london based – Französisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      527 Ergebnisse   286 Domänen
  www.temporada-alta.net  
The London-based band presents their new album Rooms Filled With Light
Le groupe anglais présente sa dernière œuvre Rooms Filled With Light
  2 Treffer www.bdc.ca  
Senia has over 20 years of experience in the telecommunications and technology sectors, including roles as senior advisor at NUR Energie, a London-based investment fund specialized in renewable energy; and Managing Director of the Technology Private Equity Team at Nomura International, managing over $300 million of investments in 42 companies across Europe, Israel and the U.S. She is the founder of the Coller Institute at the London Business School — the first in Europe to provide a forum for the exchange of views and analysis of trends and policy issues in venture capital and private equity.
Senia possède plus de 20 ans d’expérience dans les secteurs des télécommunications et des technologies. Elle a été notamment conseillère principale chez NUR Energie, un fonds d’investissement établi à Londres et spécialisé dans l’énergie renouvelable, et directrice générale des placements privés dans le secteur des technologies de Nomura International, où elle gérait plus de 300 millions de dollars d’investissements dans 42 entreprises, dans toute l’Europe, en Israël et aux États-Unis. Elle a fondé le Coller Institute de la London Business School, le premier en Europe à offrir un forum pour l’échange d’opinions et d’analyses sur les tendances et les questions politiques liées au capital de risque et au placement privé.
  www.drsickesz.nl  
Carla Cruz is a London-based artist and independent researcher. She has a PhD in art practice by Goldsmiths, University of London. Her on-going research experiments with forms of collectivity, the erasure of authorship and practices that take place outside and in defiance of the mainstream art system. Recently, she was awarded an AHRC Cultural Engagement fund as Research Associate for Goldsmiths Art Department, in association with the community centre The Mill – of which she is currently a trustee. Carla is a member of Tottenham Hale International Studios, an artist-run organisation that provides affordable working spaces for artists, where she co-organises the outreach programme.
Artiste et chercheuse basée à Londres, Carla Cruz est titulaire d'un doctorat en pratique des arts à Goldsmiths, University of London. Sa recherche actuelle met l’accent sur les formes expérimentales de collectivité, l'effacement de l’auteur et les pratiques en marges mais non moins problématiques du monde l’art. La bourse AHRC Cultural Engagement lui a été octroyée en tant que chercheuse associée au département d’art de Goldsmiths, en coopération avec le centre communautaire The Mill – dont elle est membre du conseil d'administration. Membre également de Tottenham Hale International Studios, une organisation dirigée par des artistes, elle y gère le programme de sensibilisation.
  2 Treffer www.biei-hokkaido.jp  
Ella Doran is an award winning designer-entrepreneur who has been running her own East-London based business since the late 90s. Her main focus is on creating photography-based images and patterns and she pioneered their application on functional everyday products when digital printing technologies were first developed.
La designer anglaise Ella Doran se spécialise dans la création de motifs réalisés à partir de photographies, qui vont lui servir de base pour produire des objets de décoration du quotidien. Avec un grand souci de la couleur, des textures et des détails, elle a été une des premières designers à adopter les technologies de l’impression digitale pour créer des objets de décoration. Sa collection comprend une gamme de papiers peints, objets de décoration et textiles.
  4 Treffer www.korpinen.com  
Swiss brands Eterna and Corum, plus London-based Rotary, all part of China's Citychamp Group, made CHF 96 million in sales last year, up 17%, and have set the bar considerably higher for 2016. Here's how they turned things around.
Les marques suisses Eterna et Corum, ainsi que Rotary, basée à Londres, propriétés du chinois Citychamp, ont réalisé l’an dernier un chiffre d’affaires de 96 millions de francs, en croissance de 17 %. Et les ambitions pour 2016 sont largement supérieures. Explications d’un redressement.
  www.connectcp.org  
Partner in Hopkins Van Mil: Creating Connections, a London-based consultancy using research and consultation to offer solutions for strategy development and implementation support. Hopkins Van Mil's services are targeted at cultural services both in the UK and internationally. Her expertise lies in evaluation and analysis; capacity building and mentoring; planning for fundraising; marketing and audience development; advocacy and international connections.
