managed to keep – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
165
Results
117
Domains
3 Hits
www.provenceweb.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Even though Aubagne is economically dynamic it has
managed to keep
its authenticity as a true Provençal community.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
provenceweb.fr
as primary domain
Bien qu'en plein essor, la commune a su conserver l'âme authentique de la Provence.
2 Hits
www.dakarnave.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Always creative, inspiring and with a high end quality in both writing and photography, Jefferson Hack and his team has
managed to keep
it up for 10 years now. For…
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
loeildelaphotographie.com
as primary domain
Voici dix ans que Jefferson Hack et son équipe gèrent avec créativité et talent AnOther Magazine. En couverture, David Sims a choisi quatre jeunes actrices : Léa Seydoux, Andrea Riesborough,…
www.ludoscience.com
Show text
Show cached source
Open source URL
While Mat Dickie is quite unknown, even in the indie scene, he nevertheless
managed to keep
is company afloat and to create an audience for his games by focusing on a nice genre: wrestling videogames.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ludoscience.com
as primary domain
Qui a dit qu'il fallait être connu pour avoir sa propre autobiographie ? Mat Dickie, créateur de jeux vidéo indépendants nous raconte dans ce livre sa vie personnelle ainsi que ses différentes réalisations tout au long d'une carrière d'environ 10 ans. Si la démarche et l'égo surdimensionné de l'auteur peuvent prêter à sourire, ce livre n'en reste pas moins un témoignage intéressant pour les spécialistes de l'histoire du jeu vidéo. Il y raconte la vie d'un enfant britannique des années 80, passionné de jeux vidéo, qui commencera par réaliser des jeux en amateur avant de fonder sa propre société unipersonnelle pour commercialiser ses réalisations. S'il est loin d'être connu, même sur la scène indépendante, Mat Dickie a quand même réussi à se créer un public et à faire vivre sa société en se spécialisant dans un genre de jeu précis : les jeux vidéo de catch. Cet ouvrage parle d'un type créateur de jeu vidéo particulièrement répandu mais pourtant généralement oublié des livres d'histoire : l'amateur éclairé qui devient un professionnel indépendant, au succès modeste mais suffisant pour en vivre. Ces créateurs de jeu vidéo restent généralement dans l'ombre, ce qui peut parfois les frustrer au point de les pousser à écrire leur propre autobiographie malgré leur relatif anonymat. Mais cela nous permet également d'avoir, grâce à ce livre, un témoignage rare à même d'étendre notre vision de ce qu'est un créateur professionnel de jeu vidéo.
www.museevirtuel-virtualmuseum.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Gold discovered at the mouth of the Pend d'Oreille River along the Columbia River in 1854 and the resulting influx of American prospectors underscored the need for a Coast to Kootenay route entirely within British jurisdiction. The government's goal was to maintain British sovereignty over the land and the riches that the North/South mountain ranges had
managed to keep
hidden for so long.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
museevirtuel-virtualmuseum.ca
as primary domain
Les montagnes et les fleuves ont limité les possibilités d'installation permanente tant pour les autochtones qui chassaient et pêchaient dans ce secteur que pour les explorateurs européens/américains qui y effectuaient des voyages de reconnaissance. L'or découvert à l'embouchure de la rivière Pend d'Oreille en 1854 et l'afflux massif de chercheurs d'or américains qui s'ensuivit, mirent en évidence la nécessité de créer une route du Kootenay vers la côte qui soit entièrement sous juridiction britannique. Le but du gouvernement était de maintenir la souveraineté britannique sur le territoire et les richesses si longtemps enfouies entre les chaînes montagneuses du nord et du sud. La piste fut construite en 2 sections en réponse aux réclamations des marchands et des politiciens de la côte ouest qui voulaient accéder aux richesses récemment découvertes lors de la ruée vers l'or de Rock Creek en 1861 et de Wild Horse Creek en 1864. La piste fut le premier aménagement approuvé par le gouvernement de la partie méridionale de ce qui allait devenir la province de Colombie Britannique.
