look forward to meeting with – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      48 Results   25 Domains
  2 Hits www.wto.int  
May I also say that I look forward to meeting with the various groups of Members which I know exist. I shall be trying to make suitable arrangements in this rather hectic programme in the beginning of my tenure to meet with all the requests for meetings as much as I can.
Je souhaite également rencontrer les divers groupes de Membres qui existent. Je m'efforcerai de prendre les dispositions appropriées compte tenu du programme très chargé de mon début de mandat pour répondre positivement, dans la mesure du possible, à toutes les demandes de rencontre.
  www.g7.gc.ca  
In 2010, Canada offers the world an unparalleled opportunity to turn the page on a global crisis and set the stage for enduring prosperity. I look forward to meeting with my colleagues this February in Canada's North, for the start of what will no doubt be a truly historic year.
En 2010, le Canada offre au monde une occasion inégalée de tourner la page sur la crise mondiale et de préparer le terrain en vue d'une prospérité de longue durée. J'ai bien hâte de rencontrer mes collègues en février dans le Grand Nord canadien, afin de donner le coup d'envoi à ce qui sera sans aucun doute une année historique.
  www.cna-aiic.ca  
We are happy to receive your ideas, innovations and research on health-care transformation. Add your voice at http://expertcommission.cna-aiic.ca. We look forward to meeting with many more of you as we continue our travels.
Nous serons heureux de recevoir vos idées, vos innovations et vos recherches sur la transformation des soins de santé. Ajoutez votre voix à http://commissiondexperts.cna-aiic.ca. Au plaisir de vous rencontrer au cours de nos déplacements.
  4 Hits www.international.gc.ca  
“Canada also works closely with foreign governments around the world on consular matters. I look forward to meeting with officials in Asia in order to boost cooperation and to discuss ways of encouraging safe travel to the region with a goal of preventing consular issues.”
« Notre gouvernement s’emploie à donner la meilleure aide consulaire possible aux Canadiens qui voyagent et veille à leur fournir un soutien s’ils rencontrent des écueils en cours de route, a déclaré la ministre Ablonczy. En outre, le Canada collabore étroitement avec des gouvernements du monde entier dans le domaine consulaire. Je me réjouis à l’idée de rencontrer des responsables en Asie afin de renforcer cette coopération et de discuter des moyens de promouvoir des déplacements sûrs dans la région, pour prévenir les cas consulaires. »
  www.ccre.org  
You are most welcomed to the Annual Conference on Local Actions in Brussels 26-27 November 2003 as long as places are available. Otherwise, we look forward to meeting with you on Internet.
Vous êtes les bienvenus à la conférence annuelle sur les actions locales pour l'énergie, à Bruxelles, les 26 et 27 novembre 2003, en fonction de la disponibilité des places. Le cas échéant, nous vous invitons à suivre les débats via Internet.
  19 Hits parl.gc.ca  
We look forward to meeting with you informally after the vote in room 601, and we invite everyone who is with us at the back of the hall to join us as well, so that if we can't complete our formal discussion, we can certainly pursue our informal discussions.
Nous serons heureux de vous rencontrer de façon informelle après le vote dans la pièce 601 et nous invitons tous ceux qui se trouvent ici à se joindre à nous de façon à poursuivre nos discussions informelles si nous ne pouvons terminer la séance officielle.
  www.obsi.ca  
“OBSI is widely recognized as Canada’s trusted, impartial and effective provider of financial sector dispute-resolution services, with a staff team that is the best in the business,” said Sarah Bradley. “I am excited to join this dynamic group and look forward to meeting with all of OBSI’s stakeholders in the coming months.”
« L’OSBI est largement reconnu comme le fournisseur de services de règlement de différends digne de confiance, impartial et efficace dans le secteur financier canadien, misant sur une équipe formée des meilleurs du milieu, souligne Sarah Bradley. Je suis très heureuse de me joindre à ce groupe dynamique et j’ai hâte de rencontrer chacun des intervenants de l’OSBI au cours des mois à venir », indique-t-elle.
  www.kose.co.jp  
Therefore, we recommend that you discuss your selections with your SieMatic Specialist in detail to find the perfect solution for your personal needs. Our consultants look forward to meeting with you.
Selon le modèle, la largeur et la profondeur des tiroirs et caissons SieMatic existants, d’autres solutions sont possibles. Par conséquent, nous vous conseillons de discuter en détail de vos idées avec votre cuisiniste SieMatic pour pouvoir concevoir avec lui la solution parfaite à vos besoins. Nos consultants sont impatients de vous rencontrer.
  www.health.gov.on.ca  
I look forward to meeting with you again in 2012 to introduce our new members to the Council and to continue our work together on putting the values and perspectives of Ontario’s citizens at the forefront of decision-making for our public drug programs.
Le ministère a entrepris de recruter 12 nouveaux membres du Conseil des citoyens de l’Ontario. Nous prévoyons avoir terminé ce processus au cours de l’été. Je me réjouis à l’avance de vous rencontrer de nouveau en 2012 pour présenter les nouveaux membres au Conseil, et pour poursuivre le travail que nous accomplissons ensemble en vue de mettre les valeurs et les perspectives des citoyens de l’Ontario à l’avant-plan des décisions qui touchent nos programmes publics de médicaments.
  2 Hits www.credit-suisse.com  
Our Relationship Managers look forward to meeting with you. To arrange a meeting or to find out more:
Nos conseillers clientèle se réjouissent de vous rencontrer. Contactez-nous dès à présent afin de convenir d’un rendez-vous ou obtenir plus d’informations:
  www.scc.ca  
Chantal Guay and her staff look forward to meeting with SCC’s stakeholders and with Canadian organizations that have an interest in trade issues, during SCC’s World Accreditation Day 2013. The event will be held on Tuesday, June 4 at the Sheraton Ottawa Hotel in downtown Ottawa, Ontario.
Chantal Guay et son équipe se feront un plaisir de rencontrer les intervenants du CCN et les organismes canadiens que les questions commerciales intéressent dans le cadre de la Journée mondiale de l'accréditation 2013 organisée par le CCN. Cette activité se déroulera le mardi 4 juin prochain à l’hôtel Sheraton Ottawa, au centre-ville d’Ottawa, en Ontario. Inscrivez-vous dès aujourd’hui.
  squalio.com  
“The common thread in my experience is a heart for quality improvement at all levels of the health system to ultimately bring better care to patients and communities. A large part of our world is missing essential elements to be able to follow best practices, such as access to medicine. I look forward to meeting with HPIC’s partners and working together to advance our mission.”
« Le fil conducteur de mon expérience est ce désir d’améliorer la qualité à tous les niveaux du système de santé, afin d’offrir de meilleurs soins aux patients et aux communautés. Une grande partie de notre planète ne dispose pas d’éléments essentiels, notamment l’accès aux médicaments, permettant d’appliquer les pratiques exemplaires. Je me réjouis à l’idée de rencontrer les partenaires de HPIC et de travailler avec eux pour faire progresser notre mission. »
  www.one-neb.gc.ca  
I look forward to meeting with you at your earliest possible opportunity to discuss important and timely matters that the NEB can undertake to assist the Government in implementing its vision. The NEB looks forward to collaboration on the continued modernization of the Board.
Je suis à votre entière disposition pour vous rencontrer dès que vous serez disponible afin de discuter sans attendre de la conduite d’affaires importantes dont l’Office peut s’occuper de manière à épauler le gouvernement dans la concrétisation de sa vision. L’Office aspire à une collaboration qui lui permettra de poursuivre ses efforts de modernisation.