Associé Hopkins Van Mil: Creating Connections, une société de conseil basée à Londres, par la recherche et de consultation, fournissant des solutions pour le développement de stratégies et d'appui à l'exécution. Hopkins Van Mil services sont destinés aux services culturels, tant au Royaume-Uni et à l'étranger. Son expérience réside dans l'évaluation et l'analyse de renforcement des capacités et de mentorat, la planification de la collecte de fonds, marketing et développement de l'auditoire, la promotion et internationales.
  www.innovationaustria.at  
Tetro chooses the Scottish-born, London-based artist Chris Labrooy, an expert in creating 3D images. Combining typography, photography, and an interplay of materials and objects, Labrooy creates surrealist compositions in his own unique style. The London Box combines architectural and symbolic aspects of the British capital, with a nod to the Beatles. The playful, colourful and eccentric design not only appeared on packaging but is used on tote bags and in window displays, as well as for digital media in the form of a set of banners and motion design video content.
Tetro choisi l’artiste londonien Chris Labrooy, artiste expert dans la création d'images 3D. Mélangeant typographie, photo, jeux de matières et d’objets, l’artiste d’origine écossaise crée, avec son style particulier, des compositions surréalistes. La London Box combine ainsi des éléments architecturaux et symboliques de la capitale britannique avec un clin d’œil aux Beatles. Outre pour les packagings, cette création ludique, colorée et excentrique, se décline en magasins sur des tote bags et l'habillage des vitrines et par un déploiement digital au moyen d'un kit de bannières et la création d'un contenu audiovisuel en motion design.
  www.viscom-messe.com  
Between January 2016 and September 2018, the management of OYSTER Multi-Asset Diversified had been entrusted to London-based portfolio managers Hartwig Kos and Maurice Harari, both of whom also managed OYSTER Diversified GBP since its inception. From 1 October 2018, Quirighetti and Harari will assume co-portfolio management responsibilities for the funds, before the upcoming departure of Hartwig Kos at the end of the year.
De janvier 2016 à septembre 2018, la gestion du fonds OYSTER Multi-Asset Diversified avait été confiée à Hartwig Kos et Maurice Harari, deux gérants de portefeuille basés à Londres, qui géraient également le fonds OYSTER Diversified GBP depuis son lancement. A compter du 1er octobre 2018, Fabrizio Quirighetti et Maurice Harari seront tous deux responsables de la gestion de ces fonds, en prévision du départ de Hartwig Kos à la fin de l’année.
  5 Treffer www.cham-aventure.com  
Athens-born, London-based fine jeweler Melanie Georgacopoulos founded her namesake line in 2010. Originally inspired by the timelessness of ancient Greek jewelry, she works to remove the pearl from its traditional contexts and reinvest it with modern concepts of geometry, sculpture, and femininity. Minimalist yet unexpected designs balance the pearl's organic, elemental qualities with an assertive and unconventional outlook.
Née à Athènes, la joaillière basée à Londres Melanie Georgacopoulos a fondé sa marque homonyme en 2010. Inspirée au départ par l’intemporalité des bijoux de la Grèce antique, elle cherche à retirer les perles de leurs contextes traditionnels pour les intégrer à des concepts modernes de géométrie, de sculpture et de féminité. Les designs minimalistes et originaux équilibrent les qualités organiques, élémentaires des perles avec un look assuré et non conventionnel.
  www.lebouchon-gap.fr  
Pierre Alexandre Tremblay is a composer and a performer on bass guitar and sound processing devices, in solo and within various ensembles. He is a member of the London-based collective Loop. His music is released by empreintes DIGITALes and Ora.
Pierre Alexandre Tremblay est compositeur et interprète à la guitare basse et aux dispositifs de traitements sonores, en solo et au sein de groupes variés. Il est aussi membre du collectif londonien Loop. Sa musique est disponible chez empreintes DIGITALes et Ora.
  6 Treffer agritrade.cta.int  
Export-oriented banana production in Mozambique is a product of joint venture arrangements established by Chiquita with Matanuska (a joint Mauritian–Zimbabwe joint venture using capital from a London-based investment financing company). Initially this formed part of a broader strategy which also involved the establishment of joint venture arrangements in Angola, although these were later shelved in the light of land allocation problems and the global economic downturn.