www.cpac.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The Vancouver Island riding of Esquimalt-Juan de Fuca is one of several ridings across Canada where there is no incumbent and as a result the race is wide open between the three main contenders. Keith Martin, the former MP first won the riding in 1993, as a Reformer and when Keith crossed the floor to join the Liberals in 2004 he
managed to keep
the seat albeit with smaller margins.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cpac.ca
as primary domain
Située sur l’île de Vancouver, Esquimalt Juan de Fuca est l’une des circonscriptions fédérales où il n’y a aucun député sortant. Par conséquent, l’issue de la course entre les trois principaux aspirants à ce poste est encore incertaine. L’ancien député Keith Martin a remporté ce siège en 1993 sous la bannière réformiste. Aux élections de 2004, il s’est présenté à nouveau, mais sous la bannière du Parti libéral du Canada. Il est parvenu à conserver le siège par une majorité plus mince. Le conservateur Troy deSouza, qui s’est présenté contre Keith Martin aux deux dernières élections, espère réussir à sa troisième tentative tout comme le candidat néo-démocrate Randall Garrison. Ce dernier est arrivé deuxième derrière M. Martin en 2006 et en 2004. Les libéraux croient que leur candidate, Lillian Szpak, leur permettra de conserver ce siège alors que la candidate du Parti vert, Shaunna Salsman, tente de se faire élire dans le même comté.
groupeparkavenue.com
Show text
Show cached source
Open source URL
‘’We knew the Australian was going to have a strong finish,’’ he said. ‘’Taylor
managed to keep
her stroke rate up at the end of the race. To drop her personal best from 1:56 to 1:54 is a tremendous effort and shows what she is capable of.’’
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
commonwealthgames.ca
as primary domain
« Réaliser de telles performances est vraiment important pour voir où j’en suis en ce moment avant les prochains Olympiques, » a dit Ruck. « Je suis vraiment enthousiasmée par tout le processus. »
www.cartiercharitablefoundation.org
Show text
Show cached source
Open source URL
However, this custom-made bed could not prevent her from walking wherever she wanted, including under the fence separating the high- and low-risk zones. The tiny girl
managed to keep
a full team of medical staff at bay until one of them, wearing gloves and full protective equipment, managed to catch and bring her back.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cartiercharitablefoundation.org
as primary domain
Les équipes se rendent vite compte qu’Isatta est trop petite pour tenir dans un lit standard. Les logisticiens lui préparent alors un petit lit spécialement pour elle, ce qui ne l’empêche pas de se faufiler sous les barrières oranges isolant la zone à haut risque. Si petite, elle est pourtant capable de tenir toute une équipe de soignants à distance avant que l’un d’eux, munis de gants et d’une combinaison, parviennent à la ramener en lieu sûr. Isatta devient rapidement la mascotte du centre.
orgyeyesradiolies.info
Show text
Show cached source
Open source URL
From its history, the island has preserved French traditions of quality living and its free-port status (tax free), which have helped it to earn a unique reputation in the Caribbean. Every winter, the island attracts artists and jet-setters from around the world. Despite this success, St. Barts has
managed to keep
its charm and authenticity.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
salinesgarden.com
as primary domain
Située dans les petites Antilles, Saint-Barthélemy est une île de 25 km2 bordée de nombreuses plages de sable blanc. Saint-Barth est habitée par des descendants de marins normands et bretons arrivés au XVI et XVII ème siècle. L’île a conservé de son passé des traditions françaises de qualité de vie et un statut de port-franc (hors taxes) qui lui ont permis d’acquérir une réputation unique dans les Caraïbes. Elle attire tous les hivers les artistes et la « jet set » du monde entier. Malgré ce succès, Saint-Barth a su garder son charme et son authenticité.
2 Hits
www.forumdaily.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Be sure to visit three sea caves, one of which is the famous Modra spilja (Blue cave). Vis, an island that was under military isolation for 45 years,
managed to keep
its natural beauties unspoilt, among which are such well known beaches as Stiniva and Zaglav.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
adriatic.hr
as primary domain
VIS – ancienne colonie grecque du nom de Issa, aujourd'hui dénommée Vis, cette île vous enchantera par sa beauté. Ne manquez pas de jeter un coup d'oeil à ses trois grottes sous-marines, dont l'une est la célèbre Grotte Bleue, connue de longue date. L'île a été 45 ans dans l'isolement pour des raisons militaires, ce qui lui a permis de conserver sa beauté naturelle intacte. Les plages de renommée toute spéciale sont celle de Stiniva et Zaglav. Et vous apprécierez certainement de pouvoir profiter de l'atmosphère simple et détendue qui y règne pour y passer des vacances inoubliables.
www.africaneconomicoutlook.org
Show text
Show cached source
Open source URL
While the primary balance has recorded a small surplus since 2009, with the exception of 2010, the overall balance deficit, albeit small, persists. The government has
managed to keep
the deficit small by following the cash budgeting framework.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
africaneconomicoutlook.org
as primary domain
Si le solde primaire enregistre un léger excédent depuis 2009 (sauf en 2010), le déficit de la balance globale, même s’il est modeste, persiste. Les pouvoirs publics ont cependant réussi à contenir ce déficit en suivant le cadre du budget de trésorerie. Ce cadre devrait rester en place à court et moyen termes. Les dépenses sont, pour l’essentiel, des dépenses courantes, évinçant de fait des dépenses d’investissement qui sont pourtant cruciales pour la reprise et la croissance à moyen et long termes. Ce phénomène est accentué par la faible capacité d’emprunt, due au fort surendettement de l’État.
