make their voices heard – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      210 Results   139 Domains
  4 Hits www.ccre.org  
CEMR General Assembly : "Local and regional authorities make their voices heard at the European level"
Etats généraux du CCRE : « Les collectivités territoriales font entendre leur voix la scène européenne »
  www.eapn.eu  
The forum will be the last opportunity for Member States and regions to make their voices heard before the Commission presents its legislative proposals on the future cohesion policy, due out by summer 2011.
Le forum était la dernière occasion pour les États membres et les régions de faire entendre leur voix avant que la Commission ne présente ses propositions législatives sur la future politique de cohésion, d’ici l’été 2011.. Le Forum comportait également une consultation publique sur les propositions politiques présentées dans le cinquième rapport sur la cohésion économique, sociale et territoriale, que la Commission a adopté le 9 novembre 2010. Fintan Farrell, directeur d’EAPN, a pris la parole lors de l’évènement. Pour en savoir plus, surfez sur le site internet de la CEe et cliquez ici pour le webstreaming.
  2 Hits www.wto.int  
It is imperative to continue feeding the Doha Trust Fund because it is thanks to this technical assistance - which covers all issues on the Doha agenda — that developing countries can play an active role in the negotiations and will be able to make their voices heard at the forthcoming Ministerial Conference in Cancún in September 2003”.
“La France a fait une contribution très généreuse au Fonds de Doha, “a déclaré Supachai Panitchpakdi, le Directeur général de l’OMC. “Je l’en remercie infiniment. Il est vital de continuer à alimenter le Fonds de Doha car c’est grâce à cette assistance technique — qui porte sur toutes les questions à l’agenda de Doha — que les pays en développement peuvent participer activement aux négociations et pourront faire entendre leur voix lors de la prochaine conférence ministérielle de Cancún en septembre 2003”.
  3 Hits agritrade.cta.int  
ACP countries should make their voices heard during this FAO-led process to establish guidelines for traceability and catch-certification schemes, so as to ensure that potential market-access problems for ACP producers are adequately addressed.
Les pays ACP devraient faire entendre leur voix au cours de ce processus mené par la FAO pour établir des lignes directrices pour la traçabilité et les systèmes de certification des captures, pour assurer que les problèmes potentiels d’entrée sur le marché des producteurs ACP soient pris en compte de manière adéquate. Amener ces enjeux dans un tel forum international peut également aider à assurer que les systèmes envisagés s’appliquent de manière équitable à tous, un aspect qui pose souvent question lorsque de tels systèmes sont appliqués de manière unilatérale (par exemple, la réglementation UE contre la pêche INN).
  www.ohchr.org  
"We are preparing large regional and national days of peace in Ziguinchor, Kolda, Sédhiou and Dakar. These days are aimed at enabling women of Casamance, but also elsewhere in Senegal, to make their voices heard and their desires to find peace known,” concludes Diédhiou.
«Nous sommes en train de préparer de grandes journées régionales et nationales de la paix à Ziguinchor, Kolda, Sédhiou et Dakar. Ces journées ont pour objectifs de permettre aux femmes de la Casamance, mais aussi d’ailleurs au Sénégal de faire entendre leurs voix et leurs désirs de retrouver la paix », conclut Mme Diédhiou.
  www.horizons.gc.ca  
Democracy and human rights, States have been incited to greater transparency and, in some countries, oppressed peoples have been empowered to make their voices heard and to act collectively in the name of freedom.
« En quelques années, Internet a permis de réaliser l’ambition des philosophes des Lumières en rendant le savoir disponible accessible au plus grand nombre. Internet a aussi renforcé la démocratie et les droits de l’Homme en amenant les États à être plus transparents sur leur fonctionnement voire, dans certains pays, en permettant aux peuples opprimés de faire entendre leur voix et d’agir collectivement au nom de la liberté. » – Nicolas Sarkozy
  2 Hits www.scc.ca  
SCC is a valuable resource to help Canadians and consumers make their voices heard. Consumer representation contributes to the preservation of the Canadian quality of life through the application of appropriate standardization and conformity assessment solutions, where they are needed most.
Le CCN peut être d’une grande utilité lorsqu’il s’agit d’aider les Canadiens et les consommateurs à faire entendre leur point de vue. La représentation des consommateurs contribue à préserver la qualité de vie des Canadiens grâce au recours à des solutions adéquates de normalisation et d’évaluation de la conformité, là où elles sont le plus nécessaires.
  www.alexandravillarroel.com  
Democracy and human rights, States have been incited to greater transparency and, in some countries, oppressed peoples have been empowered to make their voices heard and to act collectively in the name of freedom.
« En quelques années, Internet a permis de réaliser l’ambition des philosophes des Lumières en rendant le savoir disponible accessible au plus grand nombre. Internet a aussi renforcé la démocratie et les droits de l’Homme en amenant les États à être plus transparents sur leur fonctionnement voire, dans certains pays, en permettant aux peuples opprimés de faire entendre leur voix et d’agir collectivement au nom de la liberté. » – Nicolas Sarkozy
  www.elections.ca  
Some say that young people don't vote because politicians don't care about youth issues or don't talk to young people in their own language. But by not voting, young Canadians lose an important opportunity to make their voices heard by politicians.
