long been a part – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      36 Results   31 Domains
  archives.gnb.ca  
Farming and animal raising have long been a part of the New Brunswick economic activity. This picture shows farmyard horses and wagons, and cattle at Dickson's farm believed to be in the Chatham area.
L'agriculture et l'élevage font depuis longtemps partie de l'activité économique au Nouveau Brunswick. Sur la photo, prise vers 1910, on aperçoit des chevaux de ferme, des charrettes et du bétail sur la ferme Dickson, que l'on croit située dans la région de Chatham.
  www.cba.ca  
Protecting the privacy and confidentiality of that personal information is an important part of the relationship of trust between a bank and its customers and it’s something that your bank takes very seriously. In fact, privacy has always been a cornerstone of banking, and strong measures to protect customers’ personal information have long been a part of the banks’ policies and practices.
Vous fournissez aussi des renseignements personnels et financiers à votre banque. La protection des renseignements personnels et de leur confidentialité est une part importante de la relation de confiance entre une banque et ses clients. Il s’agit d’une responsabilité que votre banque prend très au sérieux. En fait, la protection des renseignements personnels a toujours été la pierre angulaire des activités bancaires, et les banques ont toujours intégré à leurs politiques et à leurs pratiques de solides mesures de protection des renseignements personnels sur les clients.
  www.eurospapoolnews.com  
Sex, drugs and rock and roll have so long been a part of Hollywood culture. So much so that it is hard to really understand how to separate the two. However there has been a definite new shift towards particularly cannabis over the last decade.
Sexe, drogues et rock’n’roll ont longtemps fait partie de la culture hollywoodienne. À tel point qu’il est difficile de vraiment les dissocier. Cependant, il y a eu une nette réorientation, particulièrement en ce qui concerne le cannabis au cours de la dernière décennie. Depuis la légalisation en 2014 au Colorado, le divertissement en général est devenu résolument plus pro-cannabis.
  www5.agr.gc.ca  
Finding varieties that meet the needs of Maritime agriculture has long been a part of the work of the research centre. In fact, if variety is the spice of life, the research centre has been on a hot streak during its 100-year history.
Trouver des variétés qui comblent les besoins des agriculteurs des Maritimes a longtemps fait partie du travail du Centre de recherches. De fait, si la variété est le sel de la vie, le Centre de recherches n'a pas manqué d'assaisonnement en cent ans d'existence. Des phytogénéticiens ont élaboré plus de 85 nouvelles variétés de fruits et légumes portant des noms locaux tels que Nova Spy, Scotia et Minas. Des chercheurs ont effectué des essais sur des milliers d'autres variétés provenant de partout au monde pour trouver celles qui pourraient résister au climat des Maritimes.
  www.termika.md  
Puppets have long been a part of cultures worldwide. Our means of making them move and the functions we give them are myriad and have varied over time. Typically, puppeteers were itinerant, travelling from villages to fairs and, through their on-stage antics, frequently edging into the realm of social criticism.
La marionnette est présente dans toutes les cultures. Les moyens inventés pour la faire bouger et les fonctions qui lui sont attribuées sont multiples et varient d'une époque à l'autre. Dans la tradition populaire, elle est très souvent ambulante, voyage de villages en foires et, à travers les bouffonneries, glisse plus souvent qu'autrement vers la critique sociale. Elle se fait aussi la conteuse des grandes épopées ou se mêlent l'histoire et la mythologie des peuples. Elle est méprisée à certaines époques et considérée comme un art mineur juste assez bon pour le divertissement Certaines cultures reconnaissent en elle un art extrêmement raffiné et lui dédient un lieu propre et un répertoire original.
  www.agr.ca  
Finding varieties that meet the needs of Maritime agriculture has long been a part of the work of the research centre. In fact, if variety is the spice of life, the research centre has been on a hot streak during its 100-year history.
Trouver des variétés qui comblent les besoins des agriculteurs des Maritimes a longtemps fait partie du travail du Centre de recherches. De fait, si la variété est le sel de la vie, le Centre de recherches n'a pas manqué d'assaisonnement en cent ans d'existence. Des phytogénéticiens ont élaboré plus de 85 nouvelles variétés de fruits et légumes portant des noms locaux tels que Nova Spy, Scotia et Minas. Des chercheurs ont effectué des essais sur des milliers d'autres variétés provenant de partout au monde pour trouver celles qui pourraient résister au climat des Maritimes.
  www.korpinen.com  
While it still eludes us, top watch brands have found a way to display time – other than via wristwatches – in ultimate beauty that helps us to slow down a moment and take note. Clocks have long been a part of history, moving from towers to tables and from walls to desk.
