manage their lives – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   14 Domains
  www.el-murmullo.com  
•Innovative initiatives that are currently enabling individuals or communities to adapt and self-manage their lives in the face of physical, mental or social challenges
•Des initiatives innovantes permettant d’ores et déjà aux individus et aux collectivités de s’adapter et de gérer les défis physiques, mentaux ou sociaux.
  www.mcss.gov.on.ca  
You don’t really appreciate how people with disabilities have to manage their lives until you become disabled.
On ne se rend pas compte comment les personnes handicapées doivent gérer leur vie tant qu'on n'a pas soi-même un handicap.
  www.innovation.public.lu  
hear about innovative initiatives that are currently enabling individuals or communities to adapt and self-manage their lives in the face of physical, mental or social challenges
des initiatives innovantes permettant d'ores et déjà aux individus et aux collectivités de s'adapter et de gérer les défis physiques, mentaux ou sociaux;
  2 Hits www.microsoft.com  
Microsoft Office for Mac Standard 2011 is the most complete version of Office for Mac, delivering the tools that your users rely on to manage their lives, connect with others, and collaborate across platforms.
Microsoft Office pour Mac Standard 2011 offre la version la plus complète d'Office pour Mac, mettant à disposition les outils sur lesquels vos utilisateurs s'appuient pour gérer leur vie, se connecter avec d'autres et collaborer entre plateformes. Plusieurs des applications connues des utilisateurs d'Office pour Windows sont associées à des options de licence et des chemins de migration simplifiés visant à faciliter l'achat ou la mise à niveau vers Microsoft Office pour Mac Standard 2011 pour les clients du programme de licences en volume.
  www.projectaspiro.com  
While some people with partial sight manage their lives and access information using vision, others find that braille and auditory media are more efficient than visual access and they use some or all of the same alternatives to vision for learning that individuals who are congenitally blind use.
Si l'ami ou le proche que vous voulez aider ne croit pas avoir de défis à relever ou de difficultés à surmonter - si sa vie actuelle le satisfait et qu'il ne voit pas de raison d’y changer quelque chose -, vos bonnes intentions seront une source de contrariétés tant pour vous que pour lui. Après avoir rempli la liste de vérification, l’ami ou le proche devrait avoir une idée des points forts et des faiblesses de la personne qu’il veut aider et pouvoir s'employer avec elle tant à résoudre les difficultés et les problèmes mis en lumière qu’à améliorer ou à renforcer les points forts ou les compétences et les connaissances que la liste a fait ressortir.
  parl.gc.ca  
We can give them tools, in other words, to better manage their lives. Interestingly enough, the vast majority, in our experience, of pedophiles are as interested as we are in not getting into that situation.
Nous pouvons leur fournir les outils, en d'autres termes, qui leur permettront de mieux gérer leur vie. Ce qui est assez intéressant, dans notre expérience, c'est que la grande majorité des pédophiles veulent tout autant que nous éviter ce genre de situation. Le problème, c'est qu'ils ne savent pas ce qu'il faut faire avant qu'il soit trop tard. C'est un peu comme ce que l'on voit chez certains types d'alcooliques. S'ils consomment plus qu'une certaine quantité d'alcool, ils ne peuvent plus contrôler leur système. Donc pour eux il est important de ne jamais approcher cette limite. Il en va de même pour les pédophiles. Nous avons connu un succès assez important dans ce domaine—pas 100 p. 100, mais nous pouvons faire davantage, et je crois que c'est effectivement ce que nous devrions faire, c'est-à-dire tenter de mieux comprendre ces catégories spéciales.
  www.alis-sa.com  
Innovative and experimental pedagogical concepts are used to seek solutions that stabilise youths in their social environment and open up new possibilities for action to successfully manage their lives.
La division Circonstances de la vie, diversité & développement urbain met à disposition des prestations de soutien pour les adolescents avec des projets pratiques variés. Les projets commencent là où se profilent des potentiels de crises sociales générales, ainsi par exemple, dans les cas d'expérience de la criminalité et de la violence, de chômage des jeunes, de manques de formation ou dans le travail migratoire ou relatif aux réfugiés ainsi que dans la résolution de problèmes individuels de socialisation et de développement. C’est au moyen de concepts pédagogiques innovants et expérimentaux que des solutions sont recherchées pour stabiliser les jeunes dans leur environnement social et pour leur ouvrir de nouvelles possibilités d'action qui leur permettent de bien gérer leur vie. En outre, il y a des formes et des projets pour la qualification du travail de réseau et structurel. À cet égard, la coopération (inter)institutionnelle est encouragée dans diverses interfaces. Ces projets soutiennent la coopération entre différents acteurs et institutions pour permettre de progresser de manière harmonisée – par exemple par la participation d'enfants et d’adolescents ou aussi la prévention de la criminalité.