lived up to its name – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
13
Results
12
Domains
www.garchen-stiftung.de
Show text
Show cached source
Open source URL
After one year in operation, Green Office® has
lived up to its name
. The positive-energy building produced 76.9 kWh/m²/year and consumed just 70.8 kWh/m²/year.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
green-office.fr
as primary domain
Après 1 an d’utilisation, Green Office® tenait son engagement : l’immeuble affichait un bilan énergétique positif, ayant produit 76,9 kWh/m²/an, pour une consommation de seulement 70,8 kWh/m²/an.
www.green-office.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
After one year in operation, Green Office® has
lived up to its name
. The positive-energy building produced 76.9 kWh/m²/year and consumed just 70.8 kWh/m²/year.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
green-office.fr
as primary domain
Après 1 an d’utilisation, Green Office® tenait son engagement : l’immeuble affichait un bilan énergétique positif, ayant produit 76,9 kWh/m²/an, pour une consommation de seulement 70,8 kWh/m²/an.
evisa.gov.az
Show text
Show cached source
Open source URL
“LVMH DARE most definitely
lived up to its name
, spotlighting the fundamental importance of the values of creativity, entrepreneurial spirit and innovation that inspire all the 134,000 employees of a global leader. For three days, 60 of our talents applied their energies with a startup methodology, guided by mentors from LVMH and outside the Group to co-create projects that will benefit both our teams and our customers.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lvmh.com
as primary domain
Dès le lendemain, les équipes lauréates ont pu approfondir leurs projets avec leurs sponsors, membres du Comité exécutif du Groupe, lors d’une première session de travail pour définir les prochaines étapes de développement de leur projet, ainsi que leur plan d’action. Pendant ce temps-là, les autres participants ont pu visiter l’Ecole 42, guidés par Florian Bucher, Associate General Manager de l’établissement, qui leur a expliqué comment de nouveaux principes d’apprentissage y étaient appliqués pour favoriser l’innovation.
domaine-eugenie.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Despite the price (which was at peak season!) and the location (which we deliberately chose to be far away from the crowd)...the Villa Nirwana experience really
lived up to its name
- heaven. We had the best time, relaxing at the villa, the hotel pool facilities were fantastic, the staff on call, more than friendly and anticipated our every need, they put up a Christmas tree for us which really made the kids very happy.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
villa-bali.com
as primary domain
Malgré le prix (qui était en haute saison!) et l'emplacement (que nous avons délibérément choisi pour être loin de la foule) ... l'expérience Villa Nirwana vraiment à la hauteur de son nom - le paradis. Nous avons passé des moments fabuleux , de la détente à la maison; les installations de la piscine de cette villa sont fantastiques; le personnel de sécurité, plus que gentil et anticipait tous nos besoins; ils ont mis en place un arbre de Noël pour nous, ce qui a vraiment rendu les enfants très heureux. Je reviendrai sans hésiter et je recommande chaudement l'endroit pour tout le monde!
2 Hits
www.korpinen.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Unsurprisingly, the Fifty Fathoms collection was heavily mentioned. When the first version of the Fifty Fathoms was released in 1953 it was truly innovative, a diving watch that
lived up to its name
. Since then, the collection has gone from strength to strength and always strives for innovation in its workings.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
journal.hautehorlogerie.org
as primary domain
Comme on pouvait s’y attendre, la collection Fifty Fathoms est très bien représentée. Quand la première version de la Fifty Fathoms a été lancée, en 1953, elle était véritablement très innovante, et cette montre de plongée – aboutissement de recherches sur l’étanchéité – s’est montrée digne du patronyme qu’elle a reçu (« Fifty Fathoms », c’est-à-dire « cinquante brasses » – 91,45 mètres, soit la profondeur maximale atteignable par un homme équipé d’un scaphandre autonome). Depuis, la collection s’est enrichie de modèles de plus en plus performants et la Maison poursuit ses efforts en matière d’innovation. L’esthétique de la montre en revanche a très peu évolué depuis le tout premier modèle. C’est dire combien celle-ci faisait déjà fureur à l’époque… et aujourd’hui encore, pour cette même raison.