La production de bananes mozambicaines destinées à l’exportation est le fruit d’accords de partenariat conclus entre Chiquita et Matanuska (une société conjointe zimbabwo-mauricienne utilisant le capital d’une société d’investissement basée à Londres). Initialement, celle-ci faisait partie d’une stratégie de plus grande envergure qui prévoyait également la mise en œuvre d’accords de partenariat en Angola, mais ceux-ci furent mis en suspens en raison de problèmes d’affectation des terres et du ralentissement économique mondial.
  www.airnet-system.com  
Pierre Alexandre Tremblay is a composer and a performer on bass guitar and sound processing devices, in solo and within various ensembles. He is a member of the London-based collective Loop. His music is released by empreintes DIGITALes and Ora.
Pierre Alexandre Tremblay est compositeur et interprète à la guitare basse et aux dispositifs de traitements sonores, en solo et au sein de groupes variés. Il est aussi membre du collectif londonien Loop. Sa musique est disponible chez empreintes DIGITALes et Ora.
  www.rncan.gc.ca  
Mr. Young has held senior executive positions, such as that of Chief Operating Officer and Executive Vice-President of Ducks Unlimited, Inc., as well as Senior Vice-President of Corporate Sustainability for the London-based global medical technology company Smith and Nephew PLC.
M. Young a occupé des postes de haute direction, notamment comme chef de la direction et vice-président exécutif de l’organisme de conservation Canards illimités, inc., et comme vice-président principal, Durabilité de l’entreprise, chez Smith and Nephew PLC, une société mondiale de technologie médicale qui a son siège à Londres.
  2 Treffer www.tmx.com  
The event, which gathers London-based institutional clients, will feature concurrent equities and derivatives sessions with panel discussions and presentations examining market structure, trading opportunities and initiatives in TMX Group's equities markets, Toronto Stock Exchange and TSX Venture Exchange, and derivatives market, Montréal Exchange.
Réunissant des clients institutionnels de Londres, cet événement propose simultanément des séances sur les actions et les dérivés ainsi que des débats d'experts et des présentations portant sur la structure de marché, les occasions de négociation et les initiatives dans les marchés des actions du Groupe TMX (Bourse de Toronto et Bourse de croissance TSX) et dans son marché des dérivés (Bourse de Montréal).
  6 Treffer www.taschen.com  
"Sydney-born London-based design maestro Marc Newson has made some of the most iconic homewares and furniture in the modern world. His gobsmacking complete works to date (including clothing, bicycles, and, yes, spaceships) are catalogued in an impressive new slip-cased book."— Homes & Interiors Scotland, Edinburgh, United Kingdom
"Sydney-born London-based design maestro Marc Newson has made some of the most iconic homewares and furniture in the modern world. His gobsmacking complete works to date (including clothing, bicycles, and, yes, spaceships) are catalogued in an impressive new slip-cased book."— Homes & Interiors Scotland, Edinburgh, Royaume-Uni
  www.wolontariatpzpn.laczynaspilka.pl  
London-based Index Ventures has raised another €400 million to invest in technology startups in the latest evidence that venture capital investment is establishing a foothold far beyond its base in Silicon Valley.
Les bureaux de Londres d’Index Ventures ont récemment dégagé 400 millions d'euros supplémentaires pour investir dans des start-ups technologiques, dernière preuve que l'investisseur en capital-risque a pris pied bien au-delà de sa base de Silicon Valley.
  2 Treffer tmx.com  
TMX Group today announced that Razor Risk Technologies Limited, a subsidiary of TMX Group under the TMX Technology Solutions brand, has entered into license and services agreements with NetOTC, a London-based multilateral netting and risk mitigation platform for managing non-standardized OTC derivative transactions.
Groupe TMX a annoncé aujourd'hui la conclusion d'une convention de droits d'utilisation et de services entre Razor Risk Technologies Limited, filiale du Groupe TMX sous la marque Solutions technologiques TMX, et NetOTC, une plateforme de compensation multilatérale et d'atténuation des risques établie à Londres qui sert à gérer les opérations de gré à gré sur instruments dérivés non standard.