www.swissskydive.org
Show text
Show cached source
Open source URL
For more than a century the Spanish
managed to keep
the recipe secret, but from the seventeenth century onwards the use of cocoa spread throughout Europe. First to the European royal courts, then to the well-to-do, and finally to the common people.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurococoa.com
as primary domain
Pendant plus d’un siècle, les Espagnols réussirent à garder le secret de la recette, mais l’usage du cacao allait se répandre en Europe à partir du XVIIe siècle. Tout d’abord au sein des cours royales européennes, puis dans les classes aisées et finalement parmi le peuple. À la fin du XVIIe siècle, la consommation de boissons au cacao, très prisées pour leurs vertus stimulantes et médicinales, était devenue si courante qu’elle était même taxée. Le commerce mondial de cacao était déjà contrôlé à l’époque par les marchands néerlandais. À partir du XVIIIe siècle, ce fut également le cas de la production des « tourteaux » de cacao, c’est-à-dire la forme non liquide de la pâte de cacao après addition de sucre. Dans son système de classification botanique, le botaniste Linnaeus donna au cacao le nom de Theobroma (nourriture des dieux).
capocerasoresort.com
Show text
Show cached source
Open source URL
He even became the best passer in the Premiership with 11 assists ! And even if the FC Barcelona put an end to their European dream, the Ivory Coast striker and his teammates
managed to keep
their Premier League Title.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
didierdrogba.com
as primary domain
Sa deuxième saison londonienne est également une réussite. Elle débute d'ailleurs sur les chapeaux de roue avec une grosse performance de Didier lors du Community Shield, puisqu'il est le grand artisan de la victoire face à Arsenal, avec deux buts inscrits (2-1). Les Blues vont faire la course en tête tout au long de l'année, Didier signant 16 réalisations toutes compétitions confondues et devenant même le meilleur pourvoyeur du championnat avec 11 passes décisives ! Et si Barcelone met fin au rêve européen des pensionnaires de Stamford Bridge, le buteur ivoirien et ses coéquipiers conservent brillamment leur titre de champion.
www.cht.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I am simply grateful that during my time so far here in Montreal, I have had the opportunity to work with such a unique group of people. Amid the chaos, this Kiwi far from her home country has
managed to keep
pace with the best of them and, along the way, has helped to rehabilitate some of Canada’s most alluring avian species.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lenichoir.org
as primary domain
La gentillesse et la compassion des personnes du Nichoir semblent sans limites, non seulement à l’égard des oiseaux mais aussi du public avec lequel ils sont quotidiennement en contact. Depuis que je suis à Montréal, je ne cesse d’être reconnaissante d’avoir eu la possibilité de travailler avec un groupe de personnes si exceptionnel. Au milieu du chaos, loin de sa terre natale, le Kiwi a réussi à suivre le rythme des meilleures d’entre elles et, chemin faisant, a aidé à réhabiliter quelques-unes des espèces aviaires canadiennes les plus captivantes.
