manage and resolve conflicts – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   11 Domains
  www.ohchr.org  
"We realized the need to join forces to impose the voices of women in the peace process. Several cultural groups in Casamance traditionally give women the power to prevent, manage and resolve conflicts. They have the power and duty to intervene in domestic disputes, but also to intervene in case of armed conflict between communities or villages. In light of the abuses committed during this crisis, it is normal that we speak up and say "Enough of this war," adds Diédhiou.
«Nous avons pris conscience de la nécessité d'unir nos forces pour imposer la voix des femmes dans le processus de recherche de paix. Plusieurs groupes socioculturels de la Casamance confèrent traditionnellement à la femme le pouvoir de prévenir, de gérer et de résoudre les conflits. Elles ont le pouvoir et le devoir de s’interposer dans les conflits familiaux, mais également d’intervenir en cas de conflit armé entre communautés ou villages. Devant les excès qu’a apporté cette crise, il est donc normal que nous montions au créneau pour dire « Assez de cette guerre », ajoute Mme Diédhiou.
  www.peaceau.org  
The MISCA Human Rights Officer for Gender explained to the women the fundamental tenets and principles of UN Resolution 1325 and related African Union instruments, such as the relevant provisions of the African Charter on Human and Peoples Rights, the economic and sociopolitical dynamics of conflicts in Africa, AU efforts to prevent, manage and resolve conflicts, and progress and challenges of peacekeeping in Africa as informed by the experience of Liberian women.
Le responsable de l'Unité Droits de l'Homme de la MISCA chargé du Genre a fait une présentation sur la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies et les instruments connexes de l'Union africaine (UA), telles que les dispositions pertinentes de la Charte africaine des Droits de l'Homme et des Peuples, les dynamiques économiques et socio-politiques des conflits en Afrique et les efforts de l'UA pour prévenir, gérer et régler les conflits, ainsi que sur les progrès accomplis et les défis rencontrés dans le maintien de la paix en Afrique, tels qu’informés par l'expérience des femmes libériennes. Les participantes ont exprimé leur appréciation des efforts en cours de l'UA visant à régler la crise centrafricaine et souligné la nécessité pour la MISCA de continuer à soutenir les femmes centrafricaines dans le difficile processus de reconstruction post-conflit de leurs moyens de subsistance et de leurs communautés. Elles ont également souligné la nécessité de créer l'espace nécessaire pour que davantage de femmes participent à la gouvernance du pays, ajoutant que l'histoire de la RCA aurait pu être différente si les femmes avaient été responsables de la gouvernance de la RCA.