make their contributions – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   13 Domains
  www2.unitar.org  
4. Decides that the Parties will contribute financially and/or in kind to the budget of the Convention on a voluntary basis and recommends them to make their contributions as soon as possible;
63. La délégation suisse a annoncé une contribution de 50 000 francs suisses pour soutenir l’exécution du plan de travail au titre de la Convention. Le représentant de la Commission européenne a affirmé que celle-ci envisagerait d’apporter une contribution financière ou en nature.
  www.pslreb-crtefp.gc.ca  
[13] The Solidarity Fund and Fondaction have the same objectives and, according to the bargaining agent, the employer should allow union members as soon as possible to make their contributions to Fondaction by deductions from their salaries.
[13] Le Fonds de solidarité et le Fondaction ont les mêmes objectifs et d'après l'agent négociateur, l'employeur devrait dans les plus brefs délais permettre aux syndiqués de faire des contributions au Fondaction par la voie de retenue sur le salaire.
  mianews.ru  
I am well aware that stability will not return to Ukraine overnight. For President Poroshenko’s peace plan to work, all sides will have to make their contributions. Cooperative security is the only way forward.
How is it possible that today unilateral actions not compatible with international law are undertaken to change borders in Europe? Why do many countries in the OSCE area still face serious challenges when it comes to implementation of commitments? Why is there still talk of ‘spheres of influence’ and of ‘buffer zones’ in European security?
  www.chameleonscript.com  
Shelter Afrique also revealed that other shareholders had made commitments to make their contributions before the end of the year. Namely, Ghana, Kenya, Morocco, Namibia, Nigeria, Rwanda, Senegal, Swaziland and Zambia are all committed to a collective $47.2 before the end of June 2017
Shelter Afrique a également révélé que d’autres actionnaires s’étaient engagés à verser leurs contributions avant la fin de l’année, notamment le Ghana, le Kenya, le Maroc, le Namibie, le Nigéria, le Rwanda, le Sénégal et le Swaziland sont tous engagés pour une somme collective de 47,2 millions USD avant la fin de Juin 2017.
  pslreb-crtefp.gc.ca  
[13] The Solidarity Fund and Fondaction have the same objectives and, according to the bargaining agent, the employer should allow union members as soon as possible to make their contributions to Fondaction by deductions from their salaries.
[13] Le Fonds de solidarité et le Fondaction ont les mêmes objectifs et d'après l'agent négociateur, l'employeur devrait dans les plus brefs délais permettre aux syndiqués de faire des contributions au Fondaction par la voie de retenue sur le salaire.
  www.fpslreb-crtespf.gc.ca  
[13] The Solidarity Fund and Fondaction have the same objectives and, according to the bargaining agent, the employer should allow union members as soon as possible to make their contributions to Fondaction by deductions from their salaries.
[13] Le Fonds de solidarité et le Fondaction ont les mêmes objectifs et d'après l'agent négociateur, l'employeur devrait dans les plus brefs délais permettre aux syndiqués de faire des contributions au Fondaction par la voie de retenue sur le salaire.
  www.lop.parl.gc.ca  
Participants were asked to make their contributions based on their own perspectives and expertise, and not as representatives of the specific organizations by which they are employed or that they lead.
Les participants ont fait état de leurs connaissances et de leurs opinions à titre personnel, et non en tant que représentants des organisations qu’ils dirigent ou dans lesquelles ils sont actifs. Pour obtenir davantage d’information sur les participants et leur parcours, consultez l’annexe (« Liste des participants »). [ Retour au texte ]
  www.ccdonline.ca  
We had the opportunity to comment on draft text and articulate our views. CCD, CACL and other Canadian NGOs were also able to attend the negotiating sessions in New York and make their contributions, working with a growing disability caucus.
Après l'enchâssement de la déficience dans la Charte, le CCD a toujours voulu s'assurer, et très souvent avec d'autres défenseurs des droits de la personne et des avocats, que les principes d'égalité et de non-discrimination ne soient pas uniquement théoriques mais soient mis en vigueur au profit, actuel et futur, des Canadiennes et des Canadiens avec des déficiences. En voici quelques exemples :
  www.daanforestpark.org.tw  
The articles collected will be shared between the two organizations. This Toys and Food Drive will end on Thursday, December 7th, but people can now make their contributions at 1709 Route 133 in Grand-Barachois.
On vous encourage à apporter de la nourriture non périssable, des jouets ou des dons en argent pour le Vestiaire Saint-Joseph de Shediac et le Comité d’Entraide de Cap-Pelé-Shemogue. Les articles recueillis seront partagés entre les deux organismes. Cette collecte va se terminer le jeudi 7 décembre, mais les gens peuvent dès maintenant apporter leurs contributions au 1709, Route 133 à Grand-Barachois.
  ccdonline.ca  
We had the opportunity to comment on draft text and articulate our views. CCD, CACL and other Canadian NGOs were also able to attend the negotiating sessions in New York and make their contributions, working with a growing disability caucus.
Après l'enchâssement de la déficience dans la Charte, le CCD a toujours voulu s'assurer, et très souvent avec d'autres défenseurs des droits de la personne et des avocats, que les principes d'égalité et de non-discrimination ne soient pas uniquement théoriques mais soient mis en vigueur au profit, actuel et futur, des Canadiennes et des Canadiens avec des déficiences. En voici quelques exemples :