longer term support – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   17 Domains
  www.mcss.gov.on.ca  
to help vulnerable people with immediate support and longer-term support to become more independent, and
d’offrir un soutien immédiat et à long terme aux personnes vulnérables pour qu’elles deviennent plus indépendantes;
  news.ontario.ca  
VCARS provides immediate help to victims of crime or disaster 24 hours a day, seven days a week. Police officers, with the consent of the victim, contact VCARS volunteers to provide short-term crisis assistance. Victims are then referred to community agencies for longer-term support.
Les SOAIV fournissent une aide immédiate aux victimes de crimes ou de catastrophes 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Avec le consentement des victimes, les agents de police communiquent avec des bénévoles des SOAIV pour leur demander une aide immédiate, à court terme. Les victimes sont ensuite orientées vers des organismes communautaires pour recevoir un soutien à long terme.
  4 Hits parl.gc.ca  
So people see progress being made. They reacted well to the plan because in their view, it provides for more action and more longer term support. So there has been no criticism of the plan in the daily and weekly newspapers outside Quebec, quite the opposite.
Nous travaillons à ce dossier depuis quatre ans. Notre approche consiste à réaliser des projets-pilotes un peu partout en région. Les gens voient donc les choses progresser. Ils ont bien accueilli le plan parce qu'à leur avis, il permet d'agir davantage et d'obtenir de l'appui à plus long terme. Il n'y a donc eu aucun commentaire négatif sur le plan dans les quotidiens et hebdomadaires de l'extérieur du Québec, au contraire.
  platforma-dev.eu  
The many bilateral and multilateral partners present declared their willingness to support the Tunisian priorities in this field and to commit for a longer term support with Tunisian local authorities.
Les nombreux partenaires bilatéraux et multilatéraux présents ont indiqué leur volonté de soutenir les priorités tunisiennes dans ce domaine et de s’engager auprès des autorités locales tunisiennes pour un appui de plus long terme.
  2 Hits www.health.gov.on.ca  
In addition, there are 31 hospital-based sexual assault care/treatment centres (SATCs) that provide 24-hour emergency medical care, forensic documentation, crisis management, emotional support and referrals to community agencies for longer-term support for victims of sexual assault. In 2001, 27 centres were providing or implementing services for victims of domestic violence.
De plus, il existe 31 centres de soins et de traitement des victimes d'agression sexuelle (SATC) en milieu hospitalier qui offrent divers services : soins médicaux d'urgence, documents médico-légaux, gestion des situations de crise, soutien affectif et aiguillage vers des organismes communautaires pour assurer un soutien à plus long terme des victimes d'agression sexuelle. En 2001-2002, 27 centres offrent des services aux victimes de violence conjugale ou sont en train d'en mettre en place.
  3 Hits www.acted.org  
Of the 5,000 people affected, some 1,800-2,000 people are homeless and in need of urgent food, water and shelter assistance and will require mid to longer term support in particular in terms of livelihood recovery.
Suite au cyclone Aila qui s’est abattu sur la région en mai 2009, ACTED était déjà présente sur le terrain dans le cadre d’un programme de préparation des désastres et de rétablissement des communautés vulnérables dans le Bengale-Occidental, soutenu par le Service d’aide humanitaire de la Commission européenne.
  2 Hits www.catie.ca  
Takes bathhouse outreach one step further by providing professional walk-in counselling in the bathhouse, with the possibility of follow-up counselling off-site for longer-term support.
Pousse plus loin le travail de sensibilisation dans les saunas en offrant du counseling professionnel sans rendez-vous sur les lieux, avec la possibilité de poursuivre un counseling de suivi à l’extérieur pour le soutien à long terme.
  www.bikebiz.com  
Community service organizations have long worked with bathhouses to provide HIV and STI testing and information to patrons. TowelTalk takes bathhouse outreach one step further by providing professional walk-in counselling in the bathhouse, with the possibility of follow-up counselling off-site for longer-term support. Counsellors address specific psycho-social issues that affect some of the men who use bathhouses, which may affect the men’s ability to make informed and healthy decisions about sex. The goal of the program is to increase the ability of men to make informed decisions about risk related to sex in a bathhouse setting, ultimately to help decrease HIV transmission and acquisition.
Il y a longtemps que les organismes de services communautaires travaillent dans les saunas pour fournir des tests de dépistage du VIH et des ITS, ainsi que de l’information aux clients. TowelTalk pousse plus loin le travail de sensibilisation dans les saunas en offrant du counseling professionnel sans rendez-vous sur les lieux, avec la possibilité de poursuivre un counseling de suivi à l’extérieur pour le soutien à long terme. Les intervenants abordent des problèmes psychosociaux particuliers rencontrés chez certains hommes qui fréquentent les saunas, et qui sont susceptibles d’empêcher ces derniers de prendre des décisions averties et saines en ce qui a trait aux relations sexuelles. L’objectif à long terme est d’encourager les hommes à prendre des décisions averties concernant les risques liés aux relations sexuelles dans les saunas, dans le but de réduire l’infection par le VIH et sa transmission.
  www.platforma-dev.eu  
The many bilateral and multilateral partners present declared their willingness to support the Tunisian priorities in this field and to commit for a longer term support with Tunisian local authorities.
Les nombreux partenaires bilatéraux et multilatéraux présents ont indiqué leur volonté de soutenir les priorités tunisiennes dans ce domaine et de s’engager auprès des autorités locales tunisiennes pour un appui de plus long terme.
  www.megator.pl  
Customers who need continued access to critical bug fixes and security fixes as well as general maintenance for Java SE 8 or previous versions can get long term support through Oracle Java SE Subscription, or Oracle Java Desktop Subscription. For more information, and details on how to receive longer term support for Oracle JDK 8, please see the Oracle Java SE Support Roadmap.
Passé janvier 2019, Oracle ne proposera plus de mises à jour Java SE 8 publiques pour une utilisation commerciale. Les clients qui ont besoin des correctifs de bugs et de sécurités critiques ainsi que des mises à jour de maintenance pour Java SE 8, ou versions précédentes, peuvent profiter d'une prise en charge sur le long terme dans le cadre des abonnements Oracle Java SE ou Oracle Java SE Desktop. Pour en savoir plus sur la manière de profiter d'une prise en charge sur le long terme pour Oracle JDK 8, merci de consulter la feuille de route pour la prise en charge d'Oracle Java SE.
  www.worldbank.org  
Africa is a continent of great diversity, so it's hard to generalize. But we have a dynamic of roughly three different groups. First, about a third of the population is experiencing good growth. For them the challenges are access to energy, more infrastructure and agriculture investments, greater regional integration linked to global markets, and a stronger private sector. Another third of the people live in energy resource-rich countries. These countries need better governance, anti-corruption, and inclusive growth policies while avoiding the trap of enclave economies. Finally, another third lives in states paralyzed by conflict. The people in those countries need greater security, better governance, and longer-term support to promote peace and help restore a stable development path.
Je pense que toutes les régions en développement présentent des possibilités à cet égard. À l’appui de cet argument, j’ajouterai que l’Afrique peut, à mon avis, être un pôle de croissance mondial dans les années qui viennent. Les pays d’Afrique subsaharienne ont déjà connu une croissance supérieure à la tendance mondiale en 2010, avec un PIB en progression de 4,7 %, contre 3,9 % pour le PIB mondial. Et pour l’année qui vient, la croissance en Afrique subsaharienne doit être de l’ordre de 5-6 %, selon les projections.