alinéa 4(1)(f)(iii)).
www.cisr-irb.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
"After having considered all available alternate measures" means that, before allowing an application for the proceeding to be held in private, the member considers whether a proceeding in public could be maintained, with measures to protect the party to whom one of the situations
listed in subparagraph
166(b)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cisr-irb.gc.ca
as primary domain
L'expression « après examen de toutes les solutions de rechange » signifie que le commissaire doit, avant d'accorder le huis clos, examiner la possibilité de maintenir l'audience publique, assortie de mesures qui protègent la partie visée par une des situations énumérées aux sous-alinéas 166 b)(i), (ii), ou (iii) [voir en parallèle, l'alinéa 166 d) de la Loiet 4.5.2.1 - Interprétation de l'alinéa 166 d) de la Loi;4.5.2.2.4 - Évaluation de la demande].
2 Hits
www.international.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
3. Where an investor of a Party considers that a designated monopoly or state enterprise of the other Party has acted in a manner inconsistent with that other Party’s obligations under Chapter Eleven (Financial Services), the investor may have recourse to investor-state dispute settlement only for a breach of an obligation
listed in subparagraph
2(b) of Article 1101 (Financial Services - Scope of Application) of that Chapter.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
3. Lorsqu’un investisseur d’une Partie estime qu’un monopole désigné ou une entreprise d’État de l’autre Partie a agi d’une manière incompatible avec les obligations de cette autre Partie en vertu du chapitreonze (Services financiers), l’investisseur peut recourir au mécanisme de règlement des différends entre investisseur et État uniquement à l’égard d’un manquement à une obligation prévue dans un article énuméré au sous-paragraphe 2b) de l’article 1101 (Service financiers - Champ d’application) dudit chapitre.