lived in london – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
40
Results
28
Domains
www.dakarnave.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Katrin Backes, 32, is a German photographer. She has
lived in London
and Lyon, France, where she studied photography. She graduated from the École des Gobelins in Paris, then served…
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
loeildelaphotographie.com
as primary domain
Katrin Backes est une photographe allemande de 32 ans. 1999 Séjour à Londres 2000-2003 Lyon - diplômée de l’école de Condé en photographie European Bachelors of fine arts in photography 2004-2006…
2 Hits
cute.finna.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
I have experience as an au pair. I
lived in London
with an Italian family.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aupair.com
as primary domain
J'ai l'expérience comme une fille au pair J'ai vécu à Londres avec une famille italienne.
2 Hits
heakodanik.ee
Show text
Show cached source
Open source URL
Hugh Wolff is an American conductor with a global perspective. Born in Paris, he is Harvard-educated, spent almost a decade at the helm of a German orchestra, and
lived in London
for several years. He recently returned to the US and set up home with his family in Boston, where he is Director of Orchestras at the New England Conservatory of Music.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nationalorchestra.be
as primary domain
Hugh Wolff est né à Paris en 1953, de parents américains. Il a fait ses études de composition musicale à Harvard, puis à Paris avec Olivier Messiaen et de direction d’orchestre avec Charles Bruck. Il a ensuite été formé au piano avec Leon Fleischer, aux États-Unis.
rubycon.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Hiromichi Konno is a Japanese designer with an international outlook. He has studied in both Japan and Sweden and also
lived in London
for many years. His style is very unique and there is a special energy and something almost teasing about his designs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
firstfloor.lu
as primary domain
Hiromichi Konno est un designer japonais de renommée internationale. Il a étudié au Japon, en Suède puis a vécu à Londres pendant de nombreuses années. Son style unique diffuse une énergie particulière et quelque chose de presque taquin dans ses designs. Il travaille pour des grands fabricants internationaux et est particulièrement demandé dans les pays scandinaves. RIN ™ est la première collaboration de Hiromichi Konno avec Fritz Hansen.
uz24.uz
Show text
Show cached source
Open source URL
Though billed by Philips Classics as “The Electrifying Fresh Voice of a New Russia”, Hvorostovsky has
lived in London
, England since 1994. He sang twice with the Kirov Opera back in 1988 and 1991, when they could afford him, and he remains an admirer of Valery Gergiev’s “thrilling conducting.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
myscena.org
as primary domain
Même si Philips Classics a essayé d’en faire «La jeune voix électrisante de la Russie nouvelle», Hvorostovsky, en fait, vit à Londres depuis 1994. Il est allé chanter au Kirov a deux reprises, en 1988 et en 1991, à une époque où la compagnie en avait encore les moyens, et il demeure un admirateur de la «direction d’orchestre palpitante» de Valery Gergiev. Bien que ses parents vivent encore à Krasnoyarsk, il ne retourne en Russie que trois ou quatre fois par année. Il y compte de nombreux fans, mais aussi des critiques, qui lui reprochent d’abandonner la Russie pour les gros cachets des capitales occidentales. L’état actuel de la musique russe ne peut que le chagriner «les subventions gouvernementales se sont taries après la Perestroïka, de sorte que le rythme des activités a beaucoup ralenti», mais c’est avec enthousiasme qu’il envisage la perspective de sa première tournée russe, qui le mènera en Biélorussie, dans les républiques baltes et en Ukraine au cours de l’été.
2 Hits
www.dfait.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I was born in Kingston, Jamaica and have
lived in London
, England and New York, USA. After returning to Jamaica I was actively involved in preparing the annual celebrations for Independence Day in August.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
Je suis née à Kingston, en Jamaïque et j’ai vécu à Londres, en Angleterre et à New York, aux États-Unis. Après être retournée en Jamaïque, je me suis activement impliquée dans la préparation des célébrations annuelles du Jour de l’Indépendance qui est célébré au mois d’août. Le Festival, comme on l’appelle, fut un événement qui a présenté les arts du spectacle de la Jamaïque qui a mené à l’indépendance de l’île en août 1962. Ces préparatifs ont permis l’exposition à de nombreuses cultures de l’île. Ces cultures variaient d’une paroisse à l’autre en ce qui a trait au nom des aliments, aux formes de musique/danse, à la religion, etc.
