making a substantial contribution – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   22 Domains
  www.nserc-crsng.gc.ca  
This field has progressed in leaps and bounds in the past 15 years, with Dr. Roger making a substantial contribution.
Ce domaine a progressé par sauts et par bonds au cours des 15 dernières années, et M. Roger y a apporté une contribution importante.
  www.casalbertina.it  
The causes of flight have to be dealt with in the countries of origin. Germany is therefore making a substantial contribution to relief organisations such as the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the World Food Programme.
L’Allemagne est un partenaire fiable du monde. Pour nous, être partenaire c’est se comporter en égal. L’Allemagne souhaite mettre ses expériences au service du développement. La politique de développement signifie à nos yeux investir dans l’avenir pour créer des structures, partager des connaissances et des idées ainsi que fournir une aide à l’auto assistance. L’Allemagne veut et peut contribuer à donner au monde un visage plus humain. Traiter les réfugiés avec équité et dignité, cela en fait partie. Il faut parvenir à maîtriser sur place les causes profondes des migrations. L’Allemagne participe donc dans une mesure substantielle aux organisations humanitaires telles que le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et le Programme alimentaire mondial.
  2 Hits www.biographi.ca  
He and the two other commissioners, John Try* and John Young*, enlarged the port and deepened Lake Saint-Pierre, thereby making a substantial contribution to the improvement of navigation on the St Lawrence.
Tout en faisant de la politique, Marchand continuait à s’occuper de son commerce de gros, qui ne cessait de progresser, et il se lança dans diverses autres entreprises. En 1852, il prit part avec 64 des plus importants capitalistes de la ville de Montréal à l’établissement de la Bourse de Montréal. Quatre ans plus tard, il devint président de la Compagnie de navigation de Montréal à Trois-Rivières, fonction qu’il exerça jusqu’en 1858. Il s’associa en 1857 à Louis Renaud* et à Jean-Baptiste Renaud pour former la Compagnie de navigation de Salaberry à Montréal. En 1858, il entra au conseil du Bureau de commerce de Montréal où il siégea et joua un rôle actif jusqu’en 1861.
  www.mst-corp.co.jp  
The causes of flight have to be dealt with in the countries of origin. Germany is therefore making a substantial contribution to relief organisations such as the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the World Food Programme.
L’Allemagne est un partenaire fiable du monde. Pour nous, être partenaire c’est se comporter en égal. L’Allemagne souhaite mettre ses expériences au service du développement. La politique de développement signifie à nos yeux investir dans l’avenir pour créer des structures, partager des connaissances et des idées ainsi que fournir une aide à l’auto assistance. L’Allemagne veut et peut contribuer à donner au monde un visage plus humain. Traiter les réfugiés avec équité et dignité, cela en fait partie. Il faut parvenir à maîtriser sur place les causes profondes des migrations. L’Allemagne participe donc dans une mesure substantielle aux organisations humanitaires telles que le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et le Programme alimentaire mondial.
  www.maison5temps.com  
In the Vehicle Repair Centers (VRCs) designed to meet the demand, Formel D implements a constantly improving process of quality optimization, thereby making a substantial contribution to increasing customer satisfaction.
Formel D has had extensive experience in the fields of retrofitting and reworking. Long years of cooperation have also given it a well-founded knowledge of customer demand and quality requirements. In the planning and implementation of the VRC, the qualified employees bring in their long-standing knowledge of the sector as well as intercultural know-how gleaned from various sites worldwide. The experts use this specific expertise to evaluate the project phase in each case and define its aims. To allow well-structured optimization, the members divide up the measures to be taken into three phases of implementation: stabilization, productivity and efficiency. First, the Formel D team analyzes the initial situation. In the first phase, the project managers comprehensively take stock of the order management process up to now. The important thing here is to convey to the employees on site the understanding of change management as an opportunity to optimize processes and face the challenges together.
  www.juiceandworld.com  
We are pleased to entrust DEINOVE, which has set the search for new antibiotics as its top priority, with its continued development. We will support DEINOVE in the next stages of development and, in this respect, we are already committed to making a substantial contribution to its future financing needs,
" permet de faciliter le développement de la molécule à travers une revue réglementaire du dossier plus rapide et plus souple. Ce statut est accordé par la FDA aux médicaments en développement qui viennent combler des besoins thérapeutiques critiques et non couverts.
  hotel-real-florence.hotel-dir.com  
With its application for the building project – in accordance with the Federal Emission Control Act – and the concurrent design of the whole construction project, from the drainage of the building zone to the detailed layout of the halls, CONVIS is making a substantial contribution to the realisation of the Wilster converter station.
