little rough – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   21 Domains
  www.liberte.ca  
Not much to say about my conservative swim, except that, as expected, the waters were choppy. With so many swimmers heading in at the same time, the seas were bound to get a little rough!
Je n’ai rien à ajouter sur ma nage modérée sinon qu’elle a eu lieu dans un lac fort agité, comme prévu. Autant de nageurs qui se lancent à l’eau en même temps, ça brasse longtemps !
  www.alambresdesiree.com  
Make the glue-edges a little rough with fine barn(glas)paper for good joining.
Rendre les bords de la colle un peu rugueux avec du papier de verre fin pour un bon assemblage.
  2 Hits parl.gc.ca  
Mr. Bruce Campbell: They're notes. They're a little rough.
M. Bruce Campbell: Ce sont de simples notes. Ce n'est qu'un brouillon.
  www.euskaltel.com  
It can be a little rough at first, the time to familiarize yourself with the vehicles and sales techniques. But we are very well compensated, with above-average remuneration, along with the benefit of driving a new demo model.
Les premiers temps peuvent être difficiles, il faut se familiariser avec les véhicules et les techniques de vente. Mais nous sommes bien récompensés avec une rémunération vraiment intéressante, supérieure à la moyenne et accompagnée de l’avantage d’avoir un véhicule démonstrateur neuf.
  www.eurosailyacht.com  
Fellow backpacker Margaret de Bruijn from Australia, who had come down with me, went on by herself on a four day hike trough jungle trails to see the really remote villages tourists rarely visit. She later told me it had been a little rough because of bad weather but that the people she had met had all been quite nice in spite of the language problem.
Je suis retourné à Jinghong dans l'après-midi, car j'allais vers l'ouest le lendemain pour voir le grand marché du week-end à Menghun. Margaret de Bruijn, une amie routarde d'Australie, qui était descendue avec moi, a continué seule pour une excursion de quatre jours à travers les pistes de la jungle pour visiter des villages vraiment isolés que les touristes visitent rarement. Elle m'a plus tard dit que ça avait été un peu rude à cause du mauvais temps, mais que les gens qu'elle avait rencontrés avaient tous été très gentils malgré le problème de la langue.
  groupeparkavenue.com  
“The first two events went really well; I was happy. The 200-metres was a little rough. I’m pretty disappointed in that event. It’s my first Commonwealth Games, I just want to have fun so I don’t want to carry that negative attitude into day two. I will reset tonight and get out there tomorrow.”
« Les deux premières épreuves se sont très bien passées. J’étais heureuse. Le 200 mètres a été un peu difficile. Je suis assez déçue de cette épreuve. Ce sont mes premiers Jeux du Commonwealth alors je veux simplement avoir du plaisir et je ne veux pas transférer cette attitude négative dans ma deuxième journée. Je vais me reposer ce soir et foncer à nouveau demain. »
  tupiniers.com  
This frontend acts as a web server, that you connect to with your web browser, to browse the questions and answer them. It has a lot of promise, but is a little rough so far. When this frontend starts up, it will print out the location you should point your web browser to.
Pouvoir donner des priorités aux questions que vous pose debconf est une fonctionnalité agréable. Si vous ne voulez pas être ennuyé par les questions sans importance, vous pouvez configurer debconf pour qu'il ne vous pose que les questions les plus importantes. D'un autre côté, si vous aimez tout contrôler, vous pouvez lui faire afficher toutes les questions. Chaque question a une priorité. Par ordre croissant d'importance :
  www.stockworld.com.ua  
A brush isn’t something that you keep season after season though, I usually go through at least two a year. As soon as the stainless steel bristles start looking a little rough (really bent, gunky, or falling off), it’s time to get a new one.
Elle fait un très bon travail, nettoyant entre les grilles et jusque dans les coins du barbecue. Vous ne pouvez pas garder une brosse saison après saison; j’en passe habituellement deux par année. Lorsque les poils en acier inoxydable commencent à être abîmés (vraiment pliés, encrassés ou tombants), il est temps de vous procurer une nouvelle brosse. Que pouvez-vous faire si vous arrivez pour griller et que vous vous rendez compte qu’il serait temps de changer de brosse? Vous n’avez qu’à faire une boule avec un bon morceau de papier d’aluminium; utilisez vos pinces à barbecue pour la passer sur la grille et elle la nettoiera tout aussi bien!
  aaaparis.net  
All the amenities are still close enough to use but the beach has the added advantage of some amazing views of the La Orotava Valley. The waves here can get a little rough, which makes it popular on the Tenerife surfing scene.
