long sequence – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29 Results   21 Domains
  www.pc.gc.ca  
L'Anse aux Meadows "The site also contains evidence of a long sequence of native North American cultures occupying the area before and after the Norse."
À l'écart des chemins de fer, cet endroit historique a été rendu accessible aux visiteurs par l'achèvement de la route Big Bend en juin 1940. »
  www.pornqualitybbw.com  
The guiding principle of the series : record the contract between police and this shadow zone without betraying the reality, by respecting the truth of the moment using long sequence shots which do not directly affect the policemen's work.
Filmer le contact entre policiers et cette zone d'ombre sans trahir le réel, en respectant la vérité du moment par de longs plans-séquence sans jamais intervenir directement dans le travail des policiers, telle est le principe de cette série.
  www.dakarnave.com  
First published in 1992 to wide critical acclaim, Pictures From Home is Larry Sultan’s pendant to his parents. Sultan returned home to Southern California periodically in the 1980s and the decade-long sequence moves between registers, combining contemporary photographs
with lm stills from home movies [...]
Publié pour la première fois avec un grand succès en 1992, Pictures From Home est l’hommage de Larry Sultan à ses parents. Dans les années quatre-vingt, Sultan est revenu régulièrement dans le sud de la Californie, et cette séquence réalisée durant dix ans de voyages...
  www.genomecanada.ca  
Dr. Inanc Birol of the British Columbia Cancer Agency is a world leader in genome assembly. Now he proposes to develop specialized software to quickly, accurately, and efficiently assemble and analyze long sequence reads.
Inanc Birol, Ph. D., du British Columbia Cancer Agency, est un chef de file mondial de l’assemblage des génomes. Il propose maintenant de développer un logiciel spécialisé qui assemblera et analysera rapidement, fidèlement et efficacement les lectures de séquences longues. Les nouveaux outils, qui seront publiés gratuitement en ligne, permettront à des équipes, partout dans le monde, de progresser rapidement dans divers projets.
  www.mtasku.ee  
When thinking of Sardinia, in particular Chia, imagine an earthly paradise: white sand dunes, a long sequence of beaches where you can enjoy the sun, crystal-clear waters in which you can be rocked by the gentle waves.
Quand on parle de la Sardaigne, et en particulier de Chia, on imagine un paradis : des dunes de sable blanc, une suite continue de plages où s’attarder pour profiter du soleil, une mer incroyablement transparente où flotter placidement, bercé par les vagues. Nous vous suggérons une petite aventure sur la Milmar, une goélette en bois de vingt-deux mètres : en voyageant voiles déployées, vous vous rendrez compte que tout ce qu’on raconte sur cette île est vrai.
  www.argoweb.it  
The rebirth of the city around 1000 AD marks the beginning of a long sequence of urban architecture modulated in keeping with progressive Romanesque, Gothic, Renaissance, baroque and neo-classical influences.
Cette vallée est le résultat d'une succession millénaire de civilisations: ombrienne, romaine, germanique dont il reste de nombreuses empreintes. A partir de l'an Mille, les structures architecturales des villes subissent toute une série d'influences nouvelles: l'art roman, gothique, de la Renaissance, baroque et néoclassique.
  www.palafittes.org  
CH-GE-03, Versoix–Versoix-Bourg: The main outstanding feature of this village is a gravel pathway interspersed with timbers running at right angles to the current shoreline. The density of well-preserved piles indicates a long sequence of occupation.
CH-GE-03, Versoix–Versoix-Bourg: L’élément le plus exemplaire de ce site est le chemin d’accès en gravier recoupé de bois perpendiculaires à la rive actuelle. La densité des pilotis suggère une longue occupation. L’analyse dendrochronologique de cette station fournira assurément des informations essentielles sur le peuplement régional au Bronze final. Cette station littorale est probablement la plus grande au nord des Alpes.
  koenig-albert-theater.de  
At the end of 2008, the first public screenings of "Nuit d'un jour" revealed a gem, a miracle; this film is a gift, an almost one hour long sequence-shot, during which an old-looking piece of decor catches fire, burns and collapses in on itself, revealing the clearing where it had been, the real film set that it was, glowing with a heavenly aura that steadily grows as the embers die.
