make this journey – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   23 Domains
  lawlibraries.ch  
What I want to say is that you make this journey easier and you give people hope. You didn’t only grant my son a wish, you gave us love. All the people involved did. And this is something that no money in the world can buy.
Ce que je veux dire est que ce que vous faites rend ce chemin plus facile et vous donnez de l'espoir aux gens. Vous n’avez pas seulement réalisé le vœu de notre fils, vous nous avez donné de l'amour. Toutes les personnes impliquées dans ce vœu l’ont fait. Et c’est quelque chose que tout l'argent du monde ne peut acheter.
  www.novotel.com  
In particular, don’t miss the National Orchids Garden where the most beautiful collections in the world of these exquisite multi-coloured flowers are on show. Numerous attractions have been created to make this journey even more magnificent…
En plus d’une promenade aussi belle que relaxante sur plus de 50 hectares, ces jardins offrent la possibilité d’admirer des milliers de plantes dont certaines très rares. Il ne faut surtout pas manquer le Jardin National des Orchidées car il présente les plus belles collections au monde de ces fleurs magnifiques. De nombreuses attractions ont été créées pour rendre ce voyage encore plus exceptionnel.
  www.pregnancyinfo.ca  
To keep the promise made to his wife, Zhigen decides to return to his native village to release his bird, unique companion of his old years. He planned to make this journey alone, but he was given Renxing, his granddaughter, spoiled young city, forced to leave with him.
Afin de tenir la promesse faite à sa femme, Zhigen décide de retourner dans son village natal pour y libérer son oiseau, unique compagnon de ses vieilles années. Il fera le voyage avec Renxing, sa petite-fille, jeune citadine gâtée, contrainte de partir avec lui. Ces deux êtres que tout sépare vont alors être obligés d'apprendre à se connaître.
  www.gruenewirtschaft.admin.ch  
We support the rule of thumb that a distance of between 800 and 1000 kilometres can easily be travelled by train. Take Zurich-Berlin, for example, I would always make this journey by train. For destinations further away than 1000 kilometres, it may make sense to fly – as long as you compensate for the CO2 emissions.
Nous avons l’habitude de dire que le train va bien pour des trajets allant jusqu’à 800 ou 1000 kilomètres. Prenez Genève-Berlin, par exemple : je choisirais systématiquement le train dans ce cas. Si votre destination est à plus de 1000 kilomètres, un vol peut être une bonne solution… à condition de compenser vos émissions de CO2.
  www.futurpreneur.ca  
After years of pursuing her own business ventures, Mary Jane knew firsthand the courage it takes for people to take the leap into entrepreneurship and how lonely and frightening the journey can be at times. Because of this, she wanted to give back and make this journey less intimidating for others.
Six ans plus tard, Mary Jane est toujours une mentore dévouée, motivée à continuer grâce à l’enthousiasme, à l’optimisme et à l’énergie des entrepreneurs d’aujourd’hui. Elle explique que chacune de ses relations avec les mentorés comporte son lot de révélations. « Ça peut arriver sans que l’on s’en rende compte, puis à la prochaine rencontre, je me retrouve soudainement à côté d’un entrepreneur qui a découvert ou compris quelque chose et donné un nouvel élan à son entreprise. »
  www.wano.info  
: "Participation in WANO programmes for our 'young' plant is an invaluable experience. Holding activities at our site allows us to  involve a maximum quantity of  specialists. Issues concerning plant preparation for commissioning and its commissioning are currently of great interest for us. Yet we are only at the beginning of our journey called 'Belarusian NPP Operation' and we hope that we will make this journey together with WANO."
: « La participation aux programmes WANO pour notre 'jeune' centrale constitue une expérience inestimable. Organiser des activités sur notre site nous permet d'impliquer le maximum de spécialistes. Les questions concernant la préparation de la centrale et les essais de mise en service sont aujourd'hui d'un grand intérêt pour nous. Et nous n'en sommes qu'au début de notre voyage intitulé 'Exploitation de la Centrale Nucléaire de Belarus' et nous espérons que nous ferons ce voyage aux côtés de WANO. »
  www.monbus.es  
Some pilgrims still preserve energies to continue around 90 km more to the Cabo Finisterre, which represented the end of the Earth (Finis Terrae) for the Roman Empire, or to Muxía. If you are willing to make this journey and get the Fisterrana we inform you that Monbus has buses that connect Fisterra with Santiago de Compostela.
De nombreux pèlerins ne se limitent pas seulement à terminer leur Chemin à Saint Jacques de Compostelle (Capitale de Galice). Quelque uns d'entre eux disposant de encore de forces continuent leur Chemin jusqu'au Cap Finisterre (Finis Terrae durant l'empire Romain) ou Muxia et réalisent 90 Km. supplémentaires. Si vous êtes disposé à faire ce trajet et obtenir la Fisterrana, nous vous informons que Monbus dispose de lignes entre Fisterra et Saint Jacques de Compostelle. Vous pouvez également voyager avec Monbus depuis Saint Jacques de Compostelle jusqu'à Vigo, Pontevedra, La Corogne et Ourense ainsi que de nombreuses villes de Galice.
  3 Hits casavolaterra.it  
This is a truly exciting tour through the dry forest of Guacanaste. The amazing views from the top of the mountain and the wild life will make this journey just unbelievable. Estimated duration: 2 hours
Profitez avec nous l’aventure de conduire pendant 2 heures nos Quads 4x4 automatiques à travers les montagnes de Tamarindo. En croissant quelques ruisseaux vous aurez l’occasion d’apprécier la beauté de la fo...
  www.zorandjindjic.org  
El Iron Bridge, The Suburb of St. Mary, Cross Cover, The Green River Bridge, La Ocean de Sant Bernat. If it please the visitor can make this journey on foot or by bicycle. The meeting point is the Iron Bridge, enabling cross the road Xuquer Alzira.
II.1.El pont de Ferro, El Arrabal de Santa María, Croix Cover, Le pont de Green River, Le Saint-Bernard évier. Se il se il vous plaît le visiteur peut faire ce voyage à pied ou à vélo. Le point de rencontre sera le Iron Bridge, permettant de croiser la route Xuquer Algemesí.