managing clients – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   17 Domains
  www.culturalhrc.ca  
Managing clients
Diriger les clients
  www.30carrental.com.tw  
The package offers all Vanilla4OTRS Vanilla refunds directly integrated to the OTRS application. OTRS is the well-known application for managing clients or managements support services.
Le Paquet Vanilla4Dolibarr propose toutes les restitutions Vanilla directement intégrées pour l'application Dolibarr. Dolibarr est l'ERP Open Source bien connu.
  www.projekt-renault.de  
Many of us recognize that the most important challenge in our jobs today is the management of various projects. These challenges may include managing clients, new research projects, initiating a new employee recruitment campaign, the creation of a new program or a new product launch.
Learn the fundamental principles of project management, as well as the tools and techniques you can use to lead projects to successful completion. This course is fully aligned with A Guide to the Project Management Body of Knowledge, (PMBOK® Guide), published by the worldwide Project Management Institute (PMI).
  parl.gc.ca  
I am pleased to say that VAC's drug utilization review process, in place now for seven years, was noted as best practice. VAC takes a holistic approach to managing clients' needs, including pharmaceutical needs.
Je suis heureuse de dire que l'Examen de l'emploi des médicaments d'ACC, processus aujourd'hui en vigueur depuis sept ans, a été relevé comme étant une pratique exemplaire. ACC adopte une approche holistique de la gestion des besoins des clients, y compris des besoins pharmaceutiques—et le processus de l'Examen de l'emploi des médicaments met en jeu la gestion de cas et l'examen préalable, c'est-à-dire une relation directe avec nos clients et la garantie de la satisfaction de tous leurs besoins.
  www.equaltimes.org  
In reality, the industry today has evolved into a major component of the healthcare infrastructure, tending to a range of physical and social needs including feeding, bathing, managing clients’ medication and providing rehabilitation and recreational activity.
En fait, ce secteur d’activités représente désormais une des composantes principales du soin à domicile qui consiste à répondre à divers besoins physiques et sociaux tels que l’aide aux repas, à la toilette et à la prise de médicaments, la rééducation et les activités de loisirs. Les nombreuses responsabilités liées à ces professions requièrent une formation professionnelle continue, de longues heures de travail (avec des périodes d’astreinte 24 heures sur 24 en cas d’importants besoins médicaux) et un considérable travail physique (pour soulever des personnes faibles, par exemple).
  www.cta.gc.ca  
This is reflected in the results of our most recent client satisfaction surveys, which recognize the Agency’s efforts to improve the timeliness of its processes and services, while at the same time better managing clients’ expectations, are paying off.
Même si l’Office n’a pas encore atteint son objectif de régler les différends complexes dans un délai de 90 jours après la clôture des actes de procédure, il a fait des progrès considérables dans le traitement de tels cas. Le nombre moyen de jours après la clôture des actes de procédure est passé de 173 en 2010-2011 à 108 cette année. Cette amélioration se reflète dans les résultats de nos plus récents sondages sur la satisfaction de la clientèle, qui montrent que les efforts de l’Office pour améliorer la rapidité des processus et des services, tout en gérant mieux les attentes des clients, portent fruits.
  www.cta-otc.gc.ca  
This is reflected in the results of our most recent client satisfaction surveys, which recognize the Agency’s efforts to improve the timeliness of its processes and services, while at the same time better managing clients’ expectations, are paying off.
Même si l’Office n’a pas encore atteint son objectif de régler les différends complexes dans un délai de 90 jours après la clôture des actes de procédure, il a fait des progrès considérables dans le traitement de tels cas. Le nombre moyen de jours après la clôture des actes de procédure est passé de 173 en 2010-2011 à 108 cette année. Cette amélioration se reflète dans les résultats de nos plus récents sondages sur la satisfaction de la clientèle, qui montrent que les efforts de l’Office pour améliorer la rapidité des processus et des services, tout en gérant mieux les attentes des clients, portent fruits.
  cbsa.gc.ca  
Interviews and quarterly RIO reports on PIP activities also indicate that staff changes have contributed to a decrease in contact between officers and participants since newly assigned officers need time to learn about the program and how to deliver it, and receive the required training. Knowledge transfer to new officers has been hindered by the lack of adequate automated systems for managing clients, as described in more detail in Key Finding No. 5.
