making coffee – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
71
Results
29
Domains
3 Hits
www.hotel-santalucia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Please note that the cooking hobs can only be used for
making coffee
or boiling water.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bedandbreakfast.eu
as primary domain
Veuillez noter que les plaques de cuisson ne peuvent être utilisées que pour bouillir de l'eau ou faire du café.
www.elkoil.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Facilities for
making coffee
, tea and chocolate drinks freely offered by Tyvabro
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tyvabro.com
as primary domain
Les chambres sont climatisées, et équipées télé, réfrigérateur, coffre fort electronique, toilettes, ventilateurs.
translate.revolutionarygamesstudio.com
Show text
Show cached source
Open source URL
It is also a good living perpetually in good humor. He takes on the heavy task of increasing KooKooning's wage "mass" by
making coffee
and encouraging his colleagues to eat regularly at nearby Kebab.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kookooning.com
as primary domain
C'est aussi un bon vivant perpétuellement de bonne humeur. Il assume la lourde tâche d'augmenter la "masse" salariale de KooKooning en faisant le café et en incitant ses collègues à manger régulièrement au Kebab du voisinage.
www.futurpreneur.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Marvic and Eileen have reaped the rewards of having their own business because most importantly, they love what they do. Marvic explained that, “If someone asked me what I would do if money wasn’t an issue, my answer would be, ‘
Making coffee
and serving people.’” And Eileen’s answer wouldn’t be far off about baking.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
futurpreneur.ca
as primary domain
Si Marvic et Eileen peuvent à ce point se féliciter d’avoir leur propre entreprise, c’est d’abord parce qu’ils adorent ce qu’ils font. Marvic confirme : « Demandez-moi ce que je ferais de ma vie si l’argent n’était pas un facteur. Ma réponse? Préparer le café et servir les gens! » À coup sûr, Eileen la boulangère donnerait une réponse semblable.
2 Hits
www.tcce-citt.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
For the CBSA, the electro-thermic component (the boiler) gives the goods in issue their essential character, as hot water is necessary for
making coffee
, regardless of the different electro‑mechanical components that may be involved in performing subsidiary functions, such as grinding the beans or injecting pressure to force the hot water through the ground beans.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tcce-citt.gc.ca
as primary domain
L’ASFC soutient qu’à titre de combinaison de machines qui assurent deux ou plusieurs fonctions différentes complémentaires, les marchandises en cause doivent être classées selon la fonction principale qui caractérise l’ensemble, conformément à la note 3 de la section XVI. Elle est d’avis que la chaudière est essentielle à la fonction principale des marchandises en cause (c’est-à-dire la préparation du café) et ordonne donc leur classement. Inversement, les éléments électromécaniques, comme le moulin, ne représentent pas l’objet fondamental des marchandises en cause. En outre, l’ASFC allègue que la note 3 du chapitre 85 exclut les marchandises en cause, à titre d’appareils électrothermiques de la position no 85.16, du classement dans la position no 85.09.
www.hepcinfo.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Drinking too much coffee can cause other medical problems, but finding a balance by drinking two–three small cups of coffee per day may help a person with Hep C maintain a healthier liver.
Making coffee
can also be a social activity and an affordable option for people on a fixed income.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hepcinfo.ca
as primary domain
Le débat se poursuit, mais selon certaines études, il semble exister un lien entre la consommation de café et le ralentissement de la progression de la cirrhose et du carcinome hépatocellulaire (cancer du foie) et la réduction des taux d'enzymes hépatiques. D'autres études sont nécessaires pour vérifier cette hypothèse et éclairer le mécanisme d'action en question. Une trop forte consommation de café peut causer d'autres problèmes médicaux, mais une quantité modérée, soit trois petites tasses de café par jour, pourrait aider les personnes souffrant d'hépatite C à protéger la santé de leur foie. De plus, boire du café est souvent une activité sociale abordable pour les personnes à faible revenu.