C'est sur l'immense superficie industrielle d'environ 37 600 m2 du bâtiment historique, abritant auparavant la « Eastman Kodak Company », qu'une aire d'habitation haut de gamme et l'infrastructure correspondante ont vu le jour. Situés directement sur le Müggelspree, les bâtiments dans lesquels on fabriquait auparavant des films brillants et radiographiques, ont repris vie.
  www.servicecanada.gc.ca  
During the forecast period, the construction industry will benefit from bustling activity in the non-residential sector, buoyed by civil engineering and roadwork, recovery of the industrial sector, investment in recreational and cultural establishments, and a stronger institutional and commercial segment. After making a substantial contribution to industry growth in the last few years, the level of activity in the residential sector will decline during the forecast period.
Durant la période prévision, l'industrie de la construction profitera de la vigueur de l'activité du secteur non résidentiel, stimulée par les travaux de génie civil et de voirie, la relance du secteur industriel, les investissements dans les établissements récréatifs et culturels ainsi qu'un renforcement du segment institutionnel et commercial. De son côté, après avoir contribué de façon marquée à la croissance de l'industrie au cours des dernières années, le niveau d'activité du secteur résidentiel s'abaissera durant la période de prévision. L'activité de la construction demeurera soutenue mais les prochaines années annoncent des perspectives de très faible croissance de l'emploi, soit en moyenne de l'ordre 0,1 % par année pour la période 2012-2014.
  www.cuoreverdetraduelaghi.it  
For Daniel Ducrey, CEO of Steiner AG, the complexity of the Hunziker Areal in terms of architecture, building technology and operational requirements was one of the main reasons why Steiner wanted to execute this order as a total contractor: "I am very proud that mehr als wohnen chose Steiner as its construction partner. Together with the client and planners, we were able to implement a pioneering and particularly ambitious project with innovative designs and technologies, incorporating a total of 13 different building structures. Thanks to the standardization and harmonization of products and components, Steiner AG met the quality and cost targets at every stage, thus making a substantial contribution to completing this project on schedule."
Dès la phase de négociation, le partenariat entre le maître d’ouvrage et Steiner SA a joué un rôle central, avant de former la base de la planification et de la mise en œuvre réussie de ce projet unique et complexe. Les trois années intensives qu’a duré le chantier se sont caractérisées par des échanges constructifs entre la coopérative de construction et Steiner. Pour Daniel Ducrey, CEO de Steiner SA, la complexité du quartier Hunziker Areal en termes d’architecture, de technique de construction et d’exploitation était l’une des raisons principales qui ont poussé Steiner à exécuter ce mandat en tant qu’entreprise totale: «Je suis très fier que mehr als wohnen ait choisi Steiner comme partenaire pour la construction. En collaboration avec le maître d’ouvrage et les planificateurs, nous avons pu concrétiser un projet d’avenir particulièrement ambitieux associant des technologies et des modes de construction innovants, comprenant au total 13 corps de bâtiments différents. Grâce à la standardisation et à l’homogénéisation des produits et des composants, Steiner SA a respecté à tout moment les objectifs de qualité et de coûts, contribuant ainsi de manière significative à l’achèvement du projet dans les délais prévus». Ce nouveau quartier dynamique est une belle réussite qui fait la fierté de l’entreprise totale.
  www.travail.gc.ca  
Mr. Krishnan Nair — My grandfather would be very proud of me for the work I am doing in the Labour Program. I wish he was here now to see how far I've come. I think he would be very proud to see that I'm making a substantial contribution in the field of labour protection in Canada today.
M. Krishnan Nair — Mon grand-père serait très fier du travail que je fais au Programme du travail. J'aimerais qu'il soit là maintenant pour voir où je suis rendu. Je pense qu'il serait très fier de voir que j'apporte aujourd'hui une contribution importante au domaine de la protection des travailleurs au Canada.
  zett.zhdk.ch  
Supporting good causes underlies our company’s mission, and making a substantial contribution each year to San Patrignano is one example. Poliform wants to play a role in this important effort to support the lives and dignity of young people in remaining free from drugs of all kinds.
Soutenir de bonnes causes est à la base de la mission de notre entreprise : par exemple donner une contribution concrète et essentielle à San Patrignano chaque année. Poliform veut faire partie d'un engagement sérieux pour la vie et la dignité de nombreux jeunes et pour leur libération de n'importe quel type de drogue.
  www.inclufar.eu  
To absorb this amount of CO2 would require a wooded area measuring 700 m2. With this changeover, you are therefore making a substantial contribution towards cutting your environmental impact in a sustainable manner!
