mammut – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'108 Results   61 Domains
  6 Hits www.postfinance.ch  
mammut Enterprise
Mammut Enterprise
  www.eda.admin.ch  
The Swiss Pavilion at Expo 2012 is being supported by numerous Swiss partners and companies from the public and private sectors: Jungfraubahnen (Jungfrau Railways), Hublot SA, Switzerland Tourism, DHL, Pro Helvetia, Mammut, Trunz Water Systems AG, Adnovum, Atelier Pfister, Wogg, ETHZ, EPFL and ZHAW.
Intitulé «The source. It’s in your hands», le pavillon suisse de l’exposition universelle de 2012 à Yeosu en Corée du Sud offre au visiteur une expérience interactive et émotionnelle. La présence officielle de la Suisse en Corée du Sud est complétée par un programme très riche et diversifié ainsi qu’une intense campagne de communication en amont de l’exposition. La participation de la Suisse à l’Expo 2012 permettra à la communication internationale suisse de renforcer durablement l’image de notre pays en Asie et de promouvoir la compétitivité de la Suisse à l’étranger de manière attractive et efficace. Le pavillon suisse bénéficie du soutien de nombreux partenaires et entreprises suisses des secteurs public et privé : Chemin de fer de la Jungfrau, Hublot SA, Suisse Tourisme, DHL, Pro Helvetia, Mammut, Trunz Water Systems AG, Adnovum, Atelier Pfister, Wogg, ETHZ, EPFL et ZHAW.
  www.dfae.admin.ch  
The Swiss Pavilion at Expo 2012 is being supported by numerous Swiss partners and companies from the public and private sectors: Jungfraubahnen (Jungfrau Railways), Hublot SA, Switzerland Tourism, DHL, Pro Helvetia, Mammut, Trunz Water Systems AG, Adnovum, Atelier Pfister, Wogg, ETHZ, EPFL and ZHAW.
Intitulé «The source. It’s in your hands», le pavillon suisse de l’exposition universelle de 2012 à Yeosu en Corée du Sud offre au visiteur une expérience interactive et émotionnelle. La présence officielle de la Suisse en Corée du Sud est complétée par un programme très riche et diversifié ainsi qu’une intense campagne de communication en amont de l’exposition. La participation de la Suisse à l’Expo 2012 permettra à la communication internationale suisse de renforcer durablement l’image de notre pays en Asie et de promouvoir la compétitivité de la Suisse à l’étranger de manière attractive et efficace. Le pavillon suisse bénéficie du soutien de nombreux partenaires et entreprises suisses des secteurs public et privé : Chemin de fer de la Jungfrau, Hublot SA, Suisse Tourisme, DHL, Pro Helvetia, Mammut, Trunz Water Systems AG, Adnovum, Atelier Pfister, Wogg, ETHZ, EPFL et ZHAW.
  www.eda.ch  
The Swiss Pavilion at Expo 2012 is being supported by numerous Swiss partners and companies from the public and private sectors: Jungfraubahnen (Jungfrau Railways), Hublot SA, Switzerland Tourism, DHL, Pro Helvetia, Mammut, Trunz Water Systems AG, Adnovum, Atelier Pfister, Wogg, ETHZ, EPFL and ZHAW.
Intitulé «The source. It’s in your hands», le pavillon suisse de l’exposition universelle de 2012 à Yeosu en Corée du Sud offre au visiteur une expérience interactive et émotionnelle. La présence officielle de la Suisse en Corée du Sud est complétée par un programme très riche et diversifié ainsi qu’une intense campagne de communication en amont de l’exposition. La participation de la Suisse à l’Expo 2012 permettra à la communication internationale suisse de renforcer durablement l’image de notre pays en Asie et de promouvoir la compétitivité de la Suisse à l’étranger de manière attractive et efficace. Le pavillon suisse bénéficie du soutien de nombreux partenaires et entreprises suisses des secteurs public et privé : Chemin de fer de la Jungfrau, Hublot SA, Suisse Tourisme, DHL, Pro Helvetia, Mammut, Trunz Water Systems AG, Adnovum, Atelier Pfister, Wogg, ETHZ, EPFL et ZHAW.
  www.swissabroad.ch  
The Swiss Pavilion at Expo 2012 is being supported by numerous Swiss partners and companies from the public and private sectors: Jungfraubahnen (Jungfrau Railways), Hublot SA, Switzerland Tourism, DHL, Pro Helvetia, Mammut, Trunz Water Systems AG, Adnovum, Atelier Pfister, Wogg, ETHZ, EPFL and ZHAW.