2 Hits
msfpartners.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Their coffees are individually crafted and oh so delicious. They pride themselves on taking an "artisanal approach" to
making coffee
, and they have done so successfully. Whether you prefer a single origin drip
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
evusa.com
as primary domain
I work in an office surrounded by coffee fanatics (myself included). It doesn't matter what time of day it is, one of us always has a cup in hand, and most of the time it is not our first cup of the day. Our real estate business keeps us more than busy, but that doesn't stop us from taking a few minutes to seek out and enjoy our favorite cup of coffee. These are a few of my favorite local coffee shops.
agritrade.cta.int
Show text
Show cached source
Open source URL
The analysis notes that scarcity is
making coffee
increasingly a sellers’ market, while cocoa and tea remain a buyers’ market. However, reports from Kenya suggest that both coffee and tea farmers are facing serious problems – in November 2013, tea prices fell to a 7-year low, and coffee was “the worst performing agricultural commodity of the last two years”, with the downward trend in prices showing no sign of improving.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
agritrade.cta.int
as primary domain
L’analyse note que la rareté fait du café un marché vendeur, tandis que le cacao et le thé restent un marché acheteur. Cependant, des informations émanant du Kenya suggèrent que les producteurs de café et de thé sont confrontés à des problèmes sérieux : en novembre 2013, les prix du thé ont chuté à leur niveau le plus bas sur sept ans, et le café était « la denrée agricole s’en sortant le moins bien sur ces deux dernières années », la tendance baissière des prix ne montrant aucun signe d’amélioration.
2 Hits
www.tcce.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
For the CBSA, the electro-thermic component (the boiler) gives the goods in issue their essential character, as hot water is necessary for
making coffee
, regardless of the different electro‑mechanical components that may be involved in performing subsidiary functions, such as grinding the beans or injecting pressure to force the hot water through the ground beans.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tcce.gc.ca
as primary domain
L’ASFC soutient qu’à titre de combinaison de machines qui assurent deux ou plusieurs fonctions différentes complémentaires, les marchandises en cause doivent être classées selon la fonction principale qui caractérise l’ensemble, conformément à la note 3 de la section XVI. Elle est d’avis que la chaudière est essentielle à la fonction principale des marchandises en cause (c’est-à-dire la préparation du café) et ordonne donc leur classement. Inversement, les éléments électromécaniques, comme le moulin, ne représentent pas l’objet fondamental des marchandises en cause. En outre, l’ASFC allègue que la note 3 du chapitre 85 exclut les marchandises en cause, à titre d’appareils électrothermiques de la position no 85.16, du classement dans la position no 85.09.
www.vkool-indonesia.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Here main duties include keeping the personnel happy, organising the coffee service when the company has visitors, ensuring that the workplace stays neat and clean, and doing some yard work. Pirjo works at Kirami nearly every weekday. Usually, she starts her day by
making coffee
and wiping the tables. In the morning, Pirjo makes sure that most of the rubbish has been cleared away.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kirami.fi
as primary domain
Pirjo a une longue liste de tâches à accomplir. Elle travaille avec efficacité partout où elle est requise. Son principal travail est de maintenir le personnel heureux, elle prépare et sert le café pour les visiteurs et s'assure que les locaux soient rangés et propres. Elle fait aussi quelques travaux de jardinage. Pirjo travaille chez Kirami presque tous les jours. Habituellement elle commence sa journée par faire le café et nettoyer les tables. Le matin, elle vérifie que les poubelles ont été vidées. Durant la journée, elle fait du nettoyage et le jeudi matin, Pirjo arrive avant tous les employés pour nettoyer les bureaux.nen konttorihenkilökuntaa siivotakseen konttoritilat..
hotels.swisshoteldata.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
All the rooms are furnished with air-conditioning, a multiline telephone, data ports with high-speed Internet, W-LAN, LCD flat screens with infotainment pay TV, iron and ironing board, fridge and facilities for
making coffee
or tea.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotels.swisshoteldata.ch
as primary domain
L'hôtel Courtyard by Marriott est „Your Business Location“. Les 150 chambres et 2 suites sont toutes aménagés d’une grande place de travail et d’une zone relaxante avec fauteuil. L’hôtel a été développé par des voyageurs pour des voyageurs. Toutes nos chambres disposent d’une climatisation, téléphone muliti-ligne, dataports avec high-speed internet, W-Lan, TV écran plat avec filmes à la demande, planche et fer à repasser, réfrigérateur et station de thé et café. Relaxez et entraînez-vous dans notre fitness. Le centre de meeting et conférence s’étend sur plus de 500 m2 et reçoive jusqu’à 280 personnes. Toutes nos salles disposent de lumière de jour ainsi que de toutes nouvelles techniques et wireless Lan. Le «max – restaurant, bar & lounge» vous sert une cuisine Suisse et International – en été sur la terrasse accueillante. Pour le petit creux «The Market» vous propose une variété de petit snacks.
