make it difficult to maintain – Traduction en Français – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      11 Résultats   11 Domaines
  www4.gouv.qc.ca  
Parents must help build a relationship between their children and the children’s grandparents. Normally, grandparents have the right to visit with their grandchildren and take them on outings. However, some situations can make it difficult to maintain the relationship, in particular:
Les grands-parents ont habituellement le droit de visiter leurs petits-enfants et de faire des sorties avec eux. Toutefois, certaines situations peuvent nuire au maintien de ces relations, notamment
  www.imobie.com  
Having a baby can cause great upheaval. The demands of a new infant can make it difficult to maintain an active social life. Having a new baby can also put a strain on the parents’ own relationship as it is often difficult to spend time together as a couple.
La chose la plus importante est de ne pas s’inquiéter ou de ne pas être trop déçue si l’accouchement ne correspond pas à ce que vous attendiez. Il est vrai que beaucoup de femmes disent qu’elles se sentent beaucoup plus émotives après l’accouchement, alors que si les choses vont mal, elles peuvent se sentir beaucoup plus mal que normalement.
  www.international.gc.ca  
“The minister and I agree that the illicit drug trade and associated violence threaten security and governance and make it difficult to maintain an environment in which trade, investment and economic growth can flourish,” said Minister of State Ablonczy.
« Le ministre et moi-même estimons que le trafic de drogue illicite et la violence qu’il engendre menacent la sécurité et la gouvernance et rendent difficile le maintien d’un environnement propice au commerce, à l’investissement et à la croissance économique, a déclaré la ministre d’État Ablonczy. Notre gouvernement est heureux d’apporter ce soutien, qui renforcera la sécurité en République dominicaine. Nous savons que, tout en collaborant pour accroître les occasions de développement économique et la prospérité, nous devons aussi nous attaquer ensemble aux problèmes de sécurité auxquels nous sommes confrontés. »
  www.spaceweather.gc.ca  
These time-varying currents, named "telluric currents" in the pipeline industry, create voltage swings in the pipeline-cathodic protection rectifier system and make it difficult to maintain pipe-to-soil potential in the safe region.
Les champs magnétiques à variations temporelles induisent des courants électriques à variations temporelles dans les conducteurs. Les variations du champ magnétique terrestre induisent des courants électriques dans les longues conduites de transport et le sol environnant. Ces courants à variations temporelles, appelés « courants telluriques » dans le secteur des pipelines, créent des écarts de tension dans le redresseur pour protection cathodique du pipeline et rendent difficile le maintien du potentiel conduite-sol dans la zone sécurisée. Durant les orages magnétiques, ces variations peuvent être suffisamment importantes pour maintenir le pipeline dans la zone non protégée pendant un certain temps, ce qui peut réduire la durée de vie du pipeline. L'orage géomagnétique qui s'est produite les 6 et 7 avril 2000 est présentée à titre d'exemple sur la figure. Le panneau supérieur montre les variations du champ magnétique à l'Observatoire magnétique d'Ottawa alors que le panneau inférieur présente la différence du potentiel conduite-sol enregistrée au même moment sur un pipeline au Canada. Au cours de l'orage magnétique, la différence de potentiel conduite-sol est sortie de la zone sécurisée, ce qui peut accroître la possibilité de corrosion.
  www.hj.sanno.ac.jp  
These time-varying currents, named "telluric currents" in the pipeline industry, create voltage swings in the pipeline-cathodic protection rectifier system and make it difficult to maintain pipe-to-soil potential in the safe region.
Les champs magnétiques à variations temporelles induisent des courants électriques à variations temporelles dans les conducteurs. Les variations du champ magnétique terrestre induisent des courants électriques dans les longues conduites de transport et le sol environnant. Ces courants à variations temporelles, appelés « courants telluriques » dans le secteur des pipelines, créent des écarts de tension dans le redresseur pour protection cathodique du pipeline et rendent difficile le maintien du potentiel conduite-sol dans la zone sécurisée. Durant les orages magnétiques, ces variations peuvent être suffisamment importantes pour maintenir le pipeline dans la zone non protégée pendant un certain temps, ce qui peut réduire la durée de vie du pipeline. L'orage géomagnétique qui s'est produite les 6 et 7 avril 2000 est présentée à titre d'exemple sur la figure. Le panneau supérieur montre les variations du champ magnétique à l'Observatoire magnétique d'Ottawa alors que le panneau inférieur présente la différence du potentiel conduite-sol enregistrée au même moment sur un pipeline au Canada. Au cours de l'orage magnétique, la différence de potentiel conduite-sol est sortie de la zone sécurisée, ce qui peut accroître la possibilité de corrosion.
  scc.lexum.org  
But its real purpose, as recognized by Mr. Justice Limerick, goes beyond that. Generally, the purpose is to shut down the employer's operation, or at least to make it difficult to maintain the operation.
Lorsqu’on pense aux grèves du secteur privé, on comprend bien l’importance du par. 102(3). La conception traditionnelle du piquet de grève est qu’il sert simplement à informer. Mais, comme l’a reconnu le juge Limerick, son but réel va plus loin. En général, le but est d’interrompre l’activité de l’employeur ou de la rendre difficile, en dissuadant divers groupes et particuliers d’entretenir des rela­tions avec lui. Dans une confrontation serrée, cette tentative de dissuasion peut même s’étendre aux cadres. En revanche, l’employeur essaie de poursuivre son activité en faisant accomplir le travail des grévistes par des cadres, en embauchant des briseurs de grève et en assurant la continuité des approvisionnements, des services et des livraisons de marchandises. Dans les relations de travail du secteur privé, ces actions contradictoires sont par­faitement légales et font intégralement partie du conflit économique.
  csc.lexum.org  
But its real purpose, as recognized by Mr. Justice Limerick, goes beyond that. Generally, the purpose is to shut down the employer's operation, or at least to make it difficult to maintain the operation.
