makes sense when – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      88 Results   72 Domains
  www.caritas.org  
Using a chat makes sense when the members of a working group are logged in to Baobab at the same time. In this case it is recommended that users are notified beforehand.
Utiliser un chat a un sens quand les membres d'un groupe de travail sont connectés à Baobab simultanément. Dans ce cas, il est recommandé d’informer les utilisateurs au préalable.
  www.conventions.coe.int  
It should also be added that the measures of postponement only makes sense when the disclosures are made in a timely manner, so the general principle of a priori reporting (ie. before executing the financial operation) to enable FIUs, or if appropriate, other competent authorities or bodies, to take immediate action, if necessary, should be emphasised.
122. Cette disposition demande aux Parties de prendre des mesures pour permettre le report en urgence de transactions suspectes par la CRF ou, le cas échéant, par d’autres autorités compétentes ou organes visés par l’article 13 ci-dessus. La durée d’une telle mesure est déterminée par le droit national. Dans les cas d’urgence, les Parties sont libres d’autoriser les personnes soumises à l’obligation de déclaration de soupçon à réaliser l’opération avant de transmettre la déclaration de transaction suspecte. Les termes « lorsqu’il existe un soupçon » ne doivent pas être compris comme exigeant de l’autorité compétente qu’elle suspende ou reporte la transaction si cette autorité ne l’estime pas approprié. Il convient d’ajouter qu’une mesure de suspension n’a de sens que si la déclaration est faite en temps utile. Ainsi, la transmission préalable de la déclaration (c'est-à-dire, avant de réaliser l’opération financière) permet à la CRF ou, lorsque cela est approprié, aux autres autorités ou organes compétents, d’agir en urgence si nécessaire.
  conventions.coe.int  
It should also be added that the measures of postponement only makes sense when the disclosures are made in a timely manner, so the general principle of a priori reporting (ie. before executing the financial operation) to enable FIUs, or if appropriate, other competent authorities or bodies, to take immediate action, if necessary, should be emphasised.
122. Cette disposition demande aux Parties de prendre des mesures pour permettre le report en urgence de transactions suspectes par la CRF ou, le cas échéant, par d’autres autorités compétentes ou organes visés par l’article 13 ci-dessus. La durée d’une telle mesure est déterminée par le droit national. Dans les cas d’urgence, les Parties sont libres d’autoriser les personnes soumises à l’obligation de déclaration de soupçon à réaliser l’opération avant de transmettre la déclaration de transaction suspecte. Les termes « lorsqu’il existe un soupçon » ne doivent pas être compris comme exigeant de l’autorité compétente qu’elle suspende ou reporte la transaction si cette autorité ne l’estime pas approprié. Il convient d’ajouter qu’une mesure de suspension n’a de sens que si la déclaration est faite en temps utile. Ainsi, la transmission préalable de la déclaration (c'est-à-dire, avant de réaliser l’opération financière) permet à la CRF ou, lorsque cela est approprié, aux autres autorités ou organes compétents, d’agir en urgence si nécessaire.
  www.cpsa-acsp.ca  
The Tri-Council statement sees the role of REBs as one of balancing the need for research and the privacy of the subjects. This kind of balancing makes sense when researchers study subjects that are vulnerable and that need protection.
iv. Moins de souplesse. Ce dernier point réfère à un défi de taille pour les politologues. La souplesse du système permet aux CÉR de prendre en considération une série de facteurs qui requièrent des exceptions aux règles. Or, cette même souplesse amène souvent les CÉR à chercher des règles plus sévères et plus systématiques afin d’éviter des incohérences dans leurs décisions. Dans ce cas, les règles sévères de la recherche biomédicale pourraient devenir la norme. Il y a un risque que l’Énoncé de politique des trois Conseils évolue vers une normalisation et que des directives très précises remplacent le système vague et souple qui existe actuellement.
  www.europan-europe.eu  
We have started the work with our competition entry for Europan. And the possibility to work for the site Paris-Saclay will give us a perfect opportunity of exchanges and common construction of this concept, as this kind of project only makes sense when shared.