www.belgium-archery.be
Show text
Show cached source
Open source URL
The program administrators ensure that all internships advertised on the Ability Edge Website don't require previous related experience, and that they will allow interns to have real, hands-on opportunities in their chosen field. Maryon stressed that interns with Ability Edge would not be filing, photocopying, or
making coffee
for other employees.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
neads.ca
as primary domain
Le processus de demande d'inscription en ligne est simple, rapide et facile d'accès. Les stagiaires peuvent communiquer avec le personnel d'Avantage Sans Limite à tout moment pendant leur stage afin de discuter des questions ou des problèmes auxquels ils font face. Ce service existe pour veiller à ce que les stagiaires reçoivent de leur employeur le soutien nécessaire en aménagement.
www.itycom.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Amidst her collection of objects, each with its dowdy charm and layers of memory, the ebullient and charming lady goes about her daily rituals, from
making coffee
and pastries to long makeup sessions and tending to her lush geraniums.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ridm.ca
as primary domain
Le temps semble s’être arrêté dans l’appartement où Juliane Sellam, délicieuse septuagénaire amatrice d’astrologie, vit depuis plus de cinquante ans en plein cœur de Montmartre, à Paris. Dans ce bric-à-brac où chaque objet d’un charme désuet porte son lot de souvenirs, la coquette et pétillante dame effectue ses rituels quotidiens, de la préparation du café à celle des pâtisseries, des longues sessions de maquillage à l’arrosage de ses géraniums flamboyants. Sofia Bohdanowicz l’y filme en trente vignettes savamment agencées, dans un 16 mm granuleux lui aussi sorti d’un autre temps. En voix off, Juliane se raconte et Sofia s’interroge : comment rendre justice à son sujet ? Tirant son inspiration de Varda et Akerman, la réalisatrice nous offre une heure de pur bonheur, à l’image de son titre. (CS)
casavolaterra.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Breakfast and then departure to visit a coffee plantation in the mountains of Central Valley. You will witness the entire process of
making coffee
, from harvest to roasting and you can taste local products.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
creotravelcr.com
as primary domain
Petit-déjeuner puis départ pour la visite d’une plantation de café sur les hauteurs de la Vallée Centrale. Vous assisterez à tout le processus de fabrication du café, de la récolte à la torréfaction et pourrez déguster la production locale. Puis départ pour le parc national du volcan Poas. Ce volcan qui est l’un des plus actifs du pays culmine à 2705 m. Après 15 minutes de marche, vous atteindrez son cratère principal, profond de 300 mètres. A certaines périodes, de grandes fumées blanches émanent du lac bleuté qui le remplit. A proximité, un sentier balisé vous mènera à travers la forêt nuageuse, à la lagune Botos, un ancien cratère aujourd’hui recouvert d’eau et entouré d’une végétation surabondante. Ce luxuriant parc national demeure accessible à tous. Déjeuner dans un restaurant typique puis retour sur la capitale etvisite à pied du théâtre national et du musée de l’or. Dîner et nuit à l’hôtel.
www.meningitis.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
There was no Dads room to sleep at the hospital, only a moms room (three tiny beds.) Any ways at 5:00 a.m. Danelle (her twin) woke up and she came downstairs where I was
making coffee
. She said mommy my lower back is in incredible pain and I said she was feeling the kidney machine and Dawn´s pain.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
meningitis.ca
as primary domain
On avait diagnostiqué une légère hémorragie cérébrale chez Dawn. Je suis allé réveiller Doug, et tous les trois, on est parti en direction de l'hôpital. Vers 10 heures le matin, on nous a appelés, Doug et moi. On a déclaré la mort cérébrale de Dawn. Mais il fallait attendre quatre heures pour qu'elle soit officielle. On a décidé de la débrancher quatre heures plus tard. J'ai ressenti une étrange colère qui m'a poussée à répandre la nouvelle. J'ai téléphoné à Bruce Hogel. Il était absent. Je lui ai laissé un message dans sa boîte vocale. J'ai téléphoné à John à SCTI pour l'informer de la situation. Il m'a demandé si j'avais fait venir un journaliste ou si je voulais qu'il vienne. Bruce a rappelé. L'infirmière m'a demandé si je connaissais quelqu'un de la CFRN. On était affolé à la perspective que mon histoire passe sur les ondes. On croyait que j'allais semer la panique dans le public.