Lorsqu’on pense aux grèves du secteur privé, on comprend bien l’importance du par. 102(3). La conception traditionnelle du piquet de grève est qu’il sert simplement à informer. Mais, comme l’a reconnu le juge Limerick, son but réel va plus loin. En général, le but est d’interrompre l’activité de l’employeur ou de la rendre difficile, en dissuadant divers groupes et particuliers d’entretenir des rela­tions avec lui. Dans une confrontation serrée, cette tentative de dissuasion peut même s’étendre aux cadres. En revanche, l’employeur essaie de poursuivre son activité en faisant accomplir le travail des grévistes par des cadres, en embauchant des briseurs de grève et en assurant la continuité des approvisionnements, des services et des livraisons de marchandises. Dans les relations de travail du secteur privé, ces actions contradictoires sont par­faitement légales et font intégralement partie du conflit économique.
  hc-sc.gc.ca  
On occasion, it is difficult for a less experienced operator to determine which of the variables is at fault, which may lead to unnecessary expense (such as prematurely replacing processing chemicals). Thus, it can be seen that small x-ray facilities face a variety of constraints that make it difficult to maintain good quality radiograms.
Les variations de la qualité de l'image proviennent des changements de la puissance de sortie radiographique et des techniques de développement de la pellicule.2 Les modifications de la puissance de sortie peuvent découler du vieillissement du tube à rayons X, des variations de l'approvisionnement en électricité ou des paramètres de l'appareil de radiographie (kVc, mA, calibrage de la minuterie), ou d'une erreur de l'opérateur. Une mauvaise technique de développement de la pellicule est la cause la plus fréquente d'une image de mauvaise qualité. Les variables à cet égard sont nombreuses, notamment le niveau de concentration des produits chimiques servant au traitement, le temps de développement et la température. On peut maîtriser ces variables en suivant soigneusement les recommandations du fabricant. À l'occasion, il est difficile pour un opérateur moins expérimenté de déterminer les variables à corriger, ce qui peut entraîner des dépenses inutiles ( par exemple le remplacement prématuré des produits chimiques de traitement). On voit donc que les petites installations de radiographie font face à de nombreuses contraintes qui rendent difficile le maintien d'une image radiographique de qualité.
  www.spaceweather.ca  
These time-varying currents, named "telluric currents" in the pipeline industry, create voltage swings in the pipeline-cathodic protection rectifier system and make it difficult to maintain pipe-to-soil potential in the safe region.
Les champs magnétiques à variations temporelles induisent des courants électriques à variations temporelles dans les conducteurs. Les variations du champ magnétique terrestre induisent des courants électriques dans les longues conduites de transport et le sol environnant. Ces courants à variations temporelles, appelés « courants telluriques » dans le secteur des pipelines, créent des écarts de tension dans le redresseur pour protection cathodique du pipeline et rendent difficile le maintien du potentiel conduite-sol dans la zone sécurisée. Durant les orages magnétiques, ces variations peuvent être suffisamment importantes pour maintenir le pipeline dans la zone non protégée pendant un certain temps, ce qui peut réduire la durée de vie du pipeline. L'orage géomagnétique qui s'est produite les 6 et 7 avril 2000 est présentée à titre d'exemple sur la figure. Le panneau supérieur montre les variations du champ magnétique à l'Observatoire magnétique d'Ottawa alors que le panneau inférieur présente la différence du potentiel conduite-sol enregistrée au même moment sur un pipeline au Canada. Au cours de l'orage magnétique, la différence de potentiel conduite-sol est sortie de la zone sécurisée, ce qui peut accroître la possibilité de corrosion.
  www.hc-sc.gc.ca  
On occasion, it is difficult for a less experienced operator to determine which of the variables is at fault, which may lead to unnecessary expense (such as prematurely replacing processing chemicals). Thus, it can be seen that small x-ray facilities face a variety of constraints that make it difficult to maintain good quality radiograms.
Les variations de la qualité de l'image proviennent des changements de la puissance de sortie radiographique et des techniques de développement de la pellicule.2 Les modifications de la puissance de sortie peuvent découler du vieillissement du tube à rayons X, des variations de l'approvisionnement en électricité ou des paramètres de l'appareil de radiographie (kVc, mA, calibrage de la minuterie), ou d'une erreur de l'opérateur. Une mauvaise technique de développement de la pellicule est la cause la plus fréquente d'une image de mauvaise qualité. Les variables à cet égard sont nombreuses, notamment le niveau de concentration des produits chimiques servant au traitement, le temps de développement et la température. On peut maîtriser ces variables en suivant soigneusement les recommandations du fabricant. À l'occasion, il est difficile pour un opérateur moins expérimenté de déterminer les variables à corriger, ce qui peut entraîner des dépenses inutiles ( par exemple le remplacement prématuré des produits chimiques de traitement). On voit donc que les petites installations de radiographie font face à de nombreuses contraintes qui rendent difficile le maintien d'une image radiographique de qualité.