Intitulé «The source. It’s in your hands», le pavillon suisse de l’exposition universelle de 2012 à Yeosu en Corée du Sud offre au visiteur une expérience interactive et émotionnelle. La présence officielle de la Suisse en Corée du Sud est complétée par un programme très riche et diversifié ainsi qu’une intense campagne de communication en amont de l’exposition. La participation de la Suisse à l’Expo 2012 permettra à la communication internationale suisse de renforcer durablement l’image de notre pays en Asie et de promouvoir la compétitivité de la Suisse à l’étranger de manière attractive et efficace. Le pavillon suisse bénéficie du soutien de nombreux partenaires et entreprises suisses des secteurs public et privé : Chemin de fer de la Jungfrau, Hublot SA, Suisse Tourisme, DHL, Pro Helvetia, Mammut, Trunz Water Systems AG, Adnovum, Atelier Pfister, Wogg, ETHZ, EPFL et ZHAW.
  snab.beer  
He does design work for Authentica, a fair for sustainable small producers which he co-founded, brand development and corporate design for the start-up SwissShrimp, signage and multimedia presentations for energy utility Regio Energie Solothurn, and graphics for Mammut Sports, FHNW University of Applied Sciences and Arts Northwestern Switzerland, as well as various cultural and social organisations.
Ses données clés: études à la haute école de design de Schwäbisch Gmünd (Allemagne), agence de marque KMS Team à Munich (Allemagne), design corporatif et communication d’entreprise pour diverses filiales du groupe Bosch, cofondateur et concepteur d’Authentica (salon professionnel pour les petits producteurs de l’économie durable), développement de marque et design corporatif pour la startup SwissShrimp, signalétique et présentations multimédias pour le fournisseur d’énergie Regio Energie Soleure, conception graphique pour Mammut Sports, l’Ecole Technique Supérieure de la Suisse du Nord-ouest (FHNW) et divers organismes culturels et sociaux..
  www.civpol.ch  
The Swiss Pavilion at Expo 2012 is being supported by numerous Swiss partners and companies from the public and private sectors: Jungfraubahnen (Jungfrau Railways), Hublot SA, Switzerland Tourism, DHL, Pro Helvetia, Mammut, Trunz Water Systems AG, Adnovum, Atelier Pfister, Wogg, ETHZ, EPFL and ZHAW.
Intitulé «The source. It’s in your hands», le pavillon suisse de l’exposition universelle de 2012 à Yeosu en Corée du Sud offre au visiteur une expérience interactive et émotionnelle. La présence officielle de la Suisse en Corée du Sud est complétée par un programme très riche et diversifié ainsi qu’une intense campagne de communication en amont de l’exposition. La participation de la Suisse à l’Expo 2012 permettra à la communication internationale suisse de renforcer durablement l’image de notre pays en Asie et de promouvoir la compétitivité de la Suisse à l’étranger de manière attractive et efficace. Le pavillon suisse bénéficie du soutien de nombreux partenaires et entreprises suisses des secteurs public et privé : Chemin de fer de la Jungfrau, Hublot SA, Suisse Tourisme, DHL, Pro Helvetia, Mammut, Trunz Water Systems AG, Adnovum, Atelier Pfister, Wogg, ETHZ, EPFL et ZHAW.
  14 Hits www.hotel-santalucia.it  
This guest house is 300 metres away from the M2 Szell kalman tér Metro Stop in Budapest, right next to the Mammut Shopping Centre. It offers air-conditioned attic rooms with a minibar and private bathrooms.