branches.cim.org
Show text
Show cached source
Open source URL
When I finished my PhD I went travelling for four years. I drove an old Range Rover across Africa for a year, I
lived in London
for a spell and travelled another year throughout Asia. It was an amazing life experience.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
branches.cim.org
as primary domain
M. Powell : Je me suis rendu compte que nos modèles existants de comminution présentaient des divergences irréconciliables. On ne peut faire évoluer un modèle empirique en un modèle basé sur la physique. Il faut recommencer du début. La [modélisation] doit revenir à la physique du procédé. À l'époque, je comprenais suffisamment bien l'équipement et les procédés pour conceptualiser un modèle développé à partir des interactions dans l'environnement mécanique. C'était le moment idéal, car nous disposions d'un outil, le
switzerland.isyours.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ireland was not it. They had
lived in London
in the past, but after a couple of muggings the place became less than ideal in their mind. Monaco was discussed for a long time and the Hs made many field trips to the French Riviera to see how they could live.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
switzerland.isyours.com
as primary domain
M. H. et son épouse ont commencé à chercher un nouveau pays pour y élever leur enfant tout en offrant un bon niveau de vie pour eux-mêmes. L'Irlande ne convenait plus. Ils avaient vécu à Londres dans le passé mais ce lieu ne semblait pas idéal à leur yeux. Ils ont pensé à Monaco et ont fait de nombreux voyages sur la riviera française pour voir comment était la vie là-bas. Même si Monaco satisfaisait suffisamment leurs exigences, de petits appartements et un horizon à leur avis laid ne les ont pas convaincu. Et que deviendrait leur fille si elle grandissait là? Le pays le plus prometteur était toujours le même - la Suisse. Exclusif, bonne nourriture, excellente qualité de vie et parmi les meilleures écoles au monde, pas étonnant que ce pays attire autant d'écrivains.
www.rhsj.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Ireland was not it. They had
lived in London
in the past, but after a couple of muggings the place became less than ideal in their mind. Monaco was discussed for a long time and the Hs made many field trips to the French Riviera to see how they could live.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
isyours.com
as primary domain
M. H. et son épouse ont commencé à chercher un nouveau pays pour y élever leur enfant tout en offrant un bon niveau de vie pour eux-mêmes. L'Irlande ne convenait plus. Ils avaient vécu à Londres dans le passé mais ce lieu ne semblait pas idéal à leur yeux. Ils ont pensé à Monaco et ont fait de nombreux voyages sur la riviera française pour voir comment était la vie là-bas. Même si Monaco satisfaisait suffisamment leurs exigences, de petits appartements et un horizon à leur avis laid ne les ont pas convaincu. Et que deviendrait leur fille si elle grandissait là? Le pays le plus prometteur était toujours le même - la Suisse. Exclusif, bonne nourriture, excellente qualité de vie et parmi les meilleures écoles au monde, pas étonnant que ce pays attire autant d'écrivains.
www.cim.org
Show text
Show cached source
Open source URL
When I finished my PhD I went travelling for four years. I drove an old Range Rover across Africa for a year, I
lived in London
for a spell and travelled another year throughout Asia. It was an amazing life experience.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cim.org
as primary domain
M. Powell : Je me suis rendu compte que nos modèles existants de comminution présentaient des divergences irréconciliables. On ne peut faire évoluer un modèle empirique en un modèle basé sur la physique. Il faut recommencer du début. La [modélisation] doit revenir à la physique du procédé. À l'époque, je comprenais suffisamment bien l'équipement et les procédés pour conceptualiser un modèle développé à partir des interactions dans l'environnement mécanique. C'était le moment idéal, car nous disposions d'un outil, le
2 Hits
www.tasnee.com
Show text
Show cached source
Open source URL
She came from a prominent English family called the Pococks. They
lived in London
, and while in London, she became a member of the Royal Miniature Society, which…her family I think was fairly prominent in the Arts and Crafts Movement in England at that time.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
artsask.ca
as primary domain
Hilda Stewart était une artiste anglaise. Elle venait d’une famille anglaise en vue, les Pococks. Ils demeuraient à Londres et c’est là qu’elle est devenue membre de la Royal Miniature Society. Je crois que sa famille était assez en vue dans le Arts and Crafts Movement en Angleterre à l’époque. Mais Hilda Stewart est venue s’installer au Canada, à Luseland. Elle a épousé M. Stewart qui était le banquier de Luseland. Je ne suis pas sûr de la date mais je dirais que c’était dans les années 1920. Il est décédé peu de temps après leur arrivée. Hilda Stewart, comme bien d’autre pionnières, a donc dû faire face à de dures décisions et à une vie pénible puisqu’elle avait deux enfants, je crois, et qu’il fallait bien qu’elle subvienne à leurs besoins. Je pense que c’est là qu’elle est retournée à son travail d’artiste et c’était une artiste extrêmement douée. Nous avons une excellente collection de ses miniatures sur ivoire; c’est un travail splendide. Elle les produisait pour suppléer à l’autre travail qu’elle faisait pour que sa famille puisse survivre à une époque extrêmement difficile, les années 1930. Jusqu’à un certain point, elle a été un peu oubliée. Au cours des années 1990, nous avons organisé une exposition dont Lynne Bell, professeur de l’histoire de l’art à l’Université de la Saskatchewan, était commissaire, et qui montrait l’importante contribution de Hilda Stewart comme femme artiste dans la province. Et nous avons essayé, par le biais de nos programmes historiques de retrouver ces femmes artistes qui ont été effacées de l’histoire en quelque sorte, de raviver ces histoires des débuts.