making any attempt – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   7 Domains
  www.dpmb.cz  
On the other hand, the occupants of the nest covered with the cone, after making their way through the earthen dome, finding the sheet of paper at some distance, do not even try to perforate this obstacle, which they would have conquered so easily had it been fastened to the nest. They die under the cover without making any attempt to escape.
Les résultats de ces deux préparations sont tout différents. Les Hyménoptères du nid à feuille de papier appliquée sur le dôme sans intervalle, sortent en perçant la double enceinte, dont la dernière, l'enveloppe de papier, est trouée d'un orifice rond bien net, comme nous en ont déjà montré les cellules en bout de roseau fermées d'un couvercle de même nature. Pour la seconde fois, nous reconnaissons ainsi que, si le Chalicodome s'arrête devant une barrière de papier, la cause n'en est pas son impuissance contre pareil obstacle. Au contraire, après s'être fait jour à travers le dôme de terre, les habitants du nid recouvert du cône, trouvant à distance la feuille de papier, n'essaient pas même de percer cet obstacle, dont ils auraient si facilement triomphé si la feuille eût été appliquée sur le nid. Sans tentative de libération, ils meurent sous le couvert. Ainsi avaient péri, dans l'entonnoir de verre, les Abeilles de Réaumur, n'ayant, pour être libres, qu'une gaze à percer.
  2 Hits www.biographi.ca  
In view of the crank and ill-found condition of the ships, much sickness amongst the seamen and troops, and rumours – possibly spread by French deserters – of a very strong force at Placentia it was decided that an attack might well meet with disaster. The squadron sailed for England without making any attempt at the reduction of Placentia.
, dans la baie Sainte-Marie. Parmi les officiers présents, se trouvaient le contre-amiral Sir William Whetstone et le commandant militaire de la garnison de Saint-Jean, le capitaine Michael Richards. Considérant l’état des navires, délabrés et mal équipés, le nombre de marins et de soldats malades et les rumeurs – peut-être répandues par des déserteurs français – selon lesquelles l’armée française était très puissante à Plaisance, on estima qu’une attaque pourrait fort bien se solder par une catastrophe. L’escadre fit donc voile vers l’Angleterre sans tenter de réduire Plaisance. Richards qui, pour raison de santé, avait demandé son rappel, en profita pour rentrer dans son pays, laissant Saint-Jean sous le commandement du lieutenant Thomas Lloyd.
  3 Hits www.biotype.de  
You are prohibited from copying, changing, reproducing, reverse engineering, reverse compiling, or making any attempt to gain access to the source code or algorithms used in the HelpfreelyApp™. You will not remove, delete, or change any trademark, copyright, or notices of other proprietary rights present in or accessed via the HelpfreelyApp™.
Il vous est interdit de copier, de modifier, de reproduire, de faire de la rétro­ingénierie, de la décompilation ou d'effectuer toute tentative pour accéder au code source ou aux algorithmes utilisés dans la HelpfreelyApp™. Vous ne supprimerez ni changerez d’aucune façon les marques commerciales, les droits d'auteur ou les avis sur d'autres droits de propriété présents dans ou auxquels vous avez l'accès via la HelpfreelyApp™.En outre, vous n'êtes pas autorisé à modifier ou créer des œuvres dérivées de la HelpfreelyApp™ sauf si vous avez obtenu l'autorisation écrite préalable de Helpfreely.org.
  www.agorize.com  
In the event that difficulties arise with the execution of this contract, the parties undertake to submit their dispute to an amicable conciliation procedure before making any attempt to terminate or rescind the contract or initiate legal proceedings.
En cas de difficulté dans l’exécution du contrat, les parties s’engagent à soumettre leur conflit à une procédure de conciliation à l’amiable avant toute tentative de résiliation, résolution et/ou procédure judiciaire.
  csc.lexum.org  
Before us, Appellant reproaches Respondent principally for his readiness to accept the statements made by Mrs. Watier without making any attempt to verify them. Respondent’s professional competence is unquestioned, and there is no suggestion of bad faith on his part.
[TRADUCTION] Devant nous, l’appelant reproche principalement à l’intimé d’avoir accepté d’emblée les déclarations de Mme Watier sans avoir cherché en aucune façon à vérifier leur exactitude. On ne met pas en doute la compétence professionnelle de l’intimé, et on ne lui a pas imputé de mauvaise foi. Par contre, je ne m’explique pas qu’il n’ait pas procédé à une vérification indépendante des déclarations de Mme Watier ou de la nécessité de l’internement forcé de l’appelant. Il est vrai que l’histoire médicale de l’appelant admettait la possibilité d’une détérioration de son
  scc.lexum.org  
Before us, Appellant reproaches Respondent principally for his readiness to accept the statements made by Mrs. Watier without making any attempt to verify them. Respondent’s professional competence is unquestioned, and there is no suggestion of bad faith on his part.
[TRADUCTION] Devant nous, l’appelant reproche principalement à l’intimé d’avoir accepté d’emblée les déclarations de Mme Watier sans avoir cherché en aucune façon à vérifier leur exactitude. On ne met pas en doute la compétence professionnelle de l’intimé, et on ne lui a pas imputé de mauvaise foi. Par contre, je ne m’explique pas qu’il n’ait pas procédé à une vérification indépendante des déclarations de Mme Watier ou de la nécessité de l’internement forcé de l’appelant. Il est vrai que l’histoire médicale de l’appelant admettait la possibilité d’une détérioration de son