make young people – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      63 Results   43 Domains
  www.xplora.org  
-make young people aware of pressing issues around the globe and encourage them to take action
-sensibiliser les jeunes aux enjeux majeurs de la planète et les encourager à prendre des mesures
  www.clerk.gc.ca  
) Working in partnerships like this one, we make young people aware of their rights and responsibilities and of the importance of health and safety at work.
) En travaillant en partenariat comme celui-ci, on informe les jeunes de leurs droits et responsabilités et de l'importance de la santé et sécurité au travail.
  4a-architekten.de  
The educational packs from e-Bug are developed for teachers who want to make young people discover the world of microbes, the use of antibiotics, the spread of infections and the prevention of infections through proper hygiene and vaccination.
C’est la raison pour laquelle l’autorité flamande a lancé en 2009 la campagne ‘Handige Hans’. ‘Handige Hans’ montre aux enfants – et aussi à leurs parents et à leurs professeurs- comment il faut se laver les mains et à quels moments il faut le faire. La campagne est clôturée, mais le site web, qui reprend des conseils et des informations utiles reste accessible. Le matériel utilisé pour la campagne peut toujours être obtenu gratuitement à l’adresse suivante : www.handigehans.be, en espérant que chacun et chacune y participe avec enthousiasme ! L’objectif de Handige Hans est de réduire, avec votre collaboration, le nombre d’enfants malades, de parents malades et de professeurs malades.
  www.alleanzalpi.org  
"We want to make young people much more aware of the impact of climate change," says Peter Niederer, who represents Alliance in the Alps. With dynAlp-climate, the network of municipalities has set up an ambitious climate protection programme and instructed CIPRA to manage it.
" Nous voulons sensibiliser les jeunes aux conséquences du changement climatique ", dit Peter Niederer, animateur d' " Alliance dans les Alpes ". Le réseau de communes a établi un programme ambitieux pour la protection du climat et chargé la CIPRA de le mener à bien. Le programme est financé principalement par la Fondation MAVA pour la protection de la Nature, et cofinancé par des collectivités territoriales et le programme européen " Jeunesse en action ". En 2011 et 2012, ce Programme de protection du climat soutient 20 projets émanant des communes, parmi lesquels " My Clime-mate " est le plus important. " La question centrale de notre travail est de savoir comment contribuer concrètement à la protection du climat ", dit Katrin Löning de l'Institut d'Ecologie autrichien, une des institutions partenaires de " My Clime-mate ".
  espacepourlavie.ca  
"School is where you learn the basics. I figure that a big institution that will make young people and adults aware of the insect world will have an ecological and environmental impact. We’ll make them better citizens, interested in reducing pollution, less ready to use insecticides and herbicides to keep their lawns nice.
La base c'est au niveau de l'école qu'on l'acquiert. Je dis qu'une grande institution qui va sensibiliser les gens, les jeunes et les adultes au monde des insectes, va avoir des retombées écologiques et environnementales. Nous en ferons de meilleurs citoyens, moins pollueurs, moins consommateurs d'insecticides et d'herbicides pour de belles pelouses. Il faut à un moment donné mettre un stop à ces habitudes très polluantes. Mon projet va servir à donner cet enseignement. »
  5 Hits parl.gc.ca  
The point of this is to make young people assume responsibility for their actions. I do not disagree with that at all, but assuming responsibility could take the form of reparation. You see, the main problem with this bill is that its entire rationale and spirit are focused first and foremost on punishment.
On veut tenir les jeunes responsables de leurs actes, et je suis tout à fait d'accord sur cela, mais la responsabilité pourrait passer par la réparation. Le problème, voyez-vous, c'est que toute la logique et l'esprit du projet de loi sont d'abord et avant tout en termes de punition. On veut faire porter aux jeunes la responsabilité de leurs actes en les punissant plutôt qu'en les amenant à réparer. Quand on connaît le moindrement ce que l'on appelle la justice réparatrice ou restorative justice, on s'aperçoit que ce n'est pas du tout ce modèle qui a été retenu.
  www.eurotopics.net  
"Without this knowledge young people are vulnerable to extremely primitive emotions that may be very noble, but at the same time are very naïve. The generation that was educated after the era of communism has no access to information about this period. Consequently young people are sometimes convinced by cheap arguments dating back to the times of the People's Republic which they find fresh and innovative, when in reality they are worn out and false. ... Teaching both the theory and the reality of communism could act as a vaccination and make young people immune to it."