Grâce à l’emboîtement optimal des conditionnements, nous pouvons déposer les conditionnements knack & fill de façon plus compacte sur les palettes. En fonction du modèle, il est possible de mettre jusqu’à 20 % de plus de conditionnements sur une palette par rapport à la version conventionnelle. Ceci permet d’économiser une livraison sur six et, en plus, vous avez besoin de moins d’espace de stockage et de moins d’efforts pour les transports à l’intérieur de l’entreprise. Knack & fill réduit non seulement les frais – il protège aussi durablement l’environnement. En changeant de système, vous économiserez 887 kg CO2 par tonne de carton ondulé économisé. Il faudrait une forêt d’une surface de 700 m² pour absorber cette quantité de CO2. En changeant de méthode de travail, vous contribueriez donc sensiblement à préserver votre environnement.
  www.oas.org  
In its first year in operation, the Board of Directors of the Justice Studies Center for the Americas and its professional team succeeded in crafting an institution with a unique, well-defined presence in the region, capable of making a substantial contribution toward improving judicial public policy.
Le CEJA a développé son Centre d’information en tant qu’espace de communication, d’échanges d’idées, de prestation de services et de diffusion d’informations au service de la communauté juridique de la région. Les produits qui composent ce Centre d’information sont les suivants:
  ecosafimed.eu  
If the (iTRUMP) Project had not found a solution to this, the council would have had to close down an activity that was making a substantial contribution to the economy as well as providing a low cost fast food.
Dans cet esprit, les membres du personnel d'Asiye eTafuleni (AeT), ont décidé de prendre congé de leurs activités de bureau, retrousser leurs manches et offrir leurs services comme assistants de ceux qui font la cuisson du mealies à Warwick Junction dans le cadre de 67 minutes de service pour la Journée de Mandela. Comme d'habitude, les 67 minutes ont été prolongées à plusieurs heures parce qu'il y avait beaucoup de travail à faire comme novices dans ce secteur qui est intensément industrieux.
  2 Hits csc.lexum.org  
and engaged in part-time employment as a cashier in a supermarket, making a substantial contribution to her own maintenance. It was also shown that the appellant at the time of the show cause proceedings was resident in Nova Scotia.
année et travaillait à temps partiel comme caissière dans un supermarché, subvenant ainsi à une part importante de ses propres besoins. On a également établi qu’au moment de l’audience de justification l’appelante résidait en Nouvelle-Écosse.
  www.eu2006.at  
Many companies and organisations are supporting the Austrian Presidency. Some of them are providing logistical services free of charge and thus making a substantial contribution to the success of this enterprise:
De nombreux partenaires collaborent également avec la Présidence autrichienne du Conseil de l’UE. Parmi eux, certains offrent gratuitement leurs services logistiques et contribuent donc de manière essentielle à la réussite de ce colossal défi.
  2 Hits scc.lexum.org  
and engaged in part-time employment as a cashier in a supermarket, making a substantial contribution to her own maintenance. It was also shown that the appellant at the time of the show cause proceedings was resident in Nova Scotia.
année et travaillait à temps partiel comme caissière dans un supermarché, subvenant ainsi à une part importante de ses propres besoins. On a également établi qu’au moment de l’audience de justification l’appelante résidait en Nouvelle-Écosse.
  www.bmasi.net  
We are pleased to entrust DEINOVE, which has set the search for new antibiotics as its top priority, with its continued development. We will support DEINOVE in the next stages of development and, in this respect, we are already committed to making a substantial contribution to its future financing needs,
" permet de faciliter le développement de la molécule à travers une revue réglementaire du dossier plus rapide et plus souple. Ce statut est accordé par la FDA aux médicaments en développement qui viennent combler des besoins thérapeutiques critiques et non couverts.
  www.bplan.afazevedos.pt  
The "Escher system" that brought together key officials, politicians and businesspeople, proved invaluable. Escher was careful to use his power and influence for the good of Switzerland, making a substantial contribution to the creation of the country's transport network and its links to the outside world.
Les synergies qu’il a créées entre la politique, les chemins de fer, la finance et l’éducation donnèrent à la Suisse un élan insoupçonné. La décision de promouvoir la construction privée du chemin de fer, ardemment soutenue par Alfred Escher, et la concurrence qui s’ensuivit entre les compagnies ferroviaires constituèrent le véritable moteur du développement économique. Pour faire face à cette situation, il fallait des hommes politiques et des représentants de l’économie capables de s’imposer grâce à leur grande influence au gouvernement et au Parlement. Politique et économie durent travailler main dans la main pour relever les défis à venir. Les majorités dont Alfred Escher bénéficiait au Conseil national étaient indispensables pour mener à bien les grands projets d’infrastructure. Le «système Escher» était nécessaire, car il rassemblait les principaux offices et fonctions ainsi que les milieux politique et économique. Alfred Escher savait utiliser son pouvoir et son influence pour le bien de la Suisse, et il contribua de manière capitale à relier le réseau de transport national au reste du monde. Il modela le paysage ferroviaire helvétique de façon décisive, d’une part, en tant que politicien aux niveaux cantonal et fédéral et, d’autre part, en tant que président de la direction des Chemins de fer du Nord-Est, puis de la Société des chemins de fer du Gothard.