lively music – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      42 Results   36 Domains
  2 Hits www.big.co.rs  
Lively music and fragrances: a smart little Paris Café.
Soirée à Montmartre mis en mouvement par la musique et les fragrances.
  www.praguewhispers.com  
Sega in Mauritius is quite simply an art form, something that seen once is sure to live vividly in your memory for years to come. Behind the brilliantly coloured costumes and lively music lies a rich history, significant meaning and an interesting evolution.
L’île Maurice, c’est bien plus qu’un paysage de carte postale. Outre ses superbes côtes aux plages scintillantes bordées d’eau turquoise et ses champs de canne à perte de vue, ce joyau de l’océan Indien regorge de trésors à découvrir. Ses racines sont ancrées dans une histoire fascinante où s’entremêle un magnifique peuple aux origines diverses et dont les ancêtres étaient des travailleurs indiens, des esclaves venus d’Afrique, des marchands chinois et des colons européens originaires de France principalement. Le « segatipik »traditionnel reflète parfaitement l’esprit qui sied à ce pays haut en couleur,plein de caractère, empli de passion et de créativité et où règne une pluralité ethnique unique. À l’île Maurice, le séga est une forme d’art du spectacle très dynamique qui, une fois vécue, restera à jamais gravée dans votre mémoire. Derrière les couleurs vives de ses costumes et sa musique rythmée, se cache une histoire d’une étonnante richesse, dotée d’une véritable signification et d’une belle évolution. Découvrez les raisons qui font que le séga mauricien est unique en son genre:
  www.solide-tct.nl  
From a collection of songs gathered by Colette Sirat, prominent specialist of medieval Hebrew manuscripts, it’s an entire cultural world -festive, religious and popular – that we discover through surprisingly lively music.
A partir d’un corpus de chansons rassemblées par Colette Sirat, éminente spécialiste des manuscrits hébraïques médiévaux, c’est tout un univers culturel - festif, religieux et populaire - qui s’invite au travers de musiques d’une étonnante vitalité. Les chansons des fêtes (Roch Hachana, Pessah…) succèdent aux chants truculents de mariages et leurs danses instrumentales. Les poésies religieuses (piyyoutim) évoquent avec émotion le destin tragique de certaines communautés juives au cours de cette période trouble, qui s’inscrit entre le brûlement du Talmud (1242-1244) et la grande expulsion de 1306.
  www.charming-riads-in-marrakech.com  
The drivers were invited to enter the track for 19h to identify the mass takeoffs areas (4 in total). The pilots literally set fire to the track armed speakers and lively music, many began to party in the middle of the tarmac.
Le briefing du soir était un peu plus encourageant : une amélioration serait en vue en soirée ! Les pilotes ont donc été invités à entrer sur la piste à 19h pour repérer les zones d’envols de masse (4 au total). Les pilotes ont littéralement mis le feu à la piste, armés d’enceintes et de musique entrainante, beaucoup se sont mis à faire la fête en plein milieu du tarmac. Mais à 20h, la nouvelle tombe : la direction des vols annonce par radio que les vents ne sont pas tombés assez rapidement pour permettre un envol. Ce sera pour demain, on croise les doigts !
  blog.local.ch  
The citizens of Lugano and other neighbouring towns, together with passing tourists, were truly amazed at what they saw – from wedding dresses with very wild patterns to surprisingly original creations and designs. The show also offered other distractions with zumba rhythms and lively music.
Des robes de mariées aux imprimés sauvages en passant par des créations originales et surprenantes, ce sont les habitants de Lugano et des villes voisines ainsi que les touristes de passage qui en ont pris plein les yeux. Le show comportait également des divertissements avec de la zumba et de la musique entrainante. Les stylistes de Lugano et des villes voisines ont pu faire partager leur vision de la mode sous un ciel un peu nuageux mais avec une haute température que l’on apprécie dans Tessin et heureusement, pas plus de 3 gouttes de pluie.
  eu.playthisgame.com  
From a collection of songs gathered by Colette Sirat, prominent specialist of medieval Hebrew manuscripts, it’s an entire cultural world -festive, religious and popular – that we discover through surprisingly lively music.