  5 Treffer www.equaltimes.org  
Fanny Malinen is a London-based independent journalist, writing on and campaigning for social and economic justice. She is particularly interested in debt and financialisation as well as finding sustainable alternatives.
Journaliste indépendante basée à Londres, Fanny Malinen écrit et milite pour la justice sociale et économique. Elle s’intéresse plus particulièrement aux thèmes de la dette et de la financiarisation et la recherche d’alternatives durables.
  2 Treffer www.semafoor.info  
London-based museum V&A, is the world’s greatest museum of art, design and performance and is one of the largest museums in Europe. This year they are expanding their footprint by opening their first museum outside of London – V&A Dundee.
Situé à Londres, le Victoria & Albert Museum (V&A) est le plus grand musée d’art et de design du monde. C’est aussi l’un des plus importants musées d’Europe. Cette année, il accroît sa renommée avec l’ouverture de son premier musée en dehors de Londres : le V&A Dundee.
  2 Treffer justunique.pl  
In Fall 2011, London based film director Rupert Murray visited Iceland and captured the country opening its doors and inviting tourists into one of the most surprising and inspiring islands in the world.
À l'automne 2011, le réalisateur londonien Rupert Murray a visité l'Islande et ouvert les portes de ses habitants. Il nous livre un portrait originale d'une des îles les plus surprenantes et inspirante dans le monde.
  www.nyl.hu  
London based artist Rob Ryan has collaborated with Tatty Devine et Paul Smith, designed the covers of bestselling books and made a paper dress for Vogue. He is a papercutter and screenprinter who applies his art to ceramics as well as paper.
L’artiste londonien Rob Ryan collabore avec Tatty Devine et Paul Smith, a conçu les jaquettes de plusieurs bestsellers et a réalisé une robe en papier pour Vogue. Il travaille avec le papier découpé et les images écran, mais il applique son art à la céramique tout autant qu’au papier.
  4 Treffer www.sse.gov.on.ca  
In less than a decade, the London-based company has become a leader in wireless sports audio. Customers include the NHL, NBA and major league baseball, dozens of major sporting arenas and almost all the major TV networks.
En moins d'une décennie, cette entreprise basée à London est devenue un chef de file en matière de systèmes audio sans fil dans le domaine sportif. Elle compte parmi ses clients la LNH, la NBA et la Ligue majeure de baseball, des dizaines d'amphithéâtres sportifs importants et presque tous les principaux réseaux de télévision.
  yupasscanada.com  
Emiliano is the brilliant London-based Italian photographer who took all the pictures on this website.
Emiliano est le photographe italien qui a pris toutes les photos de ce site.
  2 Treffer www.worldcoalition.org  
Orders were successfully delivered to Nebraska and South Dakota by the Indian company before London-based World Coalition member organisation Reprieve got wind of the story and jumped into action.
Des commandes avaient déjà été livrées aux gouvernements du Nebraska et du Dakota du Sud avant que Reprieve, une organisation membre de la Coalition Mondiale, découvre la situation.
  farmaenergy.com  
Carla Cruz is a London-based artist and independent researcher. She has a PhD in art practice by Goldsmiths, University of London. Her on-going research experiments with forms of collectivity, the erasure of authorship and practices that take place outside and in defiance of the mainstream art system. Recently, she was awarded an AHRC Cultural Engagement fund as Research Associate for Goldsmiths Art Department, in association with the community centre The Mill – of which she is currently a trustee. Carla is a member of Tottenham Hale International Studios, an artist-run organisation that provides affordable working spaces for artists, where she co-organises the outreach programme.
Artiste et chercheuse basée à Londres, Carla Cruz est titulaire d'un doctorat en pratique des arts à Goldsmiths, University of London. Sa recherche actuelle met l’accent sur les formes expérimentales de collectivité, l'effacement de l’auteur et les pratiques en marges mais non moins problématiques du monde l’art. La bourse AHRC Cultural Engagement lui a été octroyée en tant que chercheuse associée au département d’art de Goldsmiths, en coopération avec le centre communautaire The Mill – dont elle est membre du conseil d'administration. Membre également de Tottenham Hale International Studios, une organisation dirigée par des artistes, elle y gère le programme de sensibilisation.
