make it easier to move – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
14
Results
10
Domains Page 7
2 Hits
www.objectpark.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Moist heat may help relax your muscles and
make it easier to move
your arm and shoulder. Put moist heat on the injured area for 10 to 15 minutes at a time before you do warm-up and stretching exercises.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
811.novascotia.ca
as primary domain
La chaleur humide peut favoriser la détente des muscles et faciliter le mouvement du bras et de l’épaule. Mettez de la chaleur humide sur la région blessée 10 à 15 minutes à la fois avant vos exercices d’échauffement et d’étirement. La chaleur humide peut-être obtenue par des compresses chaudes ou des coussins chauffants proposés dans la plupart des pharmacies, ou par une débarbouillette humide chauffée dans la sécheuse, ou encore par une douche chaude. N’utilisez pas de chaleur si la région affectée est gonflée.
2 Hits
www.acronymdb.com
Show text
Show cached source
Open source URL
- The centre racks have wheels on the back to
make it easier to move
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pagter.com
as primary domain
- Les cadres rectangulaires sont munis de roulettes à l’arrière, ce qui rend
2 Hits
www.xlifesc.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Air vents on the sides allow air to flow through the mattress which prevents moisture from gathering inside the mattress and causing unpleasant odours. The orthopedic mattress has got four handles which
make it easier to move
the mattress when necessary.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sediarreda.com
as primary domain
Les trous d'aréation périmètrals garantissent une correcte transpiration. Le matelas orthopédique est pourvu de quatre poignées anti-arrachage pour un déplacement facile.
www.pc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Photo albums have been created to demonstrate exhibits that are difficult or impossible to reach for people with reduced mobility. At Fort Peninsula, interpretation and orientation panels have been created and strategically placed to
make it easier to move
around the fort.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pc.gc.ca
as primary domain
Pour répondre aux besoins de la clientèle à mobilité réduite, certains endroits, tels que Grande-Grave et l'Anse-Blanchette, offrent des programmes alternatifs. Ainsi des albums photos ont été produits pour y présenter les expositions qui sont difficilement ou pas accessibles à cette clientèle. À Fort-Péninsule, des panneaux d'interprétation et d'orientation ont été réalisés et relocalisés afin d'en faciliter l'accès.
www.nrc-cnrc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The narrower of the two was determined to be there for fire safety reasons, namely, ease of evacuation. But why is a greater width also specified? It appears the second width was introduced to
make it easier to move
furniture, thus addressing the issue of convenience.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nrc-cnrc.gc.ca
as primary domain
Par exemple, même si le Code national du bâtiment traite avant tout des objectifs de salubrité, de sécurité et d'accessibilité des bâtiments, les comités et le personnel chargés des codes étaient conscients que bien d'autres préoccupations s'étaient aussi glissées dans le Code au fil des ans. De fait, ils ont recensé 14 autres objectifs, en plus des trois grands objectifs précités. Exemple : la partie 9 prescrit deux largeurs minimales pour les ouvertures de porte. La première est dictée par des raisons de sécurité en cas d'incendie, afin de faciliter l'évacuation. Mais pourquoi spécifier aussi une ouverture plus grande? Réponse : la deuxième exigence a été établie pour faciliter le déplacement des meubles et elle répond donc à des considérations d'ordre pratique plutôt que de sécurité.
elsol.idiomasperu.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The technique involves the use of a long wooden pole (which is called a “garrote” in Gran Canaria), to which a metal point is fitted (known as the “regatón”), in order to
make it easier to move
up and down hills, slopes and steep rocks, to leap across ravines and trenches and to scamper up slopes with the aid of the pole.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
grancanaria.com
as primary domain
La manière habituelle d'utiliser le garrote consiste à planter le regatón dans un endroit en contrebas de celui où l'on se trouve et à se laisser glisser le long de la perche pour franchir le dénivelé, en renouvelant le saut autant de fois qu'il sera nécessaire jusqu'à atteindre la partie la plus basse de la vallée. Cependant, il faut tenir compte du fait qu'il existe beaucoup d'autres types de saut en fonction de l'obstacle à franchir. Certains sont tellement audacieux et dangereux qu'ils ont donné lieu à de belles légendes comme celle du "saut de l'amoureux" ou "de demi-lune".
www.corem.qc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
To
make it easier to move
through the airport (check-in and security checkpoints), take the time to prepare your luggage properly.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
reunion.aeroport.fr
as primary domain
Tout objet métallique (Téléphone, clé, pièces de monnaie, bijoux, ceinture…),
www.psc-cfp.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The manual has been organized so as to
make it easier to move
from one section to another. Each section begins with an introduction of the roles and responsibilities of each party, followed by the steps involved to complete the section.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
psc-cfp.gc.ca
as primary domain
Afin de faciliter la navigation d’une section à une autre, un canevas de rédaction a été suivi. Ainsi, chaque section débute en présentant les rôles et responsabilités de chacun, la démarche à suivre pour remplir une section donnée. La maquette de chaque section est également fourni afin de faciliter et d’illustrer les explications données. Quelques hyperliens ont été insérés à l’intention du lecteur, à titre de référence, dans chaque section à remplir.