La Roumanie est le premier pays post-communiste, indique le quotidien Rzeczpospolita, à introduire dans les écoles la matière "histoire du communisme". L'historien et soviétologue Paweł Wieczorkiewicz de l'Université de Varsovie salue cette initiative dans un entretien accordé au quotidien polonais et suggère de proposer cette matière également en Pologne. "Sans ces connaissances, les jeunes gens deviennent réceptifs à des émotions totalement primitives qui peuvent s'avérer néfastes et à la fois très naïves. La génération qui n'a pas fait ses études pendant le communisme n'a aucun accès aux connaissances sur cette période. On le constate aisément au vu des réactions à des œuvres d'arts ou à des documents datant de cette époque. Parfois les jeunes se laissent convaincre par des arguments faciles du temps de la République populaire parce qu'ils sont, selon eux, nouveaux et ingénieux alors qu'en réalité ils sont usés et hypocrites. ... Montrer aussi bien la théorie du communisme que sa pratique pourrait faire office de vaccin pour ces jeunes."
  www.wagggs-shop.org  
WAGGGS and the FAO have developed a Food Security and Climate Change Challenge Badge to make young people aware of the issues of environmental protection and food security and inspire them to be an active part of solving the problems.
L'AMGE et la FAO ont élaboré un Badge Défi Sécurité alimentaire et Changement climatique pour sensibiliser les jeunes aux problématiques de la protection de l'environnement et de la sécurité alimentaire et pour leur donner envie de prendre une part active dans la résolution des problèmes. La publication est disponible en version papier et en version électronique. Vous pouvez acheter votre Badge Changement climatique FAO sur notre boutique en ligne www.amge-boutique.org. Veuillez télécharger la version électronique sur notre site web. Pour obtenir un exemplaire papier gratuit, vous pouvez le commander sur notre boutique en ligne. Vous ne paierez que les frais de port et d'emballage indiqués en fin de commande. En raison de stocks limités, un seul exemplaire gratuit sera fourni par personne. Si vous souhaitez faire un don à l'AMGE, proposez un montant en fin de commande.
  www.huanair.com.cn  
In order to make young people aware of listening and rediscovering their immediate sound environment, we invite them, during a walk, to actively listen to and capture the various sounds scattered along their journey.
Afin de conscientiser les jeunes à écouter et redécouvrir leur environnement sonore immédiat, nous les invitons, le temps d’une balade, à écouter activement et capter les divers sons qui parsèment leurs parcours. Dans la deuxième étape, ils décontextualiseront leurs captations en les écoutant dans un environnement totalement différent, ce qui aura pour effet de modifier leur perception auditive.
  www.planetsolar.org  
This unique campaign will lead researchers to “navigate along the Gulf Stream and collect scientific data, from both water and air, in order to better understand complex interactions between the ocean and the atmosphere as well as the role of these interactions in climate change” says Professor Beniston. In parallel, a pedagogical team has developed educational activities and resources designed to make young people aware of climate change and its impact.
Jusqu’au mois d’août, l’équipe interdisciplinaire de scientifiques s’engagera le long du Gulf Stream, sur plus de 8000 kilomètres, entre Miami (État-Unis) et Bergen (Norvège) en passant par New-York, Boston, St-John’s (Canada) et Reykjavik (Islande). Cette campagne unique doit mener les chercheurs à « naviguer le long du Gulf Stream et à récolter des données scientifiques, à la fois dans l’eau et dans l’air, afin d’améliorer la compréhension des interactions complexes entre l’océan et l’atmosphère, ainsi que le rôle de ces interactions dans les changements climatiques », explique le Professeur Beniston. En parallèle, une équipe pédagogique a développé des activités et ressources didactiques permettant de sensibiliser le jeune public aux changements climatiques et à leurs impacts.
  account.sbotop.com  
In-class workshops are offered to schools and day camps to help educate and make young people aware of current environmental issues. We offer an enjoyable approach, interesting ideas and concrete tools to encourage groups to effect change for a greener planet!
