mandate implementation – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   5 Domains
  3 Hits www.peaceau.org  
13. Insecurity, criminality and restriction of movement continued to impede UNAMID mandate implementation and the program delivery of the humanitarian agencies, as well as threaten the safety and security of the Mission and humanitarian aid agencies.
13. L'insécurité, la criminalité et les restrictions à la liberté de mouvement ont continué d’affecter la mise en œuvre du mandat de la MINUAD et la fourniture de l'assistance humanitaire par les agences compétentes; elle menace également la sécurité et la sûreté des personnels de la MINUAD et de ceux des organismes humanitaires. Toutefois, les restrictions aux mouvements de la MINUAD ont considérablement diminué au cours de la période sous examen. Entre le 1er avril et le 30 juin, les mouvements terrestres de la MINUAD ont été limités à 21 reprises contre 72 restrictions au cours de la précédente période. C'est dans l'Est du Darfour que les restrictions ont été les plus nombreuses. Les autorités ont également rejeté 15 demandes d'autorisation de vols sur 3 432 contre 72 sur 4 386 vols au cours de la précédente période.
  3 Hits www.un.org  
Civil Affairs Officers monitor the progress of the peace process and mandate implementation at the local level; they provide mission leadership with information about the local environment, carry out conflict analysis and early warning about local conflict, including in relation to efforts to protect civilians.
La gestion des conflits, la consolidation de la confiance et l’appui à la réconciliation font partie intégrante du maintien de la paix et sont des activités centrales des composantes affaires civiles au sein des opérations des Nations Unies. Ces composantes soutiennent activement la création de conditions propres à favoriser une paix durable, la participation des populations et la confiance dans le processus de paix. Les affaires civiles mènent habituellement leurs activités dans ce domaine en partenariat avec d’autres composantes de la mission ainsi qu’avec des organismes des Nations Unies et des partenaires locaux et internationaux.
  6 Hits visit.un.org  
Civil Affairs Officers monitor the progress of the peace process and mandate implementation at the local level; they provide mission leadership with information about the local environment, carry out conflict analysis and early warning about local conflict, including in relation to efforts to protect civilians.
La gestion des conflits, la consolidation de la confiance et l’appui à la réconciliation font partie intégrante du maintien de la paix et sont des activités centrales des composantes affaires civiles au sein des opérations des Nations Unies. Ces composantes soutiennent activement la création de conditions propres à favoriser une paix durable, la participation des populations et la confiance dans le processus de paix. Les affaires civiles mènent habituellement leurs activités dans ce domaine en partenariat avec d’autres composantes de la mission ainsi qu’avec des organismes des Nations Unies et des partenaires locaux et internationaux.
  www.endvawnow.org  
Enacting legislation to address violence against women is a first step in combating violence against women. However, in order to end violence against women, it is also critical to mandate implementation of these laws, and to develop strategies to facilitate implementation.
L’adoption de lois réprimant la violence à l’égard des femmes est une première étape de la lutte contre cette violence. Toutefois, pour éliminer la violence, il faut également que ces lois soient appliquées et que soient élaborées des stratégies facilitant leur mise en œuvre. Les responsables de l’application de la loi, notamment la police, les procureurs, les juges, les acteurs sociaux et les chefs des communautés, doivent tous posséder une connaissance approfondie de la législation et être capables de l’appliquer judicieusement, selon une approche sensible aux sexospécificités. En outre, il est important que la société dans son ensemble ait pris conscience de l’existence de cette violence et soit éclairée sur la question. Les lois et stratégies devraient souligner la responsabilité des individus et des organisations, qu’elles soient du secteur public ou privé, aux niveaux local, national ou mondial. Le modèle idéal pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes est celui d’une communauté qui se rassemble autour d’un engagement de tous les secteurs, institutions et associations pour aider les victimes et poursuivre les auteurs de ces violences. C’est en inscrivant cet engagement dans les plans d’action, les campagnes, les accords interinstitutionnels, les plans locaux et régionaux, etc., que les lois relatives à la violence à l’égard des femmes seront le mieux appliquées. Cette planification et cette communication conjointes représentent l’« approche communautaire coordonnée ».