  7 Treffer www.maison-objet.com  
The Melbourne brand opens its first Danish store for its plant-based cosmetics in Copenhagen’s vibrant district of Frederiksberg. The 65 square metre space was designed by Designer of the Year MAISON&OBJET september 2016 Ilse Crawford of Studioilse. The London-based interior designer has chosen those materials best suited to transpose the simplicity of Scandinavian design. The pale green to grey palette pays tribute to a Danish painter, Vilhelm Hammershøi, who is renowned for his poetic portrayal of light. Touches of brass – in particular the sculptural sink – and fine woods are the perfect counterpoint to this opulent furniture in an interior that is commensurate with the brand’s carefully designed collections.
La marque de Melbourne offre une première boutique danoise à ses cosmétiques sous influence botanique. Situé à Frederiksberg, un quartier animé de Copenhague, l’espace de 65 mètres carrés est signé par Ilse Crawford, du Studioilse, Créatrice de l’Année MAISON&OBJET septembre 2016. L’architecte d’intérieur londonienne a choisi des matériaux à même de retranscrire la simplicité du design nordique. La palette chromatique court du vert pâle au gris, en hommage à l’univers du peintre danois Vilhelm Hammershøi, réputé pour la poésie de ses lumières. Des touches de laiton – notamment de l’évier, sculptural, et de bois précieux répondent à l’opulence du mobilier. Un univers à la mesure des collections très étudiées de la marque.
  3 Treffer www.paris-brest-paris.org  
Laureate of the several international piano competitions, including the Leeds, Rubinstein, Long-Thibaud and Queen Elisabeth, London-based musician Andrejs Osokins is one of the most sought-after Latvian pianists. He was described by critics as impeccably stylish, praised for his powerful intellect and charisma, wide expressive sound palette, notably convincing in many different styles of music. Born in 1984, he began playing piano at the age of five and gave his first solo recital at the age of 14. After graduating at the Latvian Academy of Music and winning the Yamaha Scholarship Award, he moved to London to study at the Trinity College of Music and the Royal Academy of Music, with Hamish Milne. He has worked with many celebrated pianists, including Michail Voskressensky, John Lill, Christopher Elton, Domenique Merlet, Arie Vardi, Bernd Goetzke, Boris Berman, Willem Brons, Rolf Hind, Stephen Kovacevic, Volker Banfild, Jonti Solomon and Martino Tirimo. Andrejs Osokins' performance diary has included recitals in many high profile recital venues including Wigmore Hall, Westminster Cathedral, St-Martin-in-the-Fields, Birmingham Symphony Hall, Drapers Hall in London, La Monnaie in Brussels, Gasteig in Munich, the Great Guild Hall of Riga and Rachmaninov Hall in Moscow. He has had the honour of performing with prestigious orchestras including the National Orchestra of Belgium, conducted by Marin Alsop, the Hallé orchestra with Sir Mark Elder, the Orchestre Philharmonique de Radio France with Darrell Ang, the London Philharmonic Orchestra with James Judd, the Latvian National Symphony orchestra, conducted by Yuri Simonov, the Sinfonietta Riga and the Kremerata Baltica.
Né en Russie, Andrejs Osokins entame sa formation musicale en Lettonie, à l’Académie de Musique de Riga, dans la classe de son père, Sergey Osokins, avant de poursuivre ses études à Londres, d’abord au Trinity College of Music, puis à la Royal Academy of Music, auprès de Hamish Milne. Il a travaillé avec de nombreux pianistes célèbres, dont Mikhail Voskressensky, John Lill, Christopher Elton, Domenique Merlet, Arie Vardi, Bernd Goetzke, Boris Berman, Willem Brons, Rolf Hind, Stephen Kovacevic, Volker Banfild, Jonti Salomon et Martino Tirimo. Andrejs Osokins a entre autres joué au Wigmore Hall, la cathédrale de Westminster, St-Martin-in-the-Fields, Birmingham Symphony Hall, Drapers Hall de Londres, La Monnaie à Bruxelles, Gasteig à Munich, la Grande Guilde à Riga, Rachmaninovzaal à Moscou. Il a eu le privilège de travailler avec des orchestres prestigieux tels que l'Orchestre National de Belgique, dirigé par Marin Alsop, l'Orchestre Hallé avec Sir Mark Elder, l'Orchestre Philharmonique de Radio France avec Darrell Ang, le London Philharmonic Orchestra avec James Judd, le Latvian National Symphony Orchestra, dirigé par Yuri Simonov, le Sinfonietta Riga et la Kremerata Baltica.