Depuis l’aube de l’humanité, nous avons essayé de décompter et maîtriser le temps. Alors qu’il ne cesse de nous échapper, nombre d’horlogers ont trouvé le moyen d’indiquer l’heure autrement que sur une montre de poignet et d’une manière suffisamment attirante pour nous aider à ralentir la course de temps, ne serait qu’un instant. Les pendules font depuis bien longtemps partie de l’histoire horlogère, passant des beffrois aux tables, des parois aux bureaux. Cette année, plusieurs Maisons parmi les plus talentueuses ont dévoilé des objets d’art allant de la petite pendule de table à l’horloge imposante, autant de beautés uniques en leur genre.
  rallygroupbshrine.org  
Thinking green has long been a part of who we are. More than 30 years ago, bekuplast started manufacturing reusable containers for flower bulbs. Since then, we have perfected the development and production of returnable plastic solutions and now produce environmentally friendly and sustainable containers, trays, and pallets for all industries.
Chez nous, le concept d'écologie est une réelle tradition. Il y a plus de 30 ans, bekuplast a commencé la production de bacs réutilisables pour les bulbes de fleurs. Depuis lors, nous avons perfectionné le développement et la production de solutions plastiques réutilisables et produisons désormais des bacs, des plateaux et des palettes écologiques et durables pour tous les secteurs industriels.
  www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Finding varieties that meet the needs of Maritime agriculture has long been a part of the work of the research centre. In fact, if variety is the spice of life, the research centre has been on a hot streak during its 100-year history.
Trouver des variétés qui comblent les besoins des agriculteurs des Maritimes a longtemps fait partie du travail du Centre de recherches. De fait, si la variété est le sel de la vie, le Centre de recherches n'a pas manqué d'assaisonnement en cent ans d'existence. Des phytogénéticiens ont élaboré plus de 85 nouvelles variétés de fruits et légumes portant des noms locaux tels que Nova Spy, Scotia et Minas. Des chercheurs ont effectué des essais sur des milliers d'autres variétés provenant de partout au monde pour trouver celles qui pourraient résister au climat des Maritimes.
  2 Hits gmfc.org  
Awareness raising activities amongst working children in Africa on child-trafficking have long been a part of the work of the African Movement of Working Children and Youth (AMWCY). At the end of 2003, however, the movement officially adopted an anti-trafficking campaign.
The year 2010 is 10 years after the coming into force of ILO Convention 182 on the Worst Forms of Child Labour (WFCL), the most widely-ratified international labour convention, and it is 6 years ahead of the global target of eliminating the WFCL. While the global movement has achieved some progress, efforts must be stepped up if we are to deliver the commitment of a world free of the worst forms of child labour by 2016. In order to meet that challenge, the Dutch Ministry of Social Affairs and Employment, in close collaboration with the ILO (and in cooperation with UNICEF and the World Bank), is organizing a global conference on child labour to be held in the Hague on 10 and 11 May 2010. ...
  2 Hits www.gmfc.org  
Awareness raising activities amongst working children in Africa on child-trafficking have long been a part of the work of the African Movement of Working Children and Youth (AMWCY). At the end of 2003, however, the movement officially adopted an anti-trafficking campaign.
The year 2010 is 10 years after the coming into force of ILO Convention 182 on the Worst Forms of Child Labour (WFCL), the most widely-ratified international labour convention, and it is 6 years ahead of the global target of eliminating the WFCL. While the global movement has achieved some progress, efforts must be stepped up if we are to deliver the commitment of a world free of the worst forms of child labour by 2016. In order to meet that challenge, the Dutch Ministry of Social Affairs and Employment, in close collaboration with the ILO (and in cooperation with UNICEF and the World Bank), is organizing a global conference on child labour to be held in the Hague on 10 and 11 May 2010. ...
  www.mandole-mensan.com  
Slovak government scholarships have long been a part of Slovakia's official development assistance, which itself is a programme and project activity of the Ministry of Foreign and European Affairs within the international community.
L'octroi des bourses du gouvernement de la République slovaque fait partie de l'aide publique de la République slovaque de longue durée, étant le programme et l'activité de projet du ministère des Affaires étrangères et européennes de la République slovaque dans la communauté internationale. La loi n° 392/2015 Coll. relative à l'aide publique telle que modifiée par certaines lois et le décret du Ministère de l'éducation, de la science, de la recherche et du sport n° 50/2016, précisant les détails sur l'octroi des bourses du gouvernement sont entrés en vigueur le 1er janvier 2016. Afin d'assurer la coordination des pratiques de chaque donateur d'aide publique, le gouvernement de la République slovaque a adopté une stratégie à moyen terme pour la coopération au développement de la République slovaque pour les années 2014-2018 et l'orientation de la coopération bilatérale au développement de la République slovaque pour l'année 2018, imposant au Ministère de l'éducation, de la science, de la recherche et du sport de la République slovaque par le paragraphe B .1. de la Résolution du Gouvernement no. 41/2018 d'assurer la mise en œuvre de la coopération bilatérale au développement, fournie sous la forme de bourses du gouvernement.
  teslaantiguedades.com  
The de Young is proud to bring this exhibition to San Francisco, where Haring’s work has long been a part of the city’s visual culture. Haring created works for diverse venues in San Francisco during his lifetime, including murals for DV8, an underground club once located in the South of Market neighborhood and a huge, multipanel painting for the South of Market Childcare Center.
On y retrouve la présence admirative de Andy Warhol, le mentor et l'ami, on y trouve la rage, l'engagement, l'inspiration de Hieronymus Bosch (dont on savait qu'il était avant-gardiste, mais c'est encore plus évident et de façon bouleversante ici.), des oeuvres pour la plupart sans titre laissant ainsi à chacun une libre interprétation, un artiste d'une résilience formidable (Il a continué de travailler après avoir eu le diagnostique du Sida en 1988.), le précurseur du Streetart tel qu'on le conçoit aujourd'hui, l'actualité troublante totale de son combat et de ses engagements.
  maestrelab.com  
By virtue of its location and rich cultural traditions Slovakia has long been a part of the community of European nations. The Slovak presidency of the EU Council thus provides our country with a unique opportunity to showcase our values and cultural potential.
Par sa situation géographique et ses riches traditions culturelles la Slovaquie fait depuis toujours partie de la communauté des nations européennes. C’est pourquoi la présidence slovaque du Conseil de l’Union européenne est pour notre pays une occasion exceptionnelle de présenter ses valeurs et son potentiel culturel. Je suis heureux que pendant notre présidence également l’art slovaque soit abondamment représenté dans les pays de l’Union et pourra ainsi s’afficher sur la scène européenne sous une forme plus cohérente. Il mettra en évidence les valeurs qui sont en ce moment pour nous importantes, qui résonnent dans notre société et en même temps modèlent l’aventure européenne. De nombreux artistes donnent déjà une visibilité accrue à notre pays et je suis persuadé que pendant la présidence slovaque ceux-ci peuvent faire encore plus pour le mettre en avant.
  www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca  
Domestic contracts, for example, play a significant role in pre-planning the resolution of matrimonial conflicts. In addition, family law dispute resolution frequently calls on the expertise of outside professionals for assessments and counselling, and mediation services have long been a part of the process.
Dans le même temps toutefois - tout en reconnaissant l'existence d'un climat qui favorise le rôle du RED en droit de la famille - on ne saurait négliger l'acrimonie qui sépare les parties, ni les problèmes possibles d'influence indue d'un conjoint sur l'autre et les déséquilibres de pouvoir. Tous ces aspects sont susceptibles de fausser le mécanisme de règlement comme solution de rechange pour la résolution du différend, et même de rendre les circonstances peu propices à l'application de telles méthodes.
  www.expo2005.or.jp  
In the course of this process, it was essential to acquire deep insight and knowledge of nature's characteristics, and to invent modalities for utilizing nature's bounty in a sustainable manner, while making a positive contribution to nature itself. This kind of exercise has long been a part of the Japanese culture and way of life.
C'est pourquoi, non seulement il est nécessaire que la nature et la technologie avancent main dans la main, mais il est également nécessaire que la technologie et la vie culturelle co-existent de manière harmonieuse et créative. Il est évident que la préservation de la nature ne peut se faire séparément pays par pays, étant donné que la nature ne connaît pas de frontières. On ne peut en faire la promotion et on ne peut mener à bien cette entreprise que de manière collective, à travers des efforts faits à l'échelle mondiale. En fait, cela est également valable pour la culture car aucune culture n'a été ni ne sera complètement indépendante des autres cultures. D'une manière ou d'une autre, chaque culture a été influencée par d'autres cultures dans sa formation et lors de son développement. Cet échange et cette interaction entre les différentes cultures contribuent considérablement à l'enrichissement des cultures sur un plan global.