managed locally – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
31
Results
26
Domains
sustainability.suncor.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Labour and employee relations issues are centrally governed and
managed locally
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sustainability.suncor.com
as primary domain
Les relations de travail et les relations avec les employés sont régies de façon centrale et gérées localement.
2 Hits
www.desjardins.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Each caisse is
managed locally
by elected officials and members.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
desjardins.com
as primary domain
Chaque caisse est administrée par des dirigeants du milieu qui sont élus par les membres.
2 Hits
www.vajgarsklo.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Each Caisse populaire is
managed locally
by elected officials and members.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
caissealliance.com
as primary domain
Participation à l’assemblée générale annuelle et vote
www.dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Stocks should be
managed locally
, more research should be done on the impact and inter-relationship of species (predator-prey relationships), and harvesting techniques should also be studied.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
La gestion des stocks devrait se faire localement; il faudrait lancer des recherches sur les incidences de la cohabitation des espèces les unes sur les autres (et notamment sur les interrelations entre proies et prédateurs); les techniques d’exploitation gagneraient également à être étudiées.
www.psc-cfp.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The inventory of names used for referrals to federal public service positions is
managed locally
by the PSC's regional offices across Canada. Go to the PSC Offices page to find the office nearest you.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
psc-cfp.gc.ca
as primary domain
Le répertoire de candidatures aux fins de présentation à des postes de la fonction publique fédérale est géré localement par les bureaux régionaux de la CFP situés un peu partout au Canada. Pour savoir où se trouve le bureau le plus près de chez vous, rendez-vous à la page Nos bureaux.
www.crossknowledge.com
Show text
Show cached source
Open source URL
says Claire Delouis. This means that the platform is
managed locally
by specialists; wherever possible, they are trained via the CrossKnowledge Academy, which offers on-line training sessions on how to use the platform.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
crossknowledge.com
as primary domain
« Etant donné les spécificités de notre métier, former les formateurs et pouvoir partager et mettre à jour la documentation instantanément au niveau local était, dès le départ, indispensable. »
coraleg.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
NPB can be
managed locally
or remotely through multiples administration interfaces
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
h5audits.com
as primary domain
Le NPB peut être piloté localement ou à distance, au travers de multiples interfaces d’administration :
casarene.pt
Show text
Show cached source
Open source URL
“The Alliance Française in the United States has the role of promoting French and the French and Franco-phone cultures, and of encouraging the cultural, intellectual and artistic exchanges between the United States and the French-speaking world. In accordance with the statutes of the Foundation of the Alliance Française, each Alliance is
managed locally
as an independent non-profit organization without political or religious affiliations.” (http://afusa.org/delegationpage.php)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aflouisville.org
as primary domain
“L’Alliance Française aux Etats-Unis a le rôle de promouvoir le français et les cultures françaises et franco-phone, et d’encourager les échanges culturels, intellectuels et artistiques entre les États-Unis et le monde de langue française. En conformité avec les statuts de la Fondation de l’Alliance Française, chaque Alliance est gérée localement en tant qu’indépendant à but non lucratif, sans affiliation politique ou religieuse. “(http://afusa.org/delegationpage.php)
www.eu2003.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
to devolve to Commission Delegations all operations which can be better
managed locally
, in conjunction with the Directorates General for External Relations and Development. It therefore sets up the management, supervision, support and control systems needed to achieve these objectives
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eu2003.gr
as primary domain
• charger les délégations de la Commission de l’ensemble des opérations qui peuvent être mieux gérées localement conjointement avec les Directions générales pour les relations extérieures. Il met en place les systèmes de gestion, de supervision, d’appui et de contrôle nécessaires à la mise en œuvre de ces objectifs.