Un jour, Véronique Boudier a dit : « Je vais faire un film », puis elle a disparu pendant 6 mois, presque un an, dans la forêt en Savoie, a-t-on appris depuis. C'est curieux, car elle avait déjà utilisé la vidéo dans plusieurs œuvres, mais là elle a dit : « un film ». Et quel film ! Fin 2008, les premières projections publiques de « Nuit d'un jour » ont révélé un bijou, un miracle ; ce film est un cadeau, un plan-séquence fixe de près d'une heure pendant laquelle un décor un peu vieillot prend feu, se consume puis s'effondre sur lui-même, laissant apparaître la clairière dans laquelle il se trouvait, vrai décor de cinéma qu'il était, qui se nimbe d'une aurore sublime grandissant à mesure que la lueur du feu s'amenuise. Sans aucun trucage, bien sûr, car Véronique Boudier ne triche jamais. Ou alors si grossièrement que c'est pour se faire prendre.
  www.galeriethomasbernard.com  
We are on Canal Bridge, it's midnight and here red is the colour of black, of anxiety, of the sound of sirens and backwash of cars, to which is added, in counterpoint, a guitar improvisation dedicated to the whale of the Thames, the 7 ton young female which appeared in the river in January 2006 - and where she died a few days later. Visually, it is a long sequence shot, hand-held camera, concentrated on the movements of the insect.
La caméra suit un coléoptère sur les trottoirs humides de Londres. Nous sommes sur Canal Bridge, il est minuit. Le rouge y est la couleur du noir, des drames urbains, de l'anxiété, du bruit des sirènes et du ressac des voitures auxquels est posé, en contre-point, une improvisation à la guitare dédiée à la baleine de la Tamise, jeune femelle de 7 tonnes, apparue dans le fleuve en janvier 2006 ; et où elle mourra quelques jours plus tard. Visuellement, il s'agit d'un long plan séquence concentré sur les mouvements de l'insecte. Esseulé, il tourne en rond attiré par quelques détritus. Il rebrousse chemin, cherche une issue et il tombe. Sur le dos, le scarabée s'agite car la mort est là, il le sait. L'artiste assiste au spectacle du naufrage qu'il enregistre comme les caméras du monde entier avaient enregistrées le sauvetage et l'agonie de la baleine dans les eaux de la Tamise ; mi terrifiées mi-fascinées. Celle-ci, d'après les scientifiques, se serait trompée en descendant à hauteur de l'Ecosse et en poursuivant sa route en mer du Nord. Entrée dans l'estuaire du fleuve, guidée par son instinct qui la poussait pourtant à rejoindre l'Atlantique, elle est morte après trois jours de déshydratation et de faim - comme Grégor Samsa mourra de faim dans la
  www.agr.ca  
The ability to comprehensively catalogue gene expression in polyploid species could be transformed by the application of cost-efficient next generation sequencing technologies that will capture millions of long sequence tags.
La structure du génome chez le Brassica napus est marquée par ses origines évolutives. Le génome du B. napus a été formé suite à l’hybridation de deux espèces diploïdes de Brassica très apparentées, toutes deux dérivées d’ancêtres hexaploïdes. Ces importants événements de duplication survenus à l’échelle du génome entier, tant dans un passé récent que plus ancien, font en sorte que le génome allotétraploïde du B. napus a conservé de multiples copies de la plupart des gènes. Cette situation permet de penser que le transcriptome de cette espèce est à la fois complexe et redondant, ce qui peut entraîner de la confusion dans les analyses d’expression. Un assemblage rigoureux de 142 399 étiquettes de séquences exprimées chez le B. napus a permis de développer un jeu de transcrits de référence bien différenciés, lesquels ont permis de mesurer l’efficacité des outils disponibles pour l’identification et la discrimination entre transcrits chez le B. napus. Les outils examinés étaient l’hybridation sur puces à ADN et la capture d’étiquettes de séquences ancrées à l’extrémité 3′. Les puces à ADN n’arrivent pas à distinguer les transcrits provenant des deux espèces progénitrices ou d’homologues proches, bien que les cas d’expression différentielle observés semblaient biaisés en faveur de transcrits uniques. L’emploi d’étiquettes capturées en 3′ a permis d’améliorer la capacité à identifier sans ambiguïté les homologues au sein du transcriptome du B. napus, mais était limité par la taille des étiquettes. Les nouvelles technologies de séquençage à faible coût permettant de générer des millions d’étiquettes plus longues pourraient révolutionner notre capacité à cataloguer de manière exhaustive l’expression génique chez des espèces polyploïdes.