La playa Martiánez est un must pour les fans de la plage qui préfèrent éviter les foules de Lago Martiánez. Tous les équipements sont à portée de main, mais cette plage a l’avantage d’offrir des vues incroyables sur la vallée de la Orotava. Ici, les vagues sont un peu plus sportives, ce qui en fait un des spots de surf prisés de Tenerife. Conseil : nagez à Lago Martiánez et venez vous détendre sur les sables volcaniques de la playa Martiánez en regardant les surfeurs prendre des vagues.
  eatinnovation.com  
Fellow backpacker Margaret de Bruijn from Australia, who had come down with me, went on by herself on a four day hike trough jungle trails to see the really remote villages tourists rarely visit. She later told me it had been a little rough because of bad weather but that the people she had met had all been quite nice in spite of the language problem.
Je suis retourné à Jinghong dans l'après-midi, car j'allais vers l'ouest le lendemain pour voir le grand marché du week-end à Menghun. Margaret de Bruijn, une amie routarde d'Australie, qui était descendue avec moi, a continué seule pour une excursion de quatre jours à travers les pistes de la jungle pour visiter des villages vraiment isolés que les touristes visitent rarement. Elle m'a plus tard dit que ça avait été un peu rude à cause du mauvais temps, mais que les gens qu'elle avait rencontrés avaient tous été très gentils malgré le problème de la langue.
  www.hockeycanada.ca  
Audet now leads the tournament in points, with three goals and eight assists. A desperate LHFDQ Nord squad starting playing a little rough, but its deficit only widened, as Taylor Hughson (Edmonton, Alta.) scored another power play goal at 11:36 in the third.
Au début de la troisième période, la LHFDQ Nord a réduit l’écart à 2-1 quand Valérie Audet (Saint-Bruno, Qc) a marqué en infériorité numérique. Audet occupe présentement le premier rang des pointeuses du tournoi avec trois buts et huit aides. La formation du Québec, que le désespoir a semblé gagner, a commencé à jouer avec un peu plus de rudesse, mais cela n’a pas empêché Edmonton de creuser l’écart puisque Taylor Hughson (Edmonton, Alb.) a marqué un autre but en supériorité numérique à 11 min 36 s de la période.
  www.verlofdagen.nl  
“Today started out a little rough, but as the day progressed, it got better. I had really good warm-ups, my coach and I had our game plans ready, and I was really smart on the hands, I felt it out before attacking.”
Hana Kuno (-63 kg), qui a récemment déménagé à Montréal pour s’entraîner au centre national, était encore en grande forme un mois après l’obtention de son titre national à Calgary. Elle s’est préparée pour sa finale contre l’Américaine Sarah Golden en gagnant contre ses propres coéquipières, Isabelle Harris et Roxanne Emond. « Le début de journée a été un peu plus difficile, mais ça s’est amélioré en cours de route. J’ai eu des bons échauffements, j’avais préparé mes plans de match avec mon entraîneur, et j’ai vraiment bien géré mes mains. Je trouvais mes repères avant d’attaquer. » Sa médaille d’aujourd’hui n’était pas sa première au niveau international, mais de combattre et de gagner en sol canadien la rend spéciale. « C’est le meilleur sentiment au monde. Porter notre emblème sur mon judogi m’emplit de fierté, et j’adore représenter mon pays de cette façon. J’ai atteint un de mes objectifs aujourd’hui, et j’en suis vraiment heureuse. »
  www.routevangogheurope.eu  
Quite what we needed. Tartufo Nero with a € 18 finishes this Mass popular. No flavor to bite me-the-node, a wine just a little rough that does not feel compelled to work round-the-leg. Thank you for this moment of truth.
Le cadre accroche l’œil d’emblée. On se situe quelque part entre l’enoteca et la trattoria romaine. Une impression de bistro à l’italienne se dégage d’un mélange bois et carrelage bien senti. Une petite table nous tend les bras. Tout autour, des bouteilles de vin se pressent en vaillantes sentinelles des terroirs transalpins. Le menu du jour est proposé sur une ardoise, ce qui est en phase avec l’esprit des lieux. En fond sonore, “Adesso tu” d’Eros Ramazzotti : tant mieux, ça fera fuir les modeux. On choisit en deux temps : antipasti casa (12 €) et tagliolini calamars (18 €). Les plats arrivent rustiques, assez huileux et généreusement plantés d’ail. On goûte, ça nous va, les pâtes sont super al dente. Aucune finesse, on frotte les papilles aux tréfonds d’une cuisine familiale qui ne veut pas savoir ce que l’air du temps en pense. Tout à fait ce qu’il nous fallait.