  pm.gc.ca  
Tony Dean has been a Professor at the School of Public Policy and Governance at the University of Toronto since 2009 and is widely regarded as one of Canada’s top public sector leaders, with extensive experience in public governance, public policy and legislative processes. His expertise is also recognized internationally: he has advised the London-based Commonwealth Secretariat, Commonwealth governments, and the Independent Evaluation Office of the IMF, and worked on governance and capacity-building in a number of countries. After emigrating to Canada from the United Kingdom, he worked for nearly two decades as a public policy professional in the Government of Ontario, becoming Deputy Minister of Labour, Deputy Minister of Policy and Associate Secretary to the Cabinet, and then Secretary of the Cabinet, Head of Ontario Public Service and Clerk of the Executive Council. His ability and willingness to lead change initiatives in complex and change-resistant organizations has resulted in some of his greatest accomplishments as a public servant, notably the development of integrated “Service Ontario” centres and the implementation of a major diversity strategy throughout the Ontario Public Service. Known for his mediating abilities, Mr. Dean was appointed to review Ontario’s workplace health and safety system in 2010 and was tasked with repairing the relationships between the government, teachers’ federations and school boards in the wake of a highly contentious legislative intervention in Ontario in 2012. In 2009, he was inducted as a member of the Order of Ontario for his work in transforming the Ontario Public Service.
Tony Dean est professeur à l’École de politiques publiques et de gouvernance de l’Université de Toronto depuis 2009 et il est largement reconnu comme l’un des meilleurs dirigeants du secteur public au Canada. Il a acquis une vaste expérience relativement à la gouvernance publique, aux politiques publiques et aux processus législatifs. Son expertise est également reconnue sur la scène internationale : il a conseillé le Secrétariat du Commonwealth à Londres, des gouvernements du Commonwealth et le Bureau indépendant d’évaluation du Fond monétaire international, en plus de travailler dans le domaine de la gouvernance et du renforcement des capacités dans de nombreux pays. Après avoir quitté le Royaume-Uni pour immigrer au Canada, M. Dean a travaillé pendant près de 20 ans à titre de professionnel des politiques publiques au gouvernement de l’Ontario. Là-bas, il a occupé les postes de sous-ministre du Travail, de sous-ministre des Politiques et de secrétaire associé du Cabinet, puis ceux de secrétaire du Cabinet, de chef de la fonction publique de l’Ontario et de greffier du Conseil exécutif. Sa volonté et sa capacité de diriger des initiatives visant à encourager des changements au sein d’organisations complexes résistantes au changement ont donné lieu à certaines de ses réalisations les plus remarquables à titre de fonctionnaire, notamment la création des centres « Service Ontario » intégrés et la mise en œuvre d’une stratégie de grande envergure au sujet de la diversité au sein de la fonction publique de l’Ontario. Reconnu pour ses aptitudes de médiateur, M. Dean a été nommé pour examiner le programme de santé et de sécurité au travail de l’Ontario en 2010 et il s’est vu confier la tâche de rétablir les liens entre le gouvernement, les fédérations d’enseignants et les conseils scolaires dans la foulée d’une intervention législative controversée en Ontario en 2012. En 2009, il a été nommé membre de l’Ordre de l’Ontario pour son travail visant à transformer de la fonction publique de l’Ontario.
  www.chaleteoemarianna.it  
The london-based publication dedicates and extensive piece on the recently finished house at the Costa Brava.
La revista británica dedica un extensivo articulo sobre la casa Girasol, Terminada recientemente en la Costa Brava
  okukun.starfree.jp  
Meet the Staphyt experts at the Agrow Awards 2017 in London. Based on feedback from attendees, the Agrow Awards event...
Rencontrez les experts Staphyt aux Agrow Awards 2017 à Londres. Sur la base des commentaires des participants, les Agrow Awards...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow