long piece – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      36 Results   26 Domains
  2 Hits www.grainscanada.gc.ca  
Collect the sample on a clean, long piece of paper or into a clean container that is the same length, or longer than the trier.
Prélever l'échantillon sur une longue feuille de papier propre ou dans un contenant propre dont la longueur égale ou supérieure à celle de la sonde.
  refinery.yaroslavl.su  
It is a short long piece made of long short parts.
c'est une courte pièce longue faite de longues parties courtes.
  unwe-research-papers.org  
3 cm-long piece of fresh ginger, washed and cut into strips.
3 cm d’un morceau de gingembre frais, lavé et coupé en lamelles.
  www.x17.de  
, which is a table that has a heater underneath it and is covered by a long piece of cloth. This is a very popular item in the south of Spain and you can find it in many homes, but having that at a learning space was just mind-blowing.
sont très populaires dans le sud de l’Espagne et on les trouve dans de nombreux foyers, mais les transformer en espace d’apprentissage était une idée tout simplement épatante.
  2 Hits parl.gc.ca  
I have provided the committee with a rather long piece I wrote, trying to put our relationship with the Muslim world in general, the present conditions, onto paper. I will try to summarize as much as I can.
J'ai remis au comité un document assez long que j'ai rédigé où je tâche de mettre par écrit notre relation avec le monde musulman en général, dans la situation actuelle. Je tâcherai de le résumer de mon mieux.
  aubergeduvieuxfoyer.com  
A life-long piece of jewellery and a symbol of belonging since time immemorial, the bracelet is the identity object with which we celebrate our happiest moments. It is also a universal lucky charm, a cherished protective talisman never to be taken off.
Bijou de vie, symbole d’appartenance depuis la nuit des temps, le bracelet est l’objet identitaire avec lequel on célèbre les beaux moments de l’existence. Il est aussi un porte-bonheur universel, ce talisman protecteur qui se chérit et ne s’enlève pas.
  www.j-sda.or.jp  
The area for the citizen services, flooded with daylight through two skylights, is shaped by several service rotundas. The Berlin artist, Schirin Kretschmann designed the wall installation, "LIMON" which is located in the foyer, a 47-metre long piece of art made of 32 individual parts.
Les deux coupoles de lanterneaux, inondées de lumière du jour dans la zone du centre de services aux citoyens, se caractérisent par plusieurs rotondes de service. L'artiste berlinoise Schirin Kretschmann a conçu l'installation murale « LIMON » dans le foyer, une œuvre d'art de 47 mètres de long composée de 32 pièces individuelles.
  illustrationquebec.com  
A coloured mark right in the middle now makes our slings easier to tie optimally to fit both the baby and the wearer. That long piece of material dangling down on one side is finally a thing of the past.
Un marquage de couleur différente situé exactement au centre de l'écharpe de portage permet désormais le nouage optimal de la Carry Sling pour l'enfant et son porteur. Les longueurs de tissu superflu sur un côté sont désormais de l'histoire ancienne.
  www.pc.gc.ca  
Have you ever made an old fashioned tin can telephone? If not, why not give it a try? All you need are two empty cans, (soup cans are a good size) and a long piece of string. Four metres (12 feet) or longer would be fine.
As-tu deja fabrique un telephone avec des boites de conserve? Non! Alors c'est le moment ou jamais. Tu as besoin de deux boites de conserve vides (les boites de soupe, sont ideales) et d'un grand bout de ficelle d'au moins quatre metres (12 pieds) de longueur. Demande a un adulte de faire un trou dans le fond des boites. Passe la ficelle dans le trou et fais un noeud a chaque bout pour fixer la ficelle. Si tu utilises une ligne a peche, tu dois renforcer le noeud avec un bout de tissu ou de bois. Maintenant, donne une boite a un ami, prends l'autre boite et eloignez-vous l'un de l'autre jusqu'a ce que la ficelle soit bien tendue. Parlez et ecoutez chacun à votre tour. Tu vois, ca marche vraiment!
  mobilitycenter.comune.padova.it  
Holiday cookie-cutters are the perfect tools to help you trace the outlines! Create a hole with a hole-puncher or with scissors on each silhouette and secure them with small knots on a long piece of colourful string.
La fabrication de la guirlande au mur est une activité DIY à laquelle tout le monde peut participer. Commencez par découper des formes thématiques dans différents matériaux tels carton, feutre et tissu. Besoin d’un peu d’aide avec les formes? Utilisez des emporte-pièces pour tracer les contours! Faites un petit trou sur chacune des silhouettes à l’aide d’une poinçonneuse ou d’un ciseau et attachez-les, en faisant de petits nœuds, sur une corde colorée. Peinturez, dessinez ou recouvrez-les de brillants. Il n’y a pas de limites ici!
  www.museudelturisme.cat  
of Bull’s on this recording is very modest, the second is extraordinary, with eleven crotchet beats contained within each of its bars. Though divided by the original editors into 8 + 3, the peculiar rhythm of the first part of this long piece strikes the listener at once.
gribouillé qui n’est pas de Byrd mais de Bull : un air que beaucoup de gens aiment bien. La composition de Byrd le fait varier avec beaucoup d’adresse mais sans jamais tomber dans la virtuosité. La variété tient davantage à la texture et à la subtilité harmonique. Elle cache ses sections à trois temps dans des variations intermédiaires pour s’assagir ensuite dans une terminaison plus stable.
  www.omafra.gov.on.ca  
The drop-cloth method involves using a 90 cm (36 in.) long piece of white cloth positioned on the ground between two rows of soybeans. Vigorously shake the plants over the cloth in each of the two rows.
