manitoba lotteries – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      83 Results   18 Domains
  38 Hits web2.gov.mb.ca  
3(1) The Manitoba Lotteries Corporation Act is amended by this section.
3(1) La présente loi modifie la Loi sur la Corporation manitobaine des loteries.
  www.pc.gc.ca  
Sponsored by Manitoba Lotteries Corporation
Commandité par la Corporation manitobaine des loteries
  7 Hits www.manitoba.ca  
Manitoba Lotteries Corporation
Music et film Manitoba
  osfi-bsif.gc.ca  
Manitoba Lotteries Corporation
Société de développement du Manitoba
  6 Hits gov.mb.ca  
Manitoba Lotteries Corporation
Music et film Manitoba
  www.conservative.ca  
PC Critic for Manitoba Public Insurance, Manitoba Hydro, Manitoba Lotteries, Workers Compensation and the Manitoba Liquor Control Commission;
Porte-parole du PC pour la Société d’assurance publique du Manitoba, Manitoba Hydro, la Corporation manitobaine des loteries, la Commission des accidents du travail et la Société des alcools du Manitoba
  2 Hits www.responsiblegambling.org  
The 2012 Insight project was made possible through the support of the Alberta Gaming and Liquor Commission, the Atlantic Lottery Corporation, the British Columbia Lottery Corporation, the Manitoba Lotteries Corporation, the Nova Scotia Lotteries and Casino Corporation, and the Ontario Lottery and Gaming Corporation.
Le CJR met à contribution la science dans ses projets et dans sa recherche des meilleures pratiques, en plus de travailler en collaboration avec les consommateurs, les autorités réglementaires ainsi que les fournisseurs de services et de traitements. Inspiré par ce type de philosophie, le CJR est véritablement en mesure d’offrir des réponses complètes aux questions qui lui sont posées. ”
  www.lemerand.dk  
Volunteers provide friendly and courteous customer service to visitors, patients and staff in St. Boniface Hospital's Gift Shop, located in the Everett Atrium. Proceeds from sales are directed to the Hospital's Auxiliary, which supports patient care. Volunteers are required to take the Manitoba Lotteries online training course.
Les bénévoles dans la Boutique de l'Hôpital Saint-Boniface, située dans l'atrium Everett, offrent un service amical et courtois aux visiteurs, aux patients et au personnel. Les profits des ventes sont versés directement à l'Auxiliaire de l'Hôpital qui appuie les soins aux patients. Les bénévoles sont tenus de suivre la formation en ligne de la Société manitobaine des loteries.
  www.sensel-measurement.fr  
They joined more than 15,000 hospitality workers, including more than 7,000 at casinos, already represented by Unifor across Canada. Unifor also represents workers at Caesars Windsor, Great Blue Heron Gaming, Manitoba Lotteries Corp and other gaming sites, as well as several hotels across Canada.
« Ces nouveaux membres ont représenté les intérêts de leurs collègues avec brio en les aidant d’abord à se joindre au syndicat Unifor, puis en négociant leur premier contrat », a déclaré Deb Tveit, adjointe au président national d’Unifor, Jerry Dias.
  9 Hits www.gov.mb.ca  
The employer toolkit was developed with the guidance of the New Brunswick Family Violence and the Workplace Committee and with the assistance of the WISE on Family Violence Advisory Committee whose members include representatives from: the Manitoba Civil Service Commission; Manitoba Health and Healthy Living; Winnipeg Police Service; Klinic Community Health Centre/Evolve; Portage Family Abuse Prevention Centre; Pluri-elles Manitoba; Manitoba Lotteries Corporation; Manitoba Hydro; Manitoba Chambers of Commerce; and, Manitoba Interfaith Immigration Council Inc.
Le projet Initiative de soutien aux employés en milieu de travail en matière de violence familiale est parrainé par le gouvernement du Manitoba, par l'entremise de Services à la famille et Travail Manitoba, de Justice Manitoba et de Travail et Immigration Manitoba. La trousse de l'employeur a été conçue avec les conseils du Comité sur la violence familiale et le milieu de travail du Nouveau-Brunswick et avec l'aide du comité consultatif de l'Initiative de soutien aux employés en milieu de travail en matière de violence familiale dont les membres comprennent des représentants des organismes suivants : la Commission de la fonction publique du Manitoba; Santé et Vie saine Manitoba; le Service de police de Winnipeg; le Klinic Community Health Centre/Evolve; le Portage Family Abuse Prevention Centre; Pluri-elles Manitoba; la Corporation manitobaine des loteries; Hydro-Manitoba; la Manitoba Chamber of Commerce; le Manitoba Interfaith Immigration Council Inc.
  4 Hits scc.lexum.org  
Ðliberty€and€security€of€person€or€right€to€equality€guaranteed€in€Charter€ð" ð€CanadianÐ Ô P ÐCharter€of€Rights€and€Freedoms,€ss.2(b),€7,15(1)€ð" ð€The€Gaming€Control€Local€OptionÐ l è Ð(VLT)€Act,€S.M.€1999,c.€44,€s.16.ó óÐ "€ ÐÌà œ àThe€ManitobaLotteries€Corporation€(ð ðMLCð ð)€manages€the€operation€ofÐ 4%° $ Ðvideo€lottery€terminals€(ð ðVLTsð ð)€in€the€province,€by€entering€into€agreements€withÐ Ì&H & Ðð ðsiteholdersð ð€and€placing€€VLTs,€which€remain€the€property€of€the€MLC,€on€theÐ d(à ( Ðsiteholdersð ð€premises.€€The€appellants€were€siteholders€with€several€VLTs€generatingÐ ü)x!* Ðrevenue€at€their€place€of€business.€€In€1998,€the€Town€of€Winkler€held€a€non-bindingÐ ”+ #, Ðplebiscite€supporting€the€prohibition€of€VLTs€in€their€town.€€The€following€year,€theÐ ,-¨$. ÐGovernment€of€Manitoba€enacted€local€option€legislation€ò òó ó(ò òThe€Gaming€Control€LocalÐ Ä.@&0 ÐOption€(VLT)€Act€ó ó(ð ðò òVLT€Actó óð ð)),€enabling€municipalities€to€hold€binding€plebiscites€onÐ \0Ø'2 Ðthe€prohibition€of€VLTs.€€Section16€of€the€ò òVLT€Actó ó€ò òó óreferred€specifically€to€the€WinklerÐ „ Ðplebiscite,€deeming€it€to€be€binding€and€resulting€in€the€termination€of€the€appellantsð ðÐ ˜ Ðsiteholder€agreement€and€the€