3 Hits
www.scidev.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Furthermore, early warning systems need to move beyond community participation to ownership — meaning that early warning systems are
managed locally
, alongside and within government and local communities, and operate with decentralised planning and decision-making.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scidev.net
as primary domain
Les exercices de gestion des catastrophes avec la participation du grand public peuvent, dans une certaine mesure, compenser les limites de l'apprentissage par l'expérience. Mais nous devons mieux comprendre comment les gens intègrent et réagissent face aux risques de catastrophe, et comment ils peuvent parfois agir au bon moment et au bon endroit.
www.health.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Affordable Housing features rent-geared-to-income, but no government funded health services. Affordable Housing is the responsibility of the Ministry of Municipal Affairs and Housing, and is
managed locally
by municipalities.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
health.gov.on.ca
as primary domain
Les logements abordables donnent droit à un supplément au loyer, mais n'offrent aucun service subventionné. Le logement abordable relève du ministère des Affaires municipales et du Logement et est administré localement par les municipalités. Si vous avez besoin d'habiter dans un logement où vous pourrez bénéficier d'un supplément au loyer, mais que vous n'avez pas besoin d'autres services de santé, ou si vous êtes en mesure de vous occuper de vos propres services, vous voudrez peut-être vous informer concernant le logement abordable.
www.krg.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Para-transit services for elders and people with disabilities were launched across Nunavik in 2005. Day-to-day operations and vehicle maintenance are
managed locally
by the northern villages with technical assistance provided by the KRG as required.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
krg.ca
as primary domain
Les services de transport adapté aux aînés et aux personnes handicapées ont été lancés dans l’ensemble du Nunavik en 2005. Le fonctionnement quotidien et l’entretien des véhicules sont assurés localement par les villages nordiques qui reçoivent, au besoin, de l’assistance technique de l’ARK. Le gouvernement du Québec a confié à l’ARK la tâche de continuer de soutenir des services de transport adapté aux personnes handicapées dans les 14 villages nordiques dans le cadre du mandat B.20 intégré à l’Entente Sivunirmut le 1er avril 2006 et, aussi, de commencer à offrir des services de transport collectif. À ce moment-là, aucun village nordique n’offrait de services de transport collectif. Aujourd’hui, des services combinés de transport adapté et collectif sont offerts dans neuf villages nordiques. Des services distincts de transport collectif et de transport adapté sont offerts à Inukjuak, à Puvirnituq, à Kangirsuk et à Kuujjuaq, alors que des services de transport adapté sont offerts à Akulivik.
www.international.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
While two-way investment is not large, there is a steady flow of investment prospects, largely from Taiwan's dynamic small and medium enterprise (SME) sector. Though a number of prominent Canadian companies have an in-country presence, the majority are
managed locally
by Taiwanese.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
3.2.2 Les secteurs prioritaires déterminés par l'équipe comprennent l'aérospatiale et la défense, l'agroalimentaire, les produits de construction, les sciences de la vie et les technologies de l'information et des communications (TIC), et les secteurs secondaires des services éducatifs, de l'environnement et des fruits de mer. Dans la plupart des secteurs, le programme a reconnu qu'un travail plus dynamique pourrait être fait et qu'il devrait s'agir là d'une priorité pour l'avenir. Plusieurs problèmes d'accès aux marchés font actuellement l'objet d'un suivi par le programme, le plus important étant l'interdiction d'importer du boeuf canadien en raison de la maladie de la vache folle (ESB).
international.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
While two-way investment is not large, there is a steady flow of investment prospects, largely from Taiwan's dynamic small and medium enterprise (SME) sector. Though a number of prominent Canadian companies have an in-country presence, the majority are
managed locally
by Taiwanese.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
3.2.2 Les secteurs prioritaires déterminés par l'équipe comprennent l'aérospatiale et la défense, l'agroalimentaire, les produits de construction, les sciences de la vie et les technologies de l'information et des communications (TIC), et les secteurs secondaires des services éducatifs, de l'environnement et des fruits de mer. Dans la plupart des secteurs, le programme a reconnu qu'un travail plus dynamique pourrait être fait et qu'il devrait s'agir là d'une priorité pour l'avenir. Plusieurs problèmes d'accès aux marchés font actuellement l'objet d'un suivi par le programme, le plus important étant l'interdiction d'importer du boeuf canadien en raison de la maladie de la vache folle (ESB).