Certains disent que les jeunes ne votent pas parce que les politiciens ne s'intéressent pas aux questions qui touchent les jeunes ou ne leur parlent pas dans leur langage. Il reste que, en ne votant pas, les jeunes Canadiens ratent une belle occasion de se faire entendre par les politiciens.
  www.afdb.org  
05/06/2009 - The African Development Bank (AfDB) takes participatory development seriously. At its 2009 Annual Meetings in Dakar, civil society organizations participated in a full program organized to make their voices heard and to engage with senior managers about Bank projects.
05/06/2009 - Pour la Banque africaine de développement (BAD), le développement participatif n'est pas un vain mot. Aux Assemblées annuelles 2009, à Dakar, un programme a été mis en place pour aider les organisations de la société civile à faire entendre leur voix et à discuter des différents projets avec la Direction de la Banque. Cette dernière est en effet convaincue que, sans participation des parties prenantes, aucun développement durable n'est possible.
  2 Hits www.sensel-measurement.fr  
The good news is that working people are more determined than they have been in generations to make their voices heard. Sanders showed us that impulse need not be directed toward fear and hate, but toward building a more equitable society for all.
La bonne nouvelle c’est que les travailleurs sont plus déterminés que jamais depuis des générations à s’assurer que leurs voix soient entendues. Sanders nous a montré que l’élan n’a pas besoin d’être dirigé vers la peur et la haine, mais vers la création d’une société plus équitable pour tous.
  www.bairroaltohotel.com  
Requests made in a petition may address any of the state’s activities or any issues relating to daily life. To make their voices heard, citizens may start a petition and submit it to the competent local authorities.
La demande faite dans une pétition peut concerner n’importe quelle activité de l’Etat ou encore n’importe quels sujets de la vie quotidienne. Pour faire entendre leurs voix, les citoyens peuvent lancer une pétition qui pourra être présentée aux autorités concernées par la demande de la pétition.
  www.hyundai.be  
Empowering children is important, but so is empowering their parents, communities, schools and policy makers so they can help realize children’s rights and enable them to make their voices heard.
Il est sans doute important de rendre les enfants plus assertifs, mais il n’en est pas moins important d’apporter du renfort aux parents, aux communautés, aux écoles et aux politiques, pour que ceux-ci puissent réaliser les droits de l’enfant et encourager les enfants à se faire entendre.
  6 Hits parl.gc.ca  
Are enough women in those countries allowed to take part in reconciliation, to make their voices heard? It's their bodies; they are the ones who are the most used in these men's wars.
Est-ce qu'on permet suffisamment aux femmes de ces pays de participer à la réconciliation, de faire entendre leur voix? C'est leur corps; ce sont elles qui sont le plus utilisées lors de ces guerres d'hommes.
  www.pnr-scarpe-escaut.com  
Mayors and Urban Experts Make their Voices Heard
Des maires et des urbanistes experts font entendre leur voix
  saynotoviolence.org  
At 8am, we are organizing a peaceful march for women to make their voices heard in the local and international levels.
A 8h du matin, une marche pacifique comptant uniquement des femmes au lieu afin dans le but de faire entendre leurs voix au niveau local, et pourquoi pas au niveau international.
  2 Hits www.dakarnave.com  
The Internet and social media have allowed a new generation of women artists to make their voices heard. Newspapers and magazines call them Tumblr stars, Instagram artists, or webcam princesses,…
Internet et les médias sociaux ont permis à une nouvelle génération de femmes artistes de faire entendre leur voix. Les journaux et les magazines les appellent les stars de Tumblr,…
  www.euro.who.int  
Dr Chan appealed to recipient countries to make their voices heard, as the debate has been led by donor countries.
Le docteur Chan lance un appel aux pays bénéficiaires pour qu'ils fassent entendre leur voix, car le débat est mené par les pays donateurs.
  2 Hits news.ontario.ca  
Northerners Encouraged To Make Their Voices Heard
On encourage les gens du Nord à faire connaître leur avis
  3 Hits www.international.gc.ca  
On Eve of Iran Election, Baird Urges Iranians to Make Their Voices Heard
À la veille de l’élection en Iran, le ministre Baird exhorte les Iraniens à s’exprimer
  3 Hits www.canadainternational.gc.ca  
On Eve of Iran Election, Baird Urges Iranians to Make Their Voices Heard
À la veille de l’élection en Iran, le ministre Baird exhorte les Iraniens à s’exprimer
  8 Hits www.unwomen.org  
Malian women make their voices heard: emergency aid, participation in the peace process, and justice for all →
Les femmes maliennes prennent la parole : aide d’urgence, participation au processus de paix et justice pour tous →
  sensiseeds.com  
Recent years have seen a large increase in public protesting in the UK as a result of a global trend of protesting cannabis prohibition. People want to come together to raise awareness and, most importantly, make their voices heard.