Cette maison d'hôtes se trouve à 300 mètres de la station de métro Széll Kálmán tér, sur la ligne M2, à Budapest, juste à côté du centre commercial Mammut. Elle propose des chambres mansardées avec la climatisation, un minibar et une salle de bains privative. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans l'ensemble de la propriété. Le BI&BI est situé à côté de nombreux restaurants, bars et magasins. Du thé et du café sont servis gratuitement toute la journée. Les tramways 4 et 6 s'arrêten...t à 200 mètres. Le château de Buda se trouve à 1 km et le Parlement hongrois à 3 km du BI&BI.
  www.ies-immobilien.at  
Over an area of 400 m2, at the heart of the Quartier du Flon in Lausanne, Trend Mania offers a wide range of major selective brands such as Eden Park, Canada Goose, Napapijri, Kjus, Mammut, Peak Performance and Woolrich, as well as trendy sports equipment brands such as Moose Knukles, Billabong and DaKine.
Dans un espace de 400 m² au cœur du quartier du Flon à Lausanne, Trend Mania vous propose un large panel de marques exclusives et haut de gamme (Eden Park, Canada Goose, Napapijri, Kjus, Mammut, Peak Performance, Woolrich …) et de griffes jeunes et branchées (Moose Knukles, Billabong, DaKine …). Ceci, sans oublier le technique, puisque les skis conservent une large place dans notre assortiment, avec des références telles que Scott, Movement, Nordica, Black Crow ou Fisher.
  www.taschen.com  
„Nichts weniger, als alle noch sich im Urzustand befindlichen Räume des Planeten wollte Salgado für sein ambitioniertes Mammut-Projekt aufsuchen und ihren Zauber für die Nachwelt in seinen Bildern bannen… Das ist ihm furios gelungen.
„Nichts weniger, als alle noch sich im Urzustand befindlichen Räume des Planeten wollte Salgado für sein ambitioniertes Mammut-Projekt aufsuchen und ihren Zauber für die Nachwelt in seinen Bildern bannen… Das ist ihm furios gelungen.“— Wasserburger Zeitung, Rosenheim, Allemagne
  www.swissemigration.ch  
The Swiss Pavilion at Expo 2012 is being supported by numerous Swiss partners and companies from the public and private sectors: Jungfraubahnen (Jungfrau Railways), Hublot SA, Switzerland Tourism, DHL, Pro Helvetia, Mammut, Trunz Water Systems AG, Adnovum, Atelier Pfister, Wogg, ETHZ, EPFL and ZHAW.
Intitulé «The source. It’s in your hands», le pavillon suisse de l’exposition universelle de 2012 à Yeosu en Corée du Sud offre au visiteur une expérience interactive et émotionnelle. La présence officielle de la Suisse en Corée du Sud est complétée par un programme très riche et diversifié ainsi qu’une intense campagne de communication en amont de l’exposition. La participation de la Suisse à l’Expo 2012 permettra à la communication internationale suisse de renforcer durablement l’image de notre pays en Asie et de promouvoir la compétitivité de la Suisse à l’étranger de manière attractive et efficace. Le pavillon suisse bénéficie du soutien de nombreux partenaires et entreprises suisses des secteurs public et privé : Chemin de fer de la Jungfrau, Hublot SA, Suisse Tourisme, DHL, Pro Helvetia, Mammut, Trunz Water Systems AG, Adnovum, Atelier Pfister, Wogg, ETHZ, EPFL et ZHAW.
  2 Hits www.bricknode.com  
Creative young minds need the right workspace furniture. The MAMMUT children’s table is incredibly practical and looks great in virtually any bedroom. Unlike a big, unwieldy wooden table for adults, MAMMUT is easy to move around.
Pour être créatif, nul besoin d’avoir un espace de travail dédié. La table enfant MAMMUT est non seulement incroyablement pratique, mais elle se marie parfaitement avec n’importe quel petit monde de rêves. Contrairement aux tables en bois massif pour adultes, celle-ci peut facilement être déplacée. En été, elle permet donc également de laisser sa créativité s’exprimer à l’extérieur!