fondtlk.sk
Show text
Show cached source
Open source URL
Nerja is one of more sought destinations in the Costa del Sol since the 1960s. Despite this fame, Nerja has
managed to keep
that traditional side and with the charm that we love. A picturesque fishing village that still retains that architecture in its old town typical of those times of quiet and solitude without […]
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blog.fuertehoteles.com
as primary domain
Nerja est l’une des destinations les plus populaires sur la Costa del Sol depuis les années 1960. Malgré cette renommée, Nerja a réussi à conserver ce côté traditionnel et cet enchantement que nous aimons. Un pittoresque village de pêcheurs qui conserve encore l’architecture dans sa vieille ville typique de ces moments de calme et de […]
www.forcesavenir.qc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Thanks to a tutor who helped her with her studies throughout the treatment, Stéphanie
managed to keep
her head above water. She also phoned her friends on a regular basis to get their class notes and ask them questions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
forcesavenir.qc.ca
as primary domain
Stéphanie ne faisait que commencer à aiguiser sa patience. En tout, les traitements ont duré plus de huit mois, lui faisant manquer la moitié de sa 4e secondaire. « Je voyais le temps passé et je ne pouvais me résoudre à devoir rater mon année. On m’a dit de prendre mon temps, de me reposer, mais moi, ce que je voulais, c’était de pouvoir revenir rapidement en santé, afin de graduer en même temps que toutes mes amies. »
6 Hits
www.motogp.com
Show text
Show cached source
Open source URL
'Once he got a small gap he
managed to keep
increasing it tenth (of a second) by tenth and he was able to maintain the advantage. The tyres were working well, he performed well and the bike was really strong.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motogp.com
as primary domain
`Une fois qu´il a pris un peu davance, il a continué à creuser lécart, dixième (de seconde) par dixième et réussi à conserver son avantage. Les pneumatiques se sont très bien comportés, Dani a piloté parfaitement et la machine n´a pas bronché. Nous sommes très, très heureux de gagner ici à Jerez un Grand Prix à domicile, surtout pour Dani mais aussi pour nous tous qui l´avons soutenu tout le week-end.´
4 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Are the disability awards being
managed to keep
within budget, or are the disability awards being managed to care for the veterans and meet their needs with a compensation that reflects the degree of disability?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Cela soulève une question très importante que nous devons étudier. Les indemnités d'invalidité sont-elles gérées de façon à respecter le budget ou à s'occuper des anciens combattants et à répondre à leurs besoins avec une rémunération qui tient compte du degré d'invalidité? Je crois qu'il faut répondre à cette question.
www.onesolutionrevolution.org
Show text
Show cached source
Open source URL
On 1 July 2005 has officially been the transition to the new owner Leonardo Covarelli who rebuilt the team from scratch, focusing on young emerging category below and Manuele Domenicali, a coach who had won the previous championship series with C2 Gela. The results were not what we expected: the Pisa ended the championship in 15th place and
managed to keep
the class only after the play-out.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pisa.guidatoscana.it
as primary domain
Le 1er Juillet 2005, a officiellement été la transition vers le nouveau propriétaire de Leonardo Covarelli qui ont reconstruit l'équipe à partir de zéro, en se concentrant sur les jeunes sortant des catégories ci-dessous et Manuele Domenicali, un entraîneur qui avait remporté le championnat de la série précédente avec C2 Gela. Les résultats ne sont pas ce que nous attendions: Pise terminé le championnat à la 15ème place et a réussi à garder la classe seulement après que le play-out.
3 Hits
www.ovpm.org
Show text
Show cached source
Open source URL
When the court of the Asturian kings moved to Leon, Ovideo lost much of its political influence, but
managed to keep
its ecclesiastical authority by keeping the episcopal seat. From then on the relationship between the Oviedo bishops and the Crown was very strained.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ovpm.org
as primary domain
Lorsque la cour des rois des Asturies est transférée à Léon, Oviedo perd son importance politique mais garde son autorité ecclésiastique grâce au siège épiscopal. Désormais les relations entre les évêques d’Oviedo et la couronne sont très tendues. Les nombreux bâtiments ecclésiastiques témoignent de l’influence dominante des autorités religieuses à l’époque médiévale.
3 Hits
www.provenceweb.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La Celle has
managed to keep
its typical Provencal feeling with its shaded village square, the village wash house, the fountains, the game of French bowls (petanque), and the ancient streets and houses.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
provenceweb.com
as primary domain
La Celle a conservé cet aspect typique des villages provençaux avec sa place ombragée, son vieux lavoir, sa fontaine, son jeu de boules et ses vieilles rues dont certaines habitations conservent les traces d'un passé très ancien.
primexxxtube.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The Achile brand decided to ignore these boundaries, and any class and glamor of the English in the French manufacturing socks. However, she
managed to keep
the riches of our territory and our national emblems, as evidenced by the models marinières socks.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
achile.com
as primary domain
D’ordinaire, la France est un pays davantage célébré pour son savoir-faire culinaire, et nos voisins britanniques pour l’importance qu’ils accordent à leur apparence vestimentaire. La marque Achile a décidé de faire fi de ces frontières, et importe la classe et le chic des Anglais dans la fabrication française de ses chaussettes. Elle a toutefois su conserver les richesses de notre territoire et nos emblèmes nationaux, comme en témoignent les modèles de chaussettes marinières. Elle a par ailleurs ajouté un ingrédient essentiel au succès des chaussettes classic & chic : la qualité.
3 Hits
provenceweb.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
La Celle has
managed to keep
its typical Provencal feeling with its shaded village square, the village wash house, the fountains, the game of French bowls (petanque), and the ancient streets and houses.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
provenceweb.fr
as primary domain
La Celle a conservé cet aspect typique des villages provençaux avec sa place ombragée, son vieux lavoir, sa fontaine, son jeu de boules et ses vieilles rues dont certaines habitations conservent les traces d'un passé très ancien.