C'est la première fois que nous sommes primés à Europan, et cela arrive précisément au moment o√π nous souhaitions développer une réflexion commune sur ce que pourrait être une pensée plus territoriale et stratégique de l'aménagement urbain. Nos expériences professionnelles respectives nous ont beaucoup confrontés aux aspects opérationnels de l'aménagement, en France comme à l'étranger. Nourris de ces expériences, nous voudrions aujourd'hui développer une approche urbaine qui se construise à plusieurs échelles, dans un processus d'allers-retours constants. Notre projet pour le site de Paris-Saclay est une première illustration de cette démarche et la perspective d'une mise en concurrence sur ce site est donc pour nous une formidable opportunité d'échanges et de construction collective.
  2 Hits www.pdftoexcelonline.com  
Partial centralization means the rotary vane vacuum pumps are eliminated from the production room, thus preventing the danger of aerosol emissions. A partially centralized system always makes sense when two to a maximum of five thermoforming packaging machines operate close to one another in one area.
Avec la centralisation partielle (fig. 2), les pompes à palettes rotatives sont délocalisées dans une zone distincte pour être intégrées à un système de pré-vide centralisé pour l'ensemble des machines d'emballage. Des pompes boosters à fonctionnement à sec sans huile sont installées directement au sein des machines d'emballage et connectées au système de pré-vide centralisé par le biais d'un système de conduites. Dans la mesure où la centralisation partielle implique de retirer les pompes à palettes rotatives de la zone de production, cette solution permet d'écarter tous risques liés aux émissions d'aérosol. L'adoption d'un système partiellement centralisé est indiquée pour les installations comptant deux à cinq thermoformeuses placées relativement proches les unes des autres, au sein d'une même zone. Pour les installations comprenant davantage de machines d'emballage, l'investissement financier est trop important à cause des pompes boosters requises pour les différentes machines ; il est alors recommandé d'opter pour une centralisation totale de l'alimentation en vide.
  eipcp.net  
Rather, “theoretical thinking […] only makes sense when it is ‘really’ put under the conditions externally placed upon it through praxis. In this way, theory and praxis must be ‘unified’.”[7] He pursued theory for completely practical reasons—that is, in order to change society.
Théorie et critique ne sont pas ici, comme dans la critique marxienne de « La philosophie du droit hégélien[5] », un outil servant à analyser (et à critiquer) les relations sociales, mais elles servent au contraire ou bien à la distinction, ou bien elles se transforment elles-mêmes en un événement ou un spectacle.
  msfpartners.com  
Energy-efficient home features are all the rage nowadays, which makes sense when you consider that home owners spend on average $1,945 a year on their energy bills. But some home buyers still overlook utility costs when they go house hunting.
A number of home sellers move out of two- or three-story houses for health reasons. However, you don’t want to draw attention to the fact that there are a lot of stairs throughout the home, since it could scare off older home buyers or home buyers with young children.
  bitcoinfeed.xyz  
5. That there is negative one causal lines makes sense when you consider that there is nothing that causes the club to be passed to the other hand (except, of course, the mind of the juggler). In 'normal' juggling an object is thrown when another object approaches the hand, in that way the approaching object can be said to be the cause of the following throw.
5. Qu'il y ait -1 ligne causale prend son sens si l'on considère qu'il n'y a pas de problème qui fait que la massue doit être passée d'une main à l'autre. En jonglage normal, un objet est lance parce qu'un autre objet arrive vers la main, en cela on peut dire que l'objet qui arrive est la cause du lancer.
  www.capacitacionccl.edu.pe  
Income splitting makes sense when investment income can be taxed at the lower tax rate of a spouse or child. However, income attribution rules prevent income splitting with most family members. Depending on the relationship, there are varying tax consequences to making interest-free, or below-prescribed-rate loans and gifts to a spouse or to children.