bannarescue.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Together or separately, these two stars show why they do it better : stripteases, oral sex and all penetrations types, anal and vaginal and even double penetrations. True sex professionals like you will rarely get to see as turned on. Once again the Pornochic series has never
lived up to its name
as much.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dorcelvision.com
as primary domain
Aleska Diamond et Angelika Black sont deux des plus belles européennes à tourner des films pour adultes. Dans ce film conçu spécialement pour elles, leurs bouches parfaites, leurs poitrines aguichantes et leurs fesses rondes et fermes s'accordent parfaitement avec les décors luxueux dans lesquels elles vont s'ébattre. Ce qu'elles aiment par dessus tout ? Se faire pénétrer par des sexes bien durs qui les prennent par tous les orifices. Au menu, fellations goulues, sodomies et doubles pénétrations profondes. Ces deux coquines sont de véritables professionnelles du sexe comme vous en verrez rarement. Encore une fois la série Pornochic n'aura jamais aussi bien porté son nom.
www.nrc-cnrc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In the early 1970s, the program Creeper, created by American engineer Bob Thomas,
lived up to its name
by creeping around ARPANET, the core network that eventually became the Internet. Thomas’s Creeper was the first self-replicating program, and its construction and release were an experiment and proof of concept to von Neumann’s work.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nrc-cnrc.gc.ca
as primary domain
Au début des années 1970, le programme Creeper, inventé par l’ingénieur américain Bob Thomas, s’avéra à la hauteur de son nom en infiltrant ARPANET, le réseau appelé à devenir ultérieurement Internet. Le Creeper de Thomas fut le premier logiciel à se reproduire automatiquement. Sa création et sa diffusion s’avérèrent à la fois une expérience et la preuve du concept avancé par von Neumann. L’avènement du premier logiciel à reproduction automatique s’accompagna de la création du premier antivirus, Reaper, dont la fonction consistait à dépister et à détruire Creeper.
www.historicplaces.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In 2000, the Grand River was recognized with the Thiesse International Riverprize in Australia as the best managed river in the world, based on its Canadian Heritage River Management Plan. As Upper Canada opened its interior to settlers after the War of 1812, the Grand
lived up to its name
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
historicplaces.ca
as primary domain
La rivière Grand est le plus grand cours d'eau du Sud de l'Ontario. Cette rivière primée coule 300 kilomètres de sa source près de Grand Valley et se déverse dans le lac Érié. En 2000, la rivière Grand a été reconnu avec le Riverprize Thiesse International en Australie comme la rivière le meilleur géré dans le monde, en fonction de son plan de gestion du Réseau des rivières du patrimoine canadien. Lorsque le Haut‑Canada a été ouvert à la colonisation, après la guerre de 1812, la rivière Grand a montré qu'elle portait bien son nom : en effet, de grandes villas, des fermes étendues et des villes industrielles ont été construites au bord de ce cours d'eau intérieur. Les lieux patrimoniaux qui existent toujours le long de cette rivière reflètent l'éventail de communautés culturelles qui se sont établies à cet endroit. Alors que des sites archéologiques signalent que des Autochtones étaient présents dans la région il y a 10 000 ans, divers points d'intérêt, tels que la Tour commémorative de pionnier de Waterloo , rappellent l'arrivée d'immigrants allemands de Pennsylvanie au début du XIXe siècle. Chiefswood, villa à l'italienne construite entre 1853 et 1856 pour
basketball.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The first four days of the NCAA Men's Basketball Tournament saw several upsets and a host of thrilling finishes as the "Madness" more than
lived up to its name
. A substantial amount of Canada Basketball athletes played roles in many of the games as 16 teams now remain.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
basketball.ca
as primary domain
Les quatre premiers jours du tournoi masculin printanier de la NCAA ont connu plusieurs surprises et une panoplie de fins excitantes pour donner tout sa signification au nom de « Folie de mars ». Un nombre substantiel de basketteurs canadiens ont joué un rôle lors de plusieurs matchs qui ont réduit le nombre total d’équipes à 16. Voici quelques joueurs qui se sont illustrés :