Des ateliers en classe sont proposés aux écoles et camps de jour afin d’éduquer et sensibiliser les jeunes sur des enjeux environnementaux d’actualité. Une approche amusante, des notions intéressantes et des outils concrets amènent les groupes à prendre part au changement pour une planète plus verte!
  western.wagggsworld.org  
WAGGGS and the FAO have developed a new Food Security and Climate Change Challenge Badge to make young people aware of the issues of environmental protection and food security and inspire them to be an active part of solving the problems.
L’AMGE et la FAO ont produit un nouvel insigne sur le thème de la sécurité alimentaire et le changement climatique pour sensibiliser les jeunes sur les questions de la protection environnementale et la sécurité alimentaire et les inspirer à participer activement à la résolution des problèmes actuels.
  www.ocol-clo.gc.ca  
While enrolment in immersion, intensive French and core French programs has not dropped, the Coalition thinks it is possible to do better. The challenge: dispel the myths and make young people proud to be part of the Franco-Saskatchewanian community.
Bien que les inscriptions dans les programmes d’immersion, de français intensif et de français de base ne soient pas à la baisse, la Coalition est d’avis qu’il est possible de faire mieux. Le défi : briser les mythes et donner aux jeunes la fierté de faire partie de la communauté fransaskoise.
  global.sotozen-net.or.jp  
To make young people more interested in Buddhism, the temple has a lot of activities.
Pour rendre les jeunes plus intéressés en Bouddhisme, le temple déroule tout sorte d’activités.
  www.lautorite.qc.ca  
The campaign seeks to make young people aware of the importance of being informed before taking on a financial project. The following two methods will be used to achieve this goal:
La campagne vise la sensibilisation des jeunes à l'importance de s'informer avant de réaliser un projet financier. Les deux moyens ciblés pour atteindre cet objectif sont les suivants :
  www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Michael Mancini: So Max your company is known for the research it does on youth. What are the top things that make young people buy things?
Michael Mancini : Votre entreprise est connue pour la recherche qu'elle effectue sur les jeunes. Quels sont les principaux facteurs qui incitent les jeunes à acheter quelque chose?
  3 Hits www.youthforum.org  
Brussels, 10th August 2012 // 12 months have passed since the end of the UN International Year of Youth and it is time again to celebrate International Youth Day on 12th August 2012. What has happened since then and how will the UN keep up their commitments to make young people a global focus?
Bruxelles, le 10 août 2012 //  12 mois se sont écoulés depuis la fin de l’Année internationale de la Jeunesse des Nations Unies, et voilà déjà que nous célébrons ce 12 août la Journée internationale de la jeunesse.  Que s’est-il passé depuis lors, et que veulent faire les Nations Unies pour respecter leur engagement de faire de la jeunesse une […]
  insight.eun.org  
-make young people aware of pressing issues around the globe and encourage them to take action
-sensibiliser les jeunes aux enjeux majeurs de la planète et les encourager à prendre des mesures
  casexprime.gouv.qc.ca  
General objective:  Make young people aware of the importance of asserting themselves on questions of contraception.
Objectif général : Sensibiliser les jeunes à l’importance de s’affirmer par rapport à l’utilisation de la contraception.
  www.tc.gc.ca  
The Ré-Bécanne project aims to make young people aware of sustainable transportation in a typical Canadian urban context. Through this pilot project, ENJEU hopes to establish a model for action on youth transportation that can be reproduced with other community groups.