Il est intéressant de fractionner le revenu de placement si le conjoint ou l'enfant est imposé à un taux moindre. Toutefois, les investisseurs doivent être au courant des règles d'attribution du revenu qui interdisent le fractionnement du revenu avec la plupart des membres de la famille proche. En effet, selon le degré de parenté, les incidences fiscales diffèrent si l'on accorde des prêts sans intérêt ou à un taux inférieur à celui prescrit ou si l'on fait un don à un conjoint ou à des enfants.
  www.snb.ch  
It can be used for all surveys. This solution makes sense when institutions required to report data to the SNB use IT tools to process their reports. All the information you require about the XML delivery format may be found in the ZIP file.
La BNS met une définition du type de document (DTD) pour XML à la disposition des établissements tenus de fournir des données. Cette définition décrit de quelle manière les données statistiques doivent être traitées avec XML et fournies à la BNS. Elle peut être utilisée pour toutes les enquêtes. Cette solution est pertinente lorsque les établissements tenus de fournir des données traitent ces dernières à l'aide de moyens informatiques. Toutes les informations relatives au format XML se trouvent dans le fichier ZIP.
  www.solewerk.ch  
The definition describes how to prepare statistical reports using XML and submit them to the SNB. It can be used for all coordinates-based surveys. This solution makes sense when reporting institutions use IT tools to process their reporting data.
Pour les enquêtes au modèle basé sur les coordonnées, la BNS met une définition XML (DTD) à disposition des établissements tenus de fournir des données. Cette définition décrit de quelle manière les données statistiques doivent être traitées avec XML et fournies à la BNS. Elle peut être utilisée pour toutes les enquêtes au modèle basé sur les coordonnées. Cette solution est pertinente lorsque les établissements tenus de fournir des données traitent ces dernières à l’aide de moyens informatiques.
  www.girona.cat  
In the firm belief that such a collection only makes sense when known and appreciated by the local community, the City Council is setting up a project by which we hope to further public acquaintance with the works and the artists herein represented.
Nous entamons un projet de diffusion qui, gageons-le, contribuera à faire mieux connaître aussi bien les ouvres qui le composent que les artistes représentés.
  docs.gimp.org  
objects that are already painted on the layer. That means that this mode only makes sense when you are painting on a layer that has transparent areas, otherwise you wouldn't be able to see any difference in the resulting image.
Dans l'image d'exemple, Wilber est sur le calque du haut, entouré de transparence. Le calque du bas est rempli par un bleu clair uni. L'outil Remplissage a été utilisé avec mode Affecte fixé sur « Sélection », l'ensemble du calque étant sélectionné. Un motif a été utilisé pour peindre avec l'outil Remplissage.
  www.aurup.de  
Working with a local distributor makes sense when you first enter an emerging market. Compared to opening your own local office, local distributors will do the groundwork and penetrate the market faster and at a much lower cost.
Les marchés émergents d’aujourd’hui impliquent une concurrence féroce. Dans ces circonstances accrues, certains fabricants et distributeurs tentent de mettre en place un avantage rapide à court terme sur leur partenaire.
  www.acpfilms.eu  
A reporting obligation obviously makes sense when one of the parties to a contract is going to collect amounts that it will go on to pay to a co-contracting party. This is why a clause covering this obligation is generally included in all contracts of this type.
L'obligation de rendre des comptes constitue une évidence lorsque l'une des parties à un contrat encaisse des sommes dont elle devra reverser une partie à son cocontractant. C'est la raison pour laquelle une telle clause se trouve en général dans tous les contrats de ce type.
  7 Hits parl.gc.ca  
Mr. Paul Migus: I'm not an actuary and I'm not a financial adviser. I would assume that he's right, but I don't know. It makes sense when you read the article.
M. Paul Migus: Je ne suis pas actuaire et je ne suis pas non plus conseiller financier. Je dirais qu'il doit avoir raison, mais en fait je n'en sais rien. Lorsque vous lisez son texte, cela semble en effet logique.
  www.institut-paul-ricard.org  
The "no-proxy" option makes sense when you are not concerned about privacy, when you trust the website, or when you want to be identified, like when you log into your bank account.