La tendance globale à manifester contre la prohibition du cannabis s'est traduite ces dernières années par une augmentation des manifestations publiques au Royaume-Uni. Le public veut se rassembler pour susciter une prise de conscience et, plus important encore, se faire entendre. Certains estiment que les manifestations publiques peuvent avoir un effet contre-productif et donner une mauvaise réputation aux militants qui y prennent part. Je pense que ces critiques ne sont pas légitimes et vais m'efforcer dans cet article d'expliquer pourquoi les manifestations publiques sont un élément primordial de la campagne en faveur de la fin de la prohibition du cannabis, et vais également expliquer le rôle qu'elles ont joué dans l'histoire de l'humanité pour introduire des changements.
  www.ilo.org  
They also discussed how social mobilization, including through trade unions and by using new media and social networks enabled them to make their voices heard, share information and mobilize for collective action on issues of social justice.
Ce panel a passé en revue les derniers événements qui se sont produits dans la région du point de vue de la jeunesse qui a rendu ces changements possibles en s’attaquant aux problèmes de l’exclusion, de la pauvreté et des inégalités. Des jeunes militants venus d’Algérie, d’Egypte, de Tunisie et du Yémen ayant participé à des manifestations et mobilisé leurs pairs pour descendre dans les rues d’Afrique du Nord et du Moyen-Orient – ont expliqué les facteurs socioéconomiques qui les ont conduit à devenir des «acteurs de l’histoire». Ils ont aussi débattu du rôle joué par la mobilisation sociale, notamment par l’intermédiaire des syndicats et par l’utilisation des nouveaux médias et des réseaux sociaux, pour faire entendre leurs revendications, partager des informations et se mobiliser pour agir collectivement sur les questions de justice sociale. >> Lire la synthèse des discussions du panel sur «La jeunesse arabe: aspirer à la justice sociale»
  www.croatia-in-the-eu.eu  
The thought-provoking play is a prime example of how artists and the general public from across Europe can make their voices heard within the European debate.
Invitant à la réflexion, cette pièce est le parfait exemple de la façon dont les artistes et le public peuvent faire entendre leur voix dans le débat européen.
  5 Hits scan.madedifferent.be  
Anna Karume, ITF Africa deputy regional secretary, commented that the transport workers of Africa can make their voices heard this week and influence the work of the ITF Congress, which is only seven months away.
Anna Karume, Secrétaire régionale adjointe de l’ITF pour l’Afrique, a indiqué que les travailleuses et travailleurs des transports africains pouvaient faire entendre leur voix cette semaine, et influer sur le contenu du Congrès de l’ITF, qui aura lieu dans moins de sept mois.
  3 Hits dynamind.es  
It’s time for advisors who want to be true professionals to make their voices heard in support of some real reforms
Le temps est venu pour les conseillers qui veulent être de véritables professionnels de faire entendre leur voix pour appuyer de réelles réformes
  thema.u-cergy.fr  
“This film corresponds to one of the missions of the MIBFF which is to highlight stories and people who were not afraid to make their voices heard, overcame conventions, dared to claim their rights and change the state of affairs,” she concluded
« Quelle fierté d’ouvrir le Festival avec un film historique si puissant et émouvant ! Le tout premier long-métrage sur Kalushi, un héros de la lutte anti-apartheid en Afrique du Sud ! » explique la présidente-Fondatrice du FIFBM, Mme Fabienne Colas. « Ce film correspond à l’une des missions du FIFBM qui est de mettre en valeur des histoires et des gens qui n’ont pas eu peur de faire entendre leurs voix, qui ont su aller au-delà des conventions, qui ont osé revendiquer leur droit et changer l’ordre des choses », a-t-elle conclu.
  live.banquemondiale.org  
Another area we can support is to help bring small farmers into producer organizations, to increase their access to knowledge and markets and spark a process of social empowerment where they can make their voices heard in their communities.
Un autre axe de notre action peut consister à aider les petits agriculteurs à s'organiser en groupements de producteurs, ce qui leur permettrait d'avoir davantage accès aux connaissances et aux marchés, et d'enclencher un processus qui donne les moyens aux communautés de faire entendre leur voix.
  www.solarimpulse.com  
Until now, renewable energies, often monopolized by fringe political parties, have lacked really dynamic promotional and marketing impetus. The ecologists will only be able to make their voices heard if they speak the same language as those whom they wish to convince.
Il a manqué jusqu'à maintenant aux énergies renouvelables, souvent prisonnières de partis politiques minoritaires, une véritable dynamique de promotion, de marketing.  Les écologistes ne pourront faire entendre leur voix que s'ils parlent le même langage que ceux qu'ils veulent convaincre. Il est maintenant urgent de sortir du clivage qui n'a mené nulle part depuis 40 ans, pour allier enfin écologie et économie, environnement et finance, vision générale et intérêt politique immédiat.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow