long traffic – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   12 Domains
  autocarscalella.com  
Renault Long Traffic - 9 seats 7 - 8 passengers + taxi driver + large luggage
Taxi Conventionné Organismes d'Assurance Maladie (CPAM)
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
Temperature swings, freeze-thaw cycles and an abundance of road salt through the winter take a toll on Canadian roads, causing pavement to crack on many streets and bridges. These cracks need to be repaired, but such repairs can cause long traffic delays and disruptions.
Chaque printemps, une chose reste constante : la nécessité de calfeutrer ou colmater les fissures dans la chaussée. Les écarts de température, les cycles de gel-dégel et l'usage abondant des sels de déglaçage durant l'hiver font la vie dure aux routes canadiennes et provoquent d'innombrables fissures dans les chaussées, que ce soit les routes ou les ponts. Ces fissures doivent être traitées, mais de tels travaux perturbent la circulation routière.
  www.cgi.com  
When people commute between one city to work and another community to live, and spend a significant part of their day in long traffic queues, it is difficult to find time to participate in either community.
Les modes de vie urbains modernes ne facilitent pas la participation citoyenne. Lorsque les gens doivent passer une bonne partie de leur journée dans les embouteillages parce qu’ils partagent leur vie entre deux villes, l’une où ils travaillent et l’autre où ils vivent, il devient difficile de trouver du temps pour prendre part à la vie communautaire de l’une ou l’autre de ces collectivités.
  www.j-sda.or.jp  
Due to the increasing numbers of workplaces in the city of Lu­xemburg which have led to increasing numbers of commuters from France, the access routes towards the city – all main and secondary roads – have reached the limits of their capacity. This causes kilometer-long traffic jams every morning and evening and excessive traveling times to and from the workplaces.
Pour cause del’augmentation des postes de travail dans la Ville de Luxembourg et d’unaccroissement y lié de travailleurs frontaliers venant de la France, les accèsen direction Ville de Luxembourg, c’est-à-dire toutes les routes principales etsecondaires sont arrivées à leur limite de capacité. La conséquence sont desbouchons long de plusieurs kilomètres chaque matin et soir et d’énormes tempsde voyage pour arriver et renter du poste de travail.[details]
  elearning.comesbhp.pl  
In fact, the numbers easily add up in favour of public transit: a single bus filled with commuters takes 45 cars off the road, while three conventional buses can eliminate a kilometer-long traffic jam.
Choisir de laisser sa voiture à la maison, ne serait-ce que pour quelques trajets à l’occasion, présente des bénéfices importants. D’ailleurs, les chiffres parlent d’eux-mêmes en faveur du transport collectif : un seul autobus rempli de navetteurs évite à 50 voitures de rouler alors que 3 autobus réguliers éliminent 1 km d’embouteillage. L’aspect financier n’est pas non plus à négliger : une voiture coûte plus de 7 000 $ par année à son propriétaire alors que le transport collectif de la STM coûte environ 950 $. Sans oublier, bien sûr, que c’est un mode de déplacement durable et responsable.
  www.iamsinyee.com  
This not only results in long traffic jams towards places where there is a lot of work, but also in a very distinct separation between rich and poor, especially among newcomers. Six months ago, Mónica Parada fled from Venezuela to Bogota with her six-year-old son.
Cette situation engendre non seulement d’importants embouteillages en direction des zones où il y a beaucoup de travail, mais également une séparation très nette entre riches et pauvres. C’est auprès des nouveaux arrivants que cette réalité est la plus frappante. Mónica Parada est vénézuélienne. Il y a six mois, elle a fui son pays avec son fils de six ans pour s’installer à Bogotá. Lorsque le garçon est arrivé dans sa nouvelle école, la première question que les autres enfants lui ont posée portait sur la strate dans laquelle il vivait. « J’ai eu très peur quand j’ai entendu cela », avoue Mónica, « et honnêtement, je ne sais pas si je veux que mon fils grandisse dans une société si hiérarchisée. »
  www.stm.info  
In fact, the numbers easily add up in favour of public transit: a single bus filled with commuters takes 45 cars off the road, while three conventional buses can eliminate a kilometer-long traffic jam.
Choisir de laisser sa voiture à la maison, ne serait-ce que pour quelques trajets à l’occasion, présente des bénéfices importants. D’ailleurs, les chiffres parlent d’eux-mêmes en faveur du transport collectif : un seul autobus rempli de navetteurs évite à 50 voitures de rouler alors que 3 autobus réguliers éliminent 1 km d’embouteillage. L’aspect financier n’est pas non plus à négliger : une voiture coûte plus de 7 000 $ par année à son propriétaire alors que le transport collectif de la STM coûte environ 950 $. Sans oublier, bien sûr, que c’est un mode de déplacement durable et responsable.
  www.isibrno.cz  
In fact, the numbers easily add up in favour of public transit: a single bus filled with commuters takes 45 cars off the road, while three conventional buses can eliminate a kilometer-long traffic jam.
Choisir de laisser sa voiture à la maison, ne serait-ce que pour quelques trajets à l’occasion, présente des bénéfices importants. D’ailleurs, les chiffres parlent d’eux-mêmes en faveur du transport collectif : un seul autobus rempli de navetteurs évite à 50 voitures de rouler alors que 3 autobus réguliers éliminent 1 km d’embouteillage. L’aspect financier n’est pas non plus à négliger : une voiture coûte plus de 7 000 $ par année à son propriétaire alors que le transport collectif de la STM coûte environ 950 $. Sans oublier, bien sûr, que c’est un mode de déplacement durable et responsable.