L’option Sans Proxyse justifie si vous n’êtes pas concerné par la protection de votre vie privée, ou si vous avez confiance dans le site Internet, ou lorsque vous souhaitez être identifié, par exemple quand vous vous connectez à votre compte bancaire.
  www.citis.consulting  
The "no-proxy" option makes sense when you are not concerned about privacy, when you trust the website, or when you want to be identified, like when you log into your bank account.
L’option Sans Proxyse justifie si vous n’êtes pas concerné par la protection de votre vie privée, ou si vous avez confiance dans le site Internet, ou lorsque vous souhaitez être identifié, par exemple quand vous vous connectez à votre compte bancaire.
  www.medicine.uottawa.ca  
It makes sense when you don't think about it.
Commentaire de Tucker : On comprend quand on cesse d’y réfléchir.
  www.one-neb.gc.ca  
In the end, they’re placed where it makes sense, when terrain is considered.
Enfin, on installe les vannes à des endroits propices, compte tenu du terrain.
  www.w3.org  
Hypertext links. Use text that makes sense when read out of context. For example, avoid "click here."
Liens hypertextes. Utilisez des énoncés pertinents hors contexte. Par exemple, évitez «cliquer ici».
  3 Hits csc.lexum.org  
This rule, therefore, makes sense when applied to the ordinary plea of res judicata since the non‑diligent prosecution of the accused for the offence charged cannot give way to a subsequent more thorough prosecution for the same offence.
18.              Telle qu'elle est énoncée par lord Hailsham, la règle voulant que toute nouvelle preuve produite par le ministère public ne doive pas avoir été disponible lors du procès initial a pour fondement le principe selon lequel il faut empêcher le ministère public, par son propre manque de diligence, d'accroître le préjudice auquel l'accusé est exposé. Il est donc logique d'appliquer cette règle au plaidoyer ordinaire de chose jugée, car, si on manque de diligence en poursuivant l'accusé pour l'infraction qui lui est reprochée, on ne peut par la suite engager des poursuites plus complètes relatives à la même infraction. C'est à ce propos que Friedland dans son ouvrage intitulé Double Jeopardy (1969), à la p. 129, fait l'observation, citée par mon collègue, qu'un acquittement doit être considéré comme l'équivalent d'une déclaration d'innocence. Cependant un acquittement relatif à l'infraction de conduite avec facultés affaiblies n'est pas l'équivalent d'une déclaration d'innocence à l'égard d'une accusation distincte de parjure pas plus qu'il ne le serait dans le cas d'une infraction tout à fait différente sur le plan des faits. Lorsqu'on soulève une fin de non‑recevoir plutôt que la chose jugée et que la seconde infraction est différente de celle initialement imputée à l'accusé, un manque de diligence de la part du ministère public n'a nullement pour effet d'accroître le préjudice auquel l'accusé est exposé. En fait, le défaut du ministère public de produire la totalité de la preuve contredisant le faux témoignage que l'accusé aurait fait au cours du premier procès n'a pas d'autre effet que d'empêcher la poursuite d'obtenir une déclaration de culpabilité sur l'accusation initiale. Tel étant le cas, l'accusé court le risque d'être déclaré coupable non pas de deux infractions, mais d'une seule. On ne peut appliquer en l'espèce le principe général relatif à l'accroissement du préjudice en fonction duquel lord Hailsham insiste pour qu'il y ait une preuve dont on ignorait auparavant l'existence. Du moment que le ministère public apporte une preuve non produite au cours du procès initial, on ne peut en vertu d'aucun principe exclure une nouvelle preuve tendant à établir la fausseté du témoignage de l'accusé.
  3 Hits scc.lexum.org  
This rule, therefore, makes sense when applied to the ordinary plea of res judicata since the non‑diligent prosecution of the accused for the offence charged cannot give way to a subsequent more thorough prosecution for the same offence.