7 Hits
www.hockeycanada.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
It’s no secret that goaltending is a very important aspect of any game and despite being outshot 37-28, the Red Deer Optimist Rebels Adam Gingras
managed to keep
his team on the right track by turning back a possible Séminaire Saint-François Blizzard comeback in the third period of a 6-2 win.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hockeycanada.ca
as primary domain
Landon Hiebert et Jordan Hale ont amorcé le match du bon pied, en marquant lors d’avantages numériques pour donner une avance de 2 -0 aux Optimist Rebels au cours des cinq premières minutes du match.
www.gamapa.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Without losing any of our distinguishing marks, we've
managed to keep
up with the times. We've been growing to tend well the demands of the market and our consumers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
inesrosales.com
as primary domain
À chaque époque, mais sans perdre notre identité, nous avons su croître pour répondre de manière satisfaisante aux exigences du marché et de nos consommateurs.
3 Hits
momeni-group.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Under very poor conditions where visibility was at a minimum, the teams’ three drivers
managed to keep
their contenders on the wet and slippery track in free practice to finish 5th, 6th and 13th fastest.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
art-grandprix.com
as primary domain
La quatrième étape du championnat a débuté sous un ciel typiquement anglais et dans des conditions inhabituelles de visibilité et d’adhérence, réduites au minimum. Aaro Vainio, Conor Daly et Daniel Abt ont pris leurs marques en essais libres avec les 5ème, 6ème et 13ème meilleurs temps.
utkino.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Banksy is one of the most famous living artists in the world, if not the one. And yet, he
managed to keep
his identity a secret for all these years. He never appeared on television or on any photograph, and he is a complete stranger to any paparazzi.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blog.artsper.com
as primary domain
Le génie du street-art reste une énigme pour nous tous: anonyme, rarement si ce n’est jamais interviewé, il a réussi à conserver cette part de mystère qui intrigue les curieux. Pour vous aider à satisfaire cette soif de savoir, nous avons réuni 8 anecdotes à savoir absolument sur Banksy !
www.profesionalonline.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In Huahine and Raiatea, we had to rent a house in order to make some room on the WHY! Our Medicook (our Doctor who is also our cook)
managed to keep
everyone fit and healthy with her food, especially as we came back from our dives usually famish!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
underthepole.com
as primary domain
Une autre particularité de ce mois était le nombre de personnes embarquées. Nous souhaitions Ghislain et moi faire partager ce début d’expédition à notre équipe, y compris celle à terre. A Huahine et Raiatea, nous avions loué des logements pour délester le WHY qui n’avait plus assez de cabines! Notre medicook (entendez médecin et cuisinière) Isabelle, a gardé les troupes en forme en cuisinant chaque jour pour tous et la tache n’était pas simple tant nous sortions de plongée affamés! Malgré les nombreuses immersions, les heures sans fin de gonflage des bouteilles et confection des différents mélanges (big up à Julien), la navigation et la maintenance, les vaisselles qui n’en finissent pas, les enfants qui ne s’arrêtent pas, les virus qui se sont invités, l’ambiance était à l’image de ce groupe : super positive !
2 Hits
heritage.vacheron-constantin.com
Show text
Show cached source
Open source URL
He
managed to keep
the enterprise going despite the troubles following the French Revolution…
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
heritage.vacheron-constantin.com
as primary domain
Il parvient à développer la Maison durant les troubles liés à la Révolution française...
www.icrc.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Over the last few days the ICRC delegation in Freetown has
managed to keep
some essential activities going amidst the confusion following last weekend's coup d'état. Sierra Leone Red Cross first-aiders have evacuated several dozen casualties to medical facilities in the capital.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
icrc.org
as primary domain
Au cours des derniers jours, la délégation du CICR à Freetown est parvenue à maintenir quelques activités essentielles au milieu de la confusion qui a suivi le coup d'État survenu à la fin de la semaine passée. Les secouristes de la Croix-Rouge de Sierra-Leone ont pu évacuer quelques dizaines de blessés vers les structures médicales de la capitale.
www.redcross.int
Show text
Show cached source
Open source URL
You are a tireless ambassador for the humanitarian cause, and as such you have invested yourself enormously. How have you
managed to keep
up this frenetic rhythm for 12 years?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
redcross.int
as primary domain
Vous êtes un infatigable ambassadeur de la cause humanitaire et, à ce titre, vous vous investissez énormément. Comment faites-vous pour tenir ce rythme effréné depuis douze ans?
1
2
3