  dingulvservice.dk  
Mammut Avalanche Training Center
Mammut avalanche training center
  www.trainorsports.ca  
Mammut Avalanche Training Center
Mammut avalanche training center
  28 Hits www.myswitzerland.com  
Mammut
Axpo
  agroconf.org  
Mammut stores – Interior Concept 2008-11
Waqf Foch office building
  1242 Hits www.mammut.ch  
Mammut Stores
Boutiques Mammut
  12 Hits www.swissfire.ch  
Mammut
Petzl
  www.galaxus.ch  
Mammut Ayako for CHF 423.–
22:09 P. de Grächen commande
  voxdeveloper.com  
Mammut Avalanche Training Center
Mammut avalanche training center
  evotecshop.com  
1 tube bundles conveyor (MAMMUT) Mod. MD-040 – capacity 25.000 kg;
1 des faisceaux de tubes de transport (MAMMOUTH) Modèle MD- 040 - Capacité de 25000 kg;
  www.pamplonaescultura.es  
From here onwards the museum, through its many copies, testifies throughout the evolution of mammals until the early findings of Mammut in India and Siberia.
De là, à partir du musée, au travers de ses nombreux exemplaires, témoigne tout au long de l'évolution des mammifères jusqu'au début des conclusions de Mammut en Inde et en Sibérie.
  www.helpline-eda.ch  
The Swiss Pavilion at Expo 2012 is being supported by numerous Swiss partners and companies from the public and private sectors: Jungfraubahnen (Jungfrau Railways), Hublot SA, Switzerland Tourism, DHL, Pro Helvetia, Mammut, Trunz Water Systems AG, Adnovum, Atelier Pfister, Wogg, ETHZ, EPFL and ZHAW.
Intitulé «The source. It’s in your hands», le pavillon suisse de l’exposition universelle de 2012 à Yeosu en Corée du Sud offre au visiteur une expérience interactive et émotionnelle. La présence officielle de la Suisse en Corée du Sud est complétée par un programme très riche et diversifié ainsi qu’une intense campagne de communication en amont de l’exposition. La participation de la Suisse à l’Expo 2012 permettra à la communication internationale suisse de renforcer durablement l’image de notre pays en Asie et de promouvoir la compétitivité de la Suisse à l’étranger de manière attractive et efficace. Le pavillon suisse bénéficie du soutien de nombreux partenaires et entreprises suisses des secteurs public et privé : Chemin de fer de la Jungfrau, Hublot SA, Suisse Tourisme, DHL, Pro Helvetia, Mammut, Trunz Water Systems AG, Adnovum, Atelier Pfister, Wogg, ETHZ, EPFL et ZHAW.
  www.sivananda.eu  
One of the newer highlights at Tripsdrill is the “Mammut” wooden rollercoaster, in which visitors clatter through a giant sawmill at over 80km/h. Even in the waiting area, there are a number of historical exhibition pieces from all over Germany to see, which make the attraction’s themed world complete.
L’une des nouvelles attractions incontournables de Tripsdrill, c’est le grand huit en bois « Mammut » où les visiteurs filent à 80 km/h à travers une immense scierie. Dans la zone d’attente, vous pourrez admirer une multitude de pièces d’exposition historiques de toute l’Allemagne qui complètent le thème de l’attraction. En juillet 2013, le catapulte-grand huit « Karacho » a ouvert : il est considéré comme le plus spectaculaire d’Allemagne et fait monter l’adrénaline avec ses quatre boucles différentes, des portions dans le noir et ses effets spéciaux.
  2 Hits www.bcge.ch  
A cash management software package from a third-party supplier (e.g.: Office Wings - www.office-wings.ch, Mammut - www.mammut-soft.ch)
Le compte destiné aux entreprises qui cherchent à améliorer le rendement de leurs liquidités
  www.ot-control.com  
MAMMUT STORE
BERNERHOF AUSSENAMT
  www.impactrm.com  
Via Ferrata „ Mammut“ of Zermatt For more information
Via Ferrata „ Mammut“ de Zermatt Plus d‘informations
  www.bcv.ch  
Un logiciel standard (de Créalogix, Mammut, Crésus, ...)
Fichiers DTA importés dans la plateforme e-banking
  3 Hits basecamp.mammut.ch  
mammut.ch
Blog
  ziololek.pl  
Zaino per escursioni multifunzionale Mammut disponibile in camera per le passeggiate ed escursioni durante il suo soggiorno
Vélos électriques Flyer, VTT, casques pour cyclistes et bâtons de randonne?e (dès mi-mai)
1 2 Arrow