A partir d’un corpus de chansons rassemblées par Colette Sirat, éminente spécialiste des manuscrits hébraïques médiévaux, c’est tout un univers culturel - festif, religieux et populaire - qui s’invite au travers de musiques d’une étonnante vitalité. Les chansons des fêtes (Roch Hachana, Pessah…) succèdent aux chants truculents de mariages et leurs danses instrumentales. Les poésies religieuses (piyyoutim) évoquent avec émotion le destin tragique de certaines communautés juives au cours de cette période trouble, qui s’inscrit entre le brûlement du Talmud (1242-1244) et la grande expulsion de 1306.
  www.hcchotels.com  
Guests at Feast in the Field have the opportunity to enjoy gourmet food, fine wine, beer and spirits, lively music and the great atmosphere of downtown Fredericton. For one afternoon, Officer’s Square is transformed into a fine dining destination in the middle of this downtown park.
Participer au festin champêtre Feast in the Field, c’est avoir la chance de goûter à des mets, des vins, des bières et des spiritueux raffinés dans une ambiance musicale exquise pour une fête du bon goût qui, l’espace d’un après-midi, transforme l’agréable parc urbain de la place des Officiers en lieu de gastronomie en plein air au cœur du centre-ville de Fredericton.
  www.dublincity.ie  
I progressed from listening to playing this moving and lively music and eventually included several pieces with piano in my solo repertoire. This went on gradually until I discovered Giora Feidman at a concert he gave in Montreal.
J'ai commencé très graduellement en écoutant cette musique touchante et enjouée et ensuite en intégrant quelques pièces avec piano dans mon répertoire solo. Cela s’est fait graduellement jusqu’à ce que je découvre Giora Feidman, alors en concert à Montréal. Simplement génial ! Ça a été un choc émotif qui m’influença grandement, car Giora est un être simple et sympathique que je suis allé rencontrer dans sa loge par la suite. C’est un grand maître du klezmer, sans oublier sa maîtrise totale et envoûtante de la clarinette et de la clarinette basse. Giora est un exemple parfait d’éclectisme pour moi : il avait été clarinette solo de la Philharmonie d’Israël pendant plusieurs années! Donc une formation classique, une carrière classique, mais qui débordait sur autre chose. Bizarrement, nous nous sommes retrouvés sur la même scène à Paris pour un événement à Radio-France et je lui ai promis de lui dédier une pièce écrite à son honneur (Sholem Alekheim) et que je joue sur ce CD avec le pianiste Jean Saulnier. Vous pouvez aussi écouter mon arrangement de cette pièce avec quintette sur mon album Impressions, tout juste paru en juin dernier sur ATMA, et dans lequel je suis accompagné par l’orgue de la Maison Symphonique et trois musiciens exceptionnels! Totalement une autre couleur!
  www.quebecregion.com  
We serve feasts for the eyes and the tantalizing aromas are sure to whet your appetite. Our friendly welcome, attentive service, lively music and the fascinating encounters which may occur guarantee a festive occasion for the ears, the eyes and the palate.
Italiano, asiatico, californienne, telles sont les principales origines de la cuisine ensoleillée du Montego. Une approche plus saine et respectueuse du goût des aliments, aromatisés d'herbes cultivées chez nous. L'ambiance particulière du Montego nous réchauffe avec sa musique sud-américaine, son accueil chaleureux, son service attentionné et sans oublier les rencontres fascinantes qu'on risque d'y faire... Un plaisir pour les yeux, le palais et le moral.
  2 Hits v12.auto123.com  
Black Smoke Racing Team has just released a video of their best moments of 2011 featuring their W123 Mercedes-Benz turbodiesel wagon and others burning rubber like there is no tomorrow. Spectacular images accompanied by lively music and a good dose of smoke are on today’s menu!
L’équipe finlandaise Black Smoke Racing Team vient tout juste de publier une vidéo de ses meilleurs moments de 2011, mettant en vedette leur familiale Mercedes-Benz W123 brûlant du caoutchouc comme on le voit rarement dans des événements de drift. Des images spectaculaires accompagnées d’une musique enivrante et une bonne dose de fumée sont au menu du jour!
  www.ferris.ac.jp  
, by the artist Pony. In addition to numerous art installations, ACCM’s guests will be able to meet and greet with the artist and enjoy an open bar, hors d’oeuvres, and lively music.