Selon des entrevues avec des cadres de l'AC et des régions ainsi que des ARR, le taux de roulement, et le manque de pérennité qui en a découlé, a nui au maintien de contacts plus étroits entre les partenaires et l'ARR, contacts nécessaires pour faciliter l'échange d'information. Selon les entrevues et les rapports trimestriels des ARR sur les activités PEP, la rotation du personnel a aussi contribué à un moins grand nombre de contacts entre les agents et les participants, puisque les agents nouvellement assignés devaient prendre le temps de connaître le programme et sa méthode de livraison et recevoir la formation requise. Le transfert des connaissances aux nouveaux agents a été plus difficile à cause de l'absence de systèmes informatisés adéquats pour la gestion des clients, comme nous en parlons de façon plus détaillée dans la section 5 des Principales constatations. Il a donc été difficile pour les nouveaux agents de déterminer quels contacts avaient eu lieu auparavant avec les partenaires ou même, dans certains cas, d'obtenir des renseignements de base sur les clients.
  www.cbsa-asfc.gc.ca  
Interviews and quarterly RIO reports on PIP activities also indicate that staff changes have contributed to a decrease in contact between officers and participants since newly assigned officers need time to learn about the program and how to deliver it, and receive the required training. Knowledge transfer to new officers has been hindered by the lack of adequate automated systems for managing clients, as described in more detail in Key Finding No. 5.
Selon des entrevues avec des cadres de l'AC et des régions ainsi que des ARR, le taux de roulement, et le manque de pérennité qui en a découlé, a nui au maintien de contacts plus étroits entre les partenaires et l'ARR, contacts nécessaires pour faciliter l'échange d'information. Selon les entrevues et les rapports trimestriels des ARR sur les activités PEP, la rotation du personnel a aussi contribué à un moins grand nombre de contacts entre les agents et les participants, puisque les agents nouvellement assignés devaient prendre le temps de connaître le programme et sa méthode de livraison et recevoir la formation requise. Le transfert des connaissances aux nouveaux agents a été plus difficile à cause de l'absence de systèmes informatisés adéquats pour la gestion des clients, comme nous en parlons de façon plus détaillée dans la section 5 des Principales constatations. Il a donc été difficile pour les nouveaux agents de déterminer quels contacts avaient eu lieu auparavant avec les partenaires ou même, dans certains cas, d'obtenir des renseignements de base sur les clients.
  www.cbsa.gc.ca  
Interviews and quarterly RIO reports on PIP activities also indicate that staff changes have contributed to a decrease in contact between officers and participants since newly assigned officers need time to learn about the program and how to deliver it, and receive the required training. Knowledge transfer to new officers has been hindered by the lack of adequate automated systems for managing clients, as described in more detail in Key Finding No. 5.
Selon des entrevues avec des cadres de l'AC et des régions ainsi que des ARR, le taux de roulement, et le manque de pérennité qui en a découlé, a nui au maintien de contacts plus étroits entre les partenaires et l'ARR, contacts nécessaires pour faciliter l'échange d'information. Selon les entrevues et les rapports trimestriels des ARR sur les activités PEP, la rotation du personnel a aussi contribué à un moins grand nombre de contacts entre les agents et les participants, puisque les agents nouvellement assignés devaient prendre le temps de connaître le programme et sa méthode de livraison et recevoir la formation requise. Le transfert des connaissances aux nouveaux agents a été plus difficile à cause de l'absence de systèmes informatisés adéquats pour la gestion des clients, comme nous en parlons de façon plus détaillée dans la section 5 des Principales constatations. Il a donc été difficile pour les nouveaux agents de déterminer quels contacts avaient eu lieu auparavant avec les partenaires ou même, dans certains cas, d'obtenir des renseignements de base sur les clients.
  cbsa-asfc.gc.ca  
Interviews and quarterly RIO reports on PIP activities also indicate that staff changes have contributed to a decrease in contact between officers and participants since newly assigned officers need time to learn about the program and how to deliver it, and receive the required training. Knowledge transfer to new officers has been hindered by the lack of adequate automated systems for managing clients, as described in more detail in Key Finding No. 5.
Selon des entrevues avec des cadres de l'AC et des régions ainsi que des ARR, le taux de roulement, et le manque de pérennité qui en a découlé, a nui au maintien de contacts plus étroits entre les partenaires et l'ARR, contacts nécessaires pour faciliter l'échange d'information. Selon les entrevues et les rapports trimestriels des ARR sur les activités PEP, la rotation du personnel a aussi contribué à un moins grand nombre de contacts entre les agents et les participants, puisque les agents nouvellement assignés devaient prendre le temps de connaître le programme et sa méthode de livraison et recevoir la formation requise. Le transfert des connaissances aux nouveaux agents a été plus difficile à cause de l'absence de systèmes informatisés adéquats pour la gestion des clients, comme nous en parlons de façon plus détaillée dans la section 5 des Principales constatations. Il a donc été difficile pour les nouveaux agents de déterminer quels contacts avaient eu lieu auparavant avec les partenaires ou même, dans certains cas, d'obtenir des renseignements de base sur les clients.