making a better world – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   16 Domains
  www.casabeethoven.com  
For making a better world
It's not too late
  www.unac.org  
Eliciting students’ views on the UN’s role in making a better world for all!
Susciter les opinions des élèves sur le rôle des Nations Unies dans la création d’un monde meilleur pour tous!
  label.averydennison.eu  
Making a Better World
Pour un monde meilleur
  2 Hits www.eemanpartners.com  
"With J-WEL, Community Jameel builds on that extraordinary legacy with an effort that will empower learners around the world and in the United States, opening educational pathways that are currently closed to millions. We are grateful to Community Jameel for their vision, their partnership, and their unwavering dedication to making a better world."
Cofondé par Community Jameel, établie et présidée par Mohammed Abdul Latif Jameel, un ancien étudiant du MIT et membre à vie de la MIT Corporation, J-WEL est partie intégrante de la plus large « Campagne pour un meilleure monde » du MIT. Des collaborations en cours entre Community Jameel et le MIT incluent le Laboratoire d’Action Contre la Pauvreté (J-PAL) et l’Abdul Latif Jameel World Water and Food Security Lab (J-WAFS, Laboratoire pour la sécurité alimentaire et de l’eau dans le monde), ainsi que d’autres projets.
  web-japan.org  
"We want our visitors to gain a real appreciation for wildlife, to regard our animals as their friends. Then they will see how wonderful animals are, and will hopefully show respect for other forms of life, develop a greater interest in their local environment, and understand the need to protect the global environment. If more people feel like that, wildlife and the planet will be preserved. And if that happens, we will have played our small part in making a better world."
« Nous voulons que nos visiteurs développent leur apprécation de la vie sauvage, qu'ils considèrent nos animaux comme des amis. Alors pourront-ils comprendre combien les animaux sont formidables, et de là, commencer peut-être à respecter toute forme de vie, s'intéresser à l'environnement et chercher à le protéger. Plus il y aura de gens qui penseront ainsi et plus on aura de chances de sauver la planète. Alors, à notre modeste niveau, nous aurons aidé à construire un monde meilleur. »
  www.trudeaufoundation.ca  
As a former Trudeau Scholar, I thank the Foundation for investing in me. I seek now to repay that investment through my own commitments to making a better world for ourselves, our children and our children's children.
Faire partie de la Fondation Trudeau a donné un nouveau souffle à mes aspirations de chercheur vivement engagé non seulement dans le monde des idées, mais aussi celui des actions. J'ai vécu hors du Canada pendant de nombreuses années, et la Fondation m'a aidé à repenser le Canada non pas comme la nation immuable où je suis né, mais plutôt comme une nation qui est en constant processus de création. Ainsi, la Fondation m'a aidé à concevoir ma relation avec le Canada non seulement comme un système de droits auxquels j'accède en vertu de ma citoyenneté, mais comme une occasion de créer de nouveaux modèles sociaux fondés sur le respect de la justice, de l'inclusion, de la diversité et de la nature. De plus, le programme d'interaction publique de la Fondation m'a offert d'inestimables occasions de rencontrer des gens talentueux et inspirants qui en sont à diverses étapes de leur carrière. L'appui financier de la Fondation a facilité mon travail de recherche doctorale, a enrichi mon travail de terrain et a contribué à mon développement professionnel. J'ai aussi apprécié le fait de pouvoir visiter de nombreux endroits et rencontrer plusieurs personnes au Canada. En tant qu'ancien boursier Trudeau, je tiens à remercier la Fondation Trudeau pour avoir cru en moi. En retour de cet investissement, je souhaite contribuer par mon propre engagement à rendre le monde meilleur pour nous tous, pour nos enfants et pour les enfants de nos enfants.
  www.dfait.gc.ca  
The Paris Peace Conference was only partly about making peace settlements and about making a better world; it was also the focus of the hopes and expectations of nations trying to reconstitute themselves, in the case of Poland, who wanted their independence from an empire, in the case of the Baltic states, or who were new nations such as Yugoslavia, Czechoslovakia, or Kurdistan.
Étant donné l’ampleur des attentes, de la vengeance à des lendemains meilleurs, est-il surprenant que les règlements de paix soient si souvent perçus comme des échecs? La Conférence de la paix de Paris visait en partie seulement à négocier des règlements de paix et à bâtir un monde meilleur. En effet, elle polarisait aussi les attentes et les espoirs de nations qui essayaient de se reconstituer, dans le cas de la Pologne, qui voulaient leur indépendance par rapport à un empire, dans le cas des pays baltes, ou qui étaient de nouvelles nations, comme la Yougoslavie, la Tchécoslovaquie ou le Kurdistan. De janvier à juin 1919, Paris fut le centre du pouvoir mondial, peut-être même une sorte de gouvernement mondial. Les artisans de la paix comprirent vite qu’ils avaient affaire à un ordre du jour croissant. Un obscur sous-chef du Ritz rédigea laborieusement une pétition au sujet de sa propre toute petite partie de l’empire français en Asie, mais elle ne retint pas l’attention des artisans de la paix. Ho Chi Minh décida qu’une autre voie mènerait le Vietnam à l’indépendance. Jour après jour arrivaient à Paris des nouveaux pétitionnaires en provenance de nations dont personne n’avait entendu parler. Des groupes de suffragettes réclamaient le droit de vote pour les femmes, les syndicats revendiquaient de meilleures conditions de travail. Des Afro-Américains vinrent demander des droits pour leur peuple. Tout comme des Noirs des colonies françaises de l’Afrique subsaharienne.
  www.international.gc.ca  
The Paris Peace Conference was only partly about making peace settlements and about making a better world; it was also the focus of the hopes and expectations of nations trying to reconstitute themselves, in the case of Poland, who wanted their independence from an empire, in the case of the Baltic states, or who were new nations such as Yugoslavia, Czechoslovakia, or Kurdistan.
Étant donné l’ampleur des attentes, de la vengeance à des lendemains meilleurs, est-il surprenant que les règlements de paix soient si souvent perçus comme des échecs? La Conférence de la paix de Paris visait en partie seulement à négocier des règlements de paix et à bâtir un monde meilleur. En effet, elle polarisait aussi les attentes et les espoirs de nations qui essayaient de se reconstituer, dans le cas de la Pologne, qui voulaient leur indépendance par rapport à un empire, dans le cas des pays baltes, ou qui étaient de nouvelles nations, comme la Yougoslavie, la Tchécoslovaquie ou le Kurdistan. De janvier à juin 1919, Paris fut le centre du pouvoir mondial, peut-être même une sorte de gouvernement mondial. Les artisans de la paix comprirent vite qu’ils avaient affaire à un ordre du jour croissant. Un obscur sous-chef du Ritz rédigea laborieusement une pétition au sujet de sa propre toute petite partie de l’empire français en Asie, mais elle ne retint pas l’attention des artisans de la paix. Ho Chi Minh décida qu’une autre voie mènerait le Vietnam à l’indépendance. Jour après jour arrivaient à Paris des nouveaux pétitionnaires en provenance de nations dont personne n’avait entendu parler. Des groupes de suffragettes réclamaient le droit de vote pour les femmes, les syndicats revendiquaient de meilleures conditions de travail. Des Afro-Américains vinrent demander des droits pour leur peuple. Tout comme des Noirs des colonies françaises de l’Afrique subsaharienne.