La première méthode consiste à étendre une toile blanche de 90 cm (36 po) de longueur sur le sol, entre deux rangées de plants de soya, puis à secouer vigoureusement les plants des deux rangées contiguës au-dessus de la toile. Il suffira ensuite de compter le nombre de nymphes et d'adultes tombés sur la toile et de diviser ce chiffre par six pour obtenir le nombre moyen de pentatomes dans une longueur de rang de 30 cm (1 pi). Répéter l'opération à au moins quatre autres endroits du champ. Éviter de toucher les plants avant de les secouer.
  redut-security.ru  
The Majestic appearance of the grottoe is impressive and frightening at the same time. On a long piece of the path there is no natural light, the rest of the way is illuminated. The cave is characterized by myriads of tanks that are often brimful filled with water, by gigantic stalagmites and stalactites, by interesting formations and rock cacti, and by natural salons which often have surprisingly high ceilings.
Les grottes de Su Marmuri en Ulassai sont une caverne sous la roche calcaire, longue de 900 mètres et à 890 mètres en dessous du niveau de la mer. Vous y avez accès par une immense et imposante entrée qui repose à 34 mètres de profondeur et ouvre vers un escalier de 199 marches. Ces escaliers emmènent à une caverne avec des plafonds bas qui forment le début du sentier. L’apparence majestueuse de cette grotte est impressionnante et effrayante en même temps. Sur un long morceau du sentier, il n’y a aucune lumière naturelle, le reste du sentier est éclairé. La grotte est caractérisée par des myriades de réservoirs qui sont souvent pleins à ras bord d’eau, de gigantesques stalactites et stalagmites, de formations intéressantes et de cactus de roches, de chambres naturelles qui ont étonnamment parfois de hauts plafonds. Ces conditions favorisent le développement de colonies de scarabées et de chauve-souris. La nature dans cette région est riche de sources, chutes d’eau, plateaux et bois méditerranéens.
  2 Hits www.expo2005.or.jp  
There are also children that are absorbed in weaving as part of the workshop that is trying to create a 2,005-meter-long piece of cloth. There are apparently children who come everyday saying, "Hi! I'm back."
Les visiteurs y verront aussi des enfants totalement absorbés par le tissage d'un atelier qui essaie de créer un tissu de 2 005 mètres. Apparemment, certains enfants viennent tous les jours en disant « Me revoilà ». Un des membres du personnel dit « En côtoyant ces enfants, j'ai l'impression d'avoir vieilli, mais cela me rend heureuse ». Cet atelier animé par plus de 400 bénévoles est ouvert tous les jours durant l'EXPO 2005.
  www.champex.ch  
In a final division, the Polish director has developed his own show, the fruit of a long piece of improvised work, by adopting the creative methods of the pop artist and using them in his acting company, Stary Teatr.
, plusieurs fois primée, est un fantasme construit sur la figure historique d’Andy Warhol et de sa Factory. Lupa s’imagine ce qu’aurait pu devenir le mythique atelier new-yorkais. Il mêle les utopies des années 60 avec la dure réalité de notre époque, les « screen tests » de Warhol avec des happenings contemporains. Son Warhol est un homme timide autant que le leader d’une petite « société du spectacle » : l’artiste comme maître manipulateur, comme pape et comme voyeur. Mais s’agit-il de Warhol ou de Lupa ? Par un ultime dédoublement, le metteur en scène polonais a développé son propre spectacle, fruit d’un long travail d’improvisation, en adoptant les méthodes créatives de l’artiste pop au sein de son ensemble d’acteurs, le Stary Teatr. Effaçant les frontières entre acteurs réels et personnages fictifs, figures historiques et actuelles, il orchestre une géniale manipulation. Un théâtre total qui propose une immersion au cœur du processus de création. Monumental !
  www.dronestagr.am  
I was curious to know how he memorised everything. It was a fairly long piece with lots of fast and difficult things the whole time. He simply said that when you are the composer, of course it will be a bit easier to memorise because you have a much better understanding of the music theoretically.
Quelle journée virtuose ! Je dis ça, car aujourd’hui, j’ai écouté quatre violonistes dans les demi-finales extrêmement virtuoses. Ils avaient tous un jeu très vif, beaucoup d’énergie. J’ai adoré le répertoire. Il y avait du Ravel, Debussy, Prokofiev, Schubert, Saint-Saëns et Carmen. Ce sont tous des compositeurs que j’adore et de la musique qui me passionne. Mais ce qui m’a particulièrement impressionnée, c’était une composition du concurrent lui-même! Quand j’ai regardé dans le programme du prochain concurrent, j’ai vu son nom dans le répertoire. J’étais surprise! Ce n’est pas souvent qu’on entend un des candidats jouer sa propre composition. Alors j’ai écouté. C’était fantastique ! Très complexe comme pièce. Très virtuose. J’ai trouvé la composition et interprétation géniale. Quand tout était terminé, je suis allée voir les candidats en arrière-scène pour tous le féliciter. Tout d’abord, j’ai félicité le candidat qui a composé sa propre pièce et je lui ai posé quelques questions. Je me demandais comment il a tout mémorisé cette énorme pièce si complexe ! Il m’a tout simplement répondu que bien sûr quand on compose la pièce, on peut plus facilement mémoriser et ça a beaucoup plus de sens théoriquement. Il a avoué par contre que ce n’était pas mal difficile à mémoriser. Encore une fois, ces jeunes qui sont extrêmement talentueux, m’inspirent et on beaucoup à nous dire. À travers la musique et en mots. Peut-être qu’un jour moi aussi je vais composer ma propre pièce au violon ! C’est quelque chose que j’aimerais faire. Alors vous pouvez voir à quel point je suis vraiment inspirée aujourd’hui ! »