  www5.agr.gc.ca  
The ability to comprehensively catalogue gene expression in polyploid species could be transformed by the application of cost-efficient next generation sequencing technologies that will capture millions of long sequence tags.
La structure du génome chez le Brassica napus est marquée par ses origines évolutives. Le génome du B. napus a été formé suite à l’hybridation de deux espèces diploïdes de Brassica très apparentées, toutes deux dérivées d’ancêtres hexaploïdes. Ces importants événements de duplication survenus à l’échelle du génome entier, tant dans un passé récent que plus ancien, font en sorte que le génome allotétraploïde du B. napus a conservé de multiples copies de la plupart des gènes. Cette situation permet de penser que le transcriptome de cette espèce est à la fois complexe et redondant, ce qui peut entraîner de la confusion dans les analyses d’expression. Un assemblage rigoureux de 142 399 étiquettes de séquences exprimées chez le B. napus a permis de développer un jeu de transcrits de référence bien différenciés, lesquels ont permis de mesurer l’efficacité des outils disponibles pour l’identification et la discrimination entre transcrits chez le B. napus. Les outils examinés étaient l’hybridation sur puces à ADN et la capture d’étiquettes de séquences ancrées à l’extrémité 3′. Les puces à ADN n’arrivent pas à distinguer les transcrits provenant des deux espèces progénitrices ou d’homologues proches, bien que les cas d’expression différentielle observés semblaient biaisés en faveur de transcrits uniques. L’emploi d’étiquettes capturées en 3′ a permis d’améliorer la capacité à identifier sans ambiguïté les homologues au sein du transcriptome du B. napus, mais était limité par la taille des étiquettes. Les nouvelles technologies de séquençage à faible coût permettant de générer des millions d’étiquettes plus longues pourraient révolutionner notre capacité à cataloguer de manière exhaustive l’expression génique chez des espèces polyploïdes.
  www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
The ability to comprehensively catalogue gene expression in polyploid species could be transformed by the application of cost-efficient next generation sequencing technologies that will capture millions of long sequence tags.
La structure du génome chez le Brassica napus est marquée par ses origines évolutives. Le génome du B. napus a été formé suite à l’hybridation de deux espèces diploïdes de Brassica très apparentées, toutes deux dérivées d’ancêtres hexaploïdes. Ces importants événements de duplication survenus à l’échelle du génome entier, tant dans un passé récent que plus ancien, font en sorte que le génome allotétraploïde du B. napus a conservé de multiples copies de la plupart des gènes. Cette situation permet de penser que le transcriptome de cette espèce est à la fois complexe et redondant, ce qui peut entraîner de la confusion dans les analyses d’expression. Un assemblage rigoureux de 142 399 étiquettes de séquences exprimées chez le B. napus a permis de développer un jeu de transcrits de référence bien différenciés, lesquels ont permis de mesurer l’efficacité des outils disponibles pour l’identification et la discrimination entre transcrits chez le B. napus. Les outils examinés étaient l’hybridation sur puces à ADN et la capture d’étiquettes de séquences ancrées à l’extrémité 3′. Les puces à ADN n’arrivent pas à distinguer les transcrits provenant des deux espèces progénitrices ou d’homologues proches, bien que les cas d’expression différentielle observés semblaient biaisés en faveur de transcrits uniques. L’emploi d’étiquettes capturées en 3′ a permis d’améliorer la capacité à identifier sans ambiguïté les homologues au sein du transcriptome du B. napus, mais était limité par la taille des étiquettes. Les nouvelles technologies de séquençage à faible coût permettant de générer des millions d’étiquettes plus longues pourraient révolutionner notre capacité à cataloguer de manière exhaustive l’expression génique chez des espèces polyploïdes.