The beginning of the evening will start with the private viewing of the exhibition Ride, by the artist Pony. In addition to numerous art installations, ACCM’s guests will be able to meet and greet with the artist and enjoy an open bar, hors d’oeuvres, and lively music.
  www.pc.gc.ca  
Here, the surroundings lend themselves to the spinning of tales and to celebration. Join park interpreters for a family activity full of lively music and spellbinding stories. Experience moments of pure pleasure and let your imagination roam free!
Imaginez le parc Forillon dans toute sa splendeur. Le décor se prête aux récits de toutes sortes, et l’heure est à la fête. Joignez-vous aux interprètes pour une activité familiale où les rythmes endiablés et les histoires sont à l’honneur. Laissez vagabonder votre esprit… Des moments de pur plaisir!
  www.e-morenos.com  
Additionally, the region offers an attractive and varied natural environment, a lively music scene and plenty of winter and water sport facilities.
Par ailleurs, la Grande Région est réputée pour ses magnifiques sites naturels, tous très différents les uns des offres, son offre très diversifiée en matière musicale et des possibilités innombrables d’activités sportives hivernales et aquatiques.
  masoni.archi  
“Repeated viewings won’t seem like a chore for children thanks to the bright backgrounds, lively music, adorable animated characters, and the overall sweet, breezy tone of the show.”
« Voir et revoir le DVD ne semble pas être une corvée pour les enfants grâce aux décors colorés, la musique entraînante, les personnages animés charmants et le ton général enjoué et sympathique. »
  2 Hits tprf.org  
Extravagant costumes, spectacular scenery and lively music make kabuki theatre an immersive experience. Find out where you can catch a show! Read more
Des grands huit les plus renversants aux reconstitutions historiques de l’ère Edo, découvrez notre guide des meilleurs parcs d’attractions du Japon ! Lire la suite
  content.visitdubai.com  
The place is packed with young Montrealers and tourists on the lookout for good eats. M: BRGR is the perfect place to refuel before your night out downtown. In addition the lively music will get you ready to party.
À l’extérieur, aucune enseigne, rien qui nous prépare à l’incomparable expérience qu’offre ce restaurant coréen, 7 jours sur 7. Pour cause, cette petite adresse est un secret bien gardé par les étudiants de l’Université Concordia.
  www.hihostels.com  
Wherever you are in Nova Scotia, you are never further than 56km from the sea. HALIFAX, the gateway to Atlantic Canada, makes a great first impression with its lively music scene, microbreweries and ocean side parks.
Un terrain de jeu aquatique avec 7000km de côtes. Où que vous soyez en Nouvelle-Ecosse, vous n’êtes jamais à plus de 56km de la mer. HALIFAX - la porte d’entrée du Canada atlantique, donne une très bonne première impression avec sa scène musicale animée, ses microbrasseries et ses parcs proches de l’océan. Découvrez l’histoire de la région à la citadelle d’Halifax et au Musée Canadien de l’Immigration. Envie d’excursion d’une journée? Pourquoi ne pas aller voir les gigantesques vagues de Peggy’s Cove. Séjournez à l’auberge HI-Halifax Heritage House - à quelques pas, le long de la promenade riveraine, des principales attractions de la ville. CAP-BRETON – désignée meilleure île canadienne par le magazine Travel and Leisure, et connue comme le chef-d’œuvre de la Nouvelle-Ecosse, Cap-Breton ne déçoit jamais. Faites de la randonnée dans les Salt Mountains et Egypt Falls, faites de la voile à Baddeck ou jouez dans les vagues de Mabou Beach. Dégustez un homard ou un crabe des neiges à 10$ à Pleasant Bay, ou allez observer plus de dix espèces de baleine différentes lors d’une virée sur l’océan. Séjournez à HI-Cape Breton Island – notre auberge qui surplombe les lacs des Bras d’Or au début de la Piste Cabot, ou HI-Cabot Trail – située au milieu de la randonnée de renommée mondiale du Parc National des Highlands, avec des élans dans l’arrière-cour. WENTWORTH – un arrêt à ne pas manquer entre l’île et Nouveau-Brunswick. Partez en randonnée sous le soleil ou faites du ski sur les collines entre les tas de neige. HI-Wentworth (la plus vieille auberge du Canada encfrore en activité) est un lieu parfait pour vous reposer lors de votre voyage. Venez et célébrez son 50ème anniversaire en 2012!