lives in africa – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   19 Domains
  2 Hits www.unwomen.org  
UN Women Changing Lives in Africa 2012 →
ONU Femmes, Changer des vies en Afrique 2012 →
  5 Hits www.worldbank.org  
Energy to Change Women's Lives in Africa
Changer la vie quotidienne des femmes en Afrique grâce à l'énergie
  2 Hits squalio.com  
Donated antimalarials are saving lives in Africa
Un don d’antipaludéens sauve des vies en Afrique
  faberllull.cat  
Fighting AIDS and transforming lives in Africa
De la fragilité à la résilience à travers le travail décent en Afrique
  www.achpr.org  
Even though the vast majority of this category of vulnerable people lives in Africa, the situation should not be considered as unavoidable. Everything is possible if we show willingness and contribute the necessary financial and other resources.
La grande majorité de cette catégorie de personnes vulnérables vit en Afrique mais cette situation ne devrait pas être considérée comme une fatalité. Tout est possible si nous y mettons de la volonté et les ressources financières et autres appropriées.
  parl.gc.ca  
Finally, specifically with respect to TB and malaria funding, I think you'd be well aware of the horrendous numbers of deaths that are resulting from TB and malaria, particularly because of the co-infection implications, and that TB prevention and control and treatment is really one of the most cost-effective investments we can make to save lives in Africa.
Pour finir, notamment en ce qui concerne le financement de la lutte contre la tuberculose et le paludisme, je pense que vous êtes au courant des statistiques horribles sur les décès causés par ces deux maladies, en particulier en raison de la coinfection, et que la prévention, le contrôle et le traitement de la tuberculose constituent vraiment l'un des investissements les plus rentables que nous puissions faire pour sauver des vies en Afrique. La tuberculose tue 600 000 personnes chaque année et, naturellement, la tuberculose est la principale cause de décès chez les personnes atteintes du VIH/sida.
  studyinjpn.com  
Its membership and partners include a diverse group of religious leaders, faith-based organizations serving children, development workers, and UN agencies such as UNICEF and UNESCO. The GNRC was founded in May 2000 and it conducts region-wide and local programs to improve children's lives in Africa, Europe, Latin America and the Caribbean, the Middle East, and South Asia.
Le GNRC est le premier réseau interreligieux mondial consacré à la défense et à la promotion des droits de l’enfant, et à d’autres questions concernant l’enfance. On compte parmi les membres et partenaires du réseau un groupe varié de leaders religieux, d’organisations interreligieuses et au service des enfants, d’experts en développement, et d’agences de l’ONU telles que l’UNICEF et l’UNESCO. Depuis sa fondation au mois de mai 2000, le GNRC mène des programmes à l’échelle régionale et locale visant à améliorer la qualité de vie des enfants en Afrique, en Amérique latine et aux Caraïbes, en Asie du Sud, en Europe et au Moyen-Orient.