Le projet Ré-Bécanne a pour but de sensibiliser les jeunes au transport durable dans un contexte urbain canadien type. Par ce projet pilote, ENJEU souhaite établir un modèle pour prendre des mesures en matière de transport chez les jeunes qu’on peut reproduire dans d'autres groupes communautaires.
  www.coderdojobelgium.be  
Because of the specific features of this Dojo, a family usually lives far and wide, so mom and dad can wait with coffee and cake and meet the enthusiastic teachers of De Lift. This initiative differs from another Dojo, but the task to make young people discover technology and to connect people seems to be a success!
A l’occasion du grand succès de l'année dernière, les employés de 'De Lift Education' et CoderDojo ont organisé deux nouvelles éditions du Pop-Up Dojo 4 ASS le mercredi 17 et 31 mai 2017. 'De Lift' offre depuis 3 ans l'enseignement secondaire adaptés pour les jeunes atteints d'autisme et avec une passion pour l'informatique. Adapté, c’est à-dire une méthode d'enseignement adapté à l'étudiant, quel que soit le principe du Dojo Pop-Up: 2 heures amusement de codage, en petits groupes et sans présentation. Pendant la dernière session, 13 jeunes et 5 coaches répartis sur 5 salles de classe travaillaient avec Scratch. Pour ceux qui souhaitent Cindy Smits, l’initiateur de ce pop-up, a créé une feuille de route pour travailler plus facile. Parce que ce Dojo a des caractéristiques spécifiques, la famille vient peut-être de loin. Alors, maman et papa attendent dans la zone d'accueil, où ils apprennent l'école et ses enseignants enthousiastes. Cette initiative se distingue des autres Dojos, mais la mission d'aider les jeunes à dévouvrir le codage et faire la connexion entre des gens est à nouveau avec succès ici!
  www.povezanostvalpah.org  
"We want to make young people much more aware of the impact of climate change," says Peter Niederer, who represents Alliance in the Alps. With dynAlp-climate, the network of municipalities has set up an ambitious climate protection programme and instructed CIPRA to manage it.
" Nous voulons sensibiliser les jeunes aux conséquences du changement climatique ", dit Peter Niederer, animateur d' " Alliance dans les Alpes ". Le réseau de communes a établi un programme ambitieux pour la protection du climat et chargé la CIPRA de le mener à bien. Le programme est financé principalement par la Fondation MAVA pour la protection de la Nature, et cofinancé par des collectivités territoriales et le programme européen " Jeunesse en action ". En 2011 et 2012, ce Programme de protection du climat soutient 20 projets émanant des communes, parmi lesquels " My Clime-mate " est le plus important. " La question centrale de notre travail est de savoir comment contribuer concrètement à la protection du climat ", dit Katrin Löning de l'Institut d'Ecologie autrichien, une des institutions partenaires de " My Clime-mate ".
  www.worldbank.org  
Make young people employable by closing information gaps, improving quality and relevance of skills, and partnering with the private sector in training.
La région doit améliorer l’employabilité de sa jeunesse en comblant les déficits d’information, en améliorant la qualité et la pertinence des compétences imparties et en nouant des partenariats avec le secteur privé pour la formation.
  www.alpenallianz.org  
"We want to make young people much more aware of the impact of climate change," says Peter Niederer, who represents Alliance in the Alps. With dynAlp-climate, the network of municipalities has set up an ambitious climate protection programme and instructed CIPRA to manage it.
" Nous voulons sensibiliser les jeunes aux conséquences du changement climatique ", dit Peter Niederer, animateur d' " Alliance dans les Alpes ". Le réseau de communes a établi un programme ambitieux pour la protection du climat et chargé la CIPRA de le mener à bien. Le programme est financé principalement par la Fondation MAVA pour la protection de la Nature, et cofinancé par des collectivités territoriales et le programme européen " Jeunesse en action ". En 2011 et 2012, ce Programme de protection du climat soutient 20 projets émanant des communes, parmi lesquels " My Clime-mate " est le plus important. " La question centrale de notre travail est de savoir comment contribuer concrètement à la protection du climat ", dit Katrin Löning de l'Institut d'Ecologie autrichien, une des institutions partenaires de " My Clime-mate ".