living young – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
23
Results
14
Domains
www.lasalle2.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Young
Lasallians and Brothers Meet to Discuss Community
Living
;
Young
Lasallian Appointed by District as Part-Time Youth Minister
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lasalle2.org
as primary domain
Les Jeunes Lasalliens et les Frères se rencontrent pour discuter de la vie communautaire; Un jeune Lasallien nommé par le District, à un poste à temps partiel : chargé de l'apostolat auprès des Jeunes
ifsd.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Credits: APS The singer and songwriter Coumba Gawlo Seck has solemnly called
young
Africans to stay in their countries to work and earn their
living
. “
Young
people must stay and live in Africa. It is necessary to belive and say out loud that our country is the best,” said the Senegalese singer, APS’s […]
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
awaremigrants.org
as primary domain
Crédit: APS L’artiste-chanteuse et compositrice, Coumba Gawlo Seck a appelé “solennellement” les jeunes africains à rester dans leurs pays pour travailler et gagner leurs vies. “La jeunesse doit rester Afrique pour y vivre. Il faut y croire et dire que mon pays est le meilleur”, a martèlé la chanteuse sénégalaise, invitée de la […]
www.unaids.org
Show text
Show cached source
Open source URL
In Thailand, too many girls find themselves at an early age in the sex industry, usually for lack of other options for earning a
living
.
Young
girls are desirable because they are thought to be “safe” and uninfected with HIV, but the risk of infection to them, and thence to their clients, is very high. This case study describes some responses to that problem, focusing on changing the attitudes of girls and their parents in regard to prostitution, and on providing a means for girls to avoid becoming sex workers through improved education and career opportunities.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unaids.org
as primary domain
En Thaïlande, trop de filles se retrouvent très jeunes dans l’industrie du sexe, en général faute de pouvoir gagner leur vie autrement. Les filles jeunes sont prisées car considérées comme « sûres » et indemnes de l’infection à VIH; or le risque d’infection auquel elles sont exposées et qu’elles font courir à leurs clients est très élevé. Cette étude de cas décrit certaines réponses au problème, consistant à changer les attitudes des filles et de leurs parents par rapport à la prostitution, et à donner aux filles les moyens d’éviter d’entrer dans la prostitution – notamment en améliorant leur accès à l’éducation et à l’emploi.
www.unv.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Helping people move from confrontation to cooperation in Abkhazia, West Georgia and Javakhati, UN Volunteers, supported by funds from the UK, build confidence among different ethnic communities in Georgia. They drive home the message of peaceful co-existence among
young
people through holding youth camps, publishing children's magazines and hosting radio shows. The UN Volunteers multiply their efforts by advising local volunteer groups on scores of projects providing opportunities to earn a
living
.
Young
journalists learn about media ethics and consumer rights, while others take courses on human rights and conflict mediation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unv.org
as primary domain
82 Volontaires des Nations Unies qui soutiennent les agences des Nations Unies dans la gestion des crises humanitaires et assurent des formations auprès des ONG et des OCB - y compris auprès de celles qui viennent en aide aux anciens combattants et à leurs familles - cherchent à diminuer la pauvreté, ainsi qu'à sensibiliser à la lutte contre le VIH/sida et aux conséquences destructrices du sida sur le développement au Mozambique. Dans le cadre de leur mission et avec le soutien financier du Gouvernement suisse, ces VNU aident à mettre en place des activités génératrices de revenus, telles que le batik, la tapisserie, la broderie, la céramique, l'élevage, l'agriculture, la fabrication du savon et de l'huile, ainsi que le traitement de la farine de manioc.
www.futurpreneur.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
“
Young
Entrepreneurs are changing the way that we look at life, and changing the way we make a
living
.
Young
entrepreneurs are collaborating with other
young
like-minded entrepreneurs rather than competing. We are also using our livelihood to make social change and by doing something bigger than ourselves. We are building a stronger Canada by using our passions to help build up other people. We are creating jobs, we are creating new exciting products and bringing production home to our communities. We are supporting local economies and other local businesses, community owned restaurants, shops and brands.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
futurpreneur.ca
as primary domain
« Les jeunes entrepreneurs changent la façon dont nous regardons la vie et changent la façon dont nous vivons. Plutôt que d’être en concurrence, les jeunes entrepreneurs travaillent en collaboration avec les autres jeunes entrepreneurs du même esprit. Nous utilisons aussi notre gagne-pain pour stimuler le changement social car nous contribuons à quelque chose de plus grand que nous-même. Nous construisons un Canada plus fort en utilisant notre passion pour aider à faire évoluer d’autres personnes. Nous créons des emplois, nous créons des nouveaux produits qui sont géniaux et nous rapatrions le cœur de production au sein de nos communautés. Nous soutenons les économies locales et les autres entreprises locales, les restaurants, les magasins et les marques qui appartiennent à la communauté. »
2 Hits
www.omaf.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Females give birth to
living young
, and do not lay eggs. Crawlers are small, orange-yellow in colour and oval shaped. They have six legs and one pair of antennae. Adult females are nearly round and located beneath a waxy scale covering (about 1.6 mm in diameter) with a raised nipple in the centre of the covering (Figure 4-7).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
omaf.gov.on.ca
as primary domain
L'espèce est vivipare (les femelles ne pondent pas d'ufs). Les larves mobiles sont petites, de forme ovale et de couleur jaune-orange; elles ont six pattes et une paire d'antennes. Les femelles adultes sont presque rondes et s'abritent sous un bouclier cireux (d'environ 1,6 mm de diamètre) portant au centre un ombilic en relief (figure 4-7). Elles demeurent sous leur bouclier leur vie entière. Les adultes mâles sont de petits insectes ailés d'environ 1 mm de longueur, de couleur brun-or. Une fois parvenus à maturité, ils émergent en groupe des boucliers allongés qui les recouvrent et partent en vol. Le vol initial survient généralement à l'époque de la pleine floraison, suivi de trois vols d'été qui se chevauchent à partir du milieu de l'été jusqu'à l'automne.
4 Hits
www.omafra.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Females give birth to
living young
, and do not lay eggs. Crawlers are small, orange-yellow in colour and oval shaped. They have six legs and one pair of antennae. Adult females are nearly round and located beneath a waxy scale covering (about 1.6 mm in diameter) with a raised nipple in the centre of the covering (Figure 4-7).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
omafra.gov.on.ca
as primary domain
L'espèce est vivipare (les femelles ne pondent pas d'ufs). Les larves mobiles sont petites, de forme ovale et de couleur jaune-orange; elles ont six pattes et une paire d'antennes. Les femelles adultes sont presque rondes et s'abritent sous un bouclier cireux (d'environ 1,6 mm de diamètre) portant au centre un ombilic en relief (figure 4-7). Elles demeurent sous leur bouclier leur vie entière. Les adultes mâles sont de petits insectes ailés d'environ 1 mm de longueur, de couleur brun-or. Une fois parvenus à maturité, ils émergent en groupe des boucliers allongés qui les recouvrent et partent en vol. Le vol initial survient généralement à l'époque de la pleine floraison, suivi de trois vols d'été qui se chevauchent à partir du milieu de l'été jusqu'à l'automne.