18.              Telle qu'elle est énoncée par lord Hailsham, la règle voulant que toute nouvelle preuve produite par le ministère public ne doive pas avoir été disponible lors du procès initial a pour fondement le principe selon lequel il faut empêcher le ministère public, par son propre manque de diligence, d'accroître le préjudice auquel l'accusé est exposé. Il est donc logique d'appliquer cette règle au plaidoyer ordinaire de chose jugée, car, si on manque de diligence en poursuivant l'accusé pour l'infraction qui lui est reprochée, on ne peut par la suite engager des poursuites plus complètes relatives à la même infraction. C'est à ce propos que Friedland dans son ouvrage intitulé Double Jeopardy (1969), à la p. 129, fait l'observation, citée par mon collègue, qu'un acquittement doit être considéré comme l'équivalent d'une déclaration d'innocence. Cependant un acquittement relatif à l'infraction de conduite avec facultés affaiblies n'est pas l'équivalent d'une déclaration d'innocence à l'égard d'une accusation distincte de parjure pas plus qu'il ne le serait dans le cas d'une infraction tout à fait différente sur le plan des faits. Lorsqu'on soulève une fin de non‑recevoir plutôt que la chose jugée et que la seconde infraction est différente de celle initialement imputée à l'accusé, un manque de diligence de la part du ministère public n'a nullement pour effet d'accroître le préjudice auquel l'accusé est exposé. En fait, le défaut du ministère public de produire la totalité de la preuve contredisant le faux témoignage que l'accusé aurait fait au cours du premier procès n'a pas d'autre effet que d'empêcher la poursuite d'obtenir une déclaration de culpabilité sur l'accusation initiale. Tel étant le cas, l'accusé court le risque d'être déclaré coupable non pas de deux infractions, mais d'une seule. On ne peut appliquer en l'espèce le principe général relatif à l'accroissement du préjudice en fonction duquel lord Hailsham insiste pour qu'il y ait une preuve dont on ignorait auparavant l'existence. Du moment que le ministère public apporte une preuve non produite au cours du procès initial, on ne peut en vertu d'aucun principe exclure une nouvelle preuve tendant à établir la fausseté du témoignage de l'accusé.
  www.journal.forces.gc.ca  
With this in mind then, it makes sense when the passage goes on to comment that this offer was rejected as it would have “necessitated a complete change in the way the RCN manned its ships and developed its officers.”
marie bien l’analyse, les détails historiques et les récits détaillés, mais passe parfois abruptement de l’un à l’autre, ce qui est déconcertant. Il comporte également quelques fâcheuses erreurs factuelles, qui risquent de dérouter les non-spécialistes. À la page 537, par exemple, on lit que « les officiers de la marine américaine ont tenté de remodeler la MRC à leur image ». [TCO] L’un d’eux notamment « aurait aimé que les Canadiens adoptent le système de la USN, qui consistait à former les capitaines et autres officiers de marine dans la branche du commandement plutôt que dans celle de l’ingénierie ». [TCO] Cela sous-entend que le modèle américain avait deux catégories distinctes d’officiers, les uns spécialistes du commandement ou de l’art de la guerre, les autres de l’ingénierie. Cette distinction ne correspond pas à la réalité. Le système de la MRC, modelé sur celui de la RN, devait comporter cette distinction entre spécialistes, si bien que beaucoup de navires n’avaient guère de spécialistes en ingénierie. La USN proposait d’adopter son système qui donnait d’abord à tous les officiers une formation d’ingénieurs, ce qui, à son avis, aurait renforcé la maintenance sur les navires de la MRC. Cette mise au point permet de comprendre le passage notant que cette offre a été rejetée parce que « la MRC aurait dû modifier entièrement sa façon d’équiper ses navires et de former ses officiers ». [TCO] Dans un livre d’histoire officielle, dont la rédaction est longue et mobilise une équipe de chercheurs, il faut s’attendre à certaines incohérences. Aucune de celles qui ont été relevées n’amoindrit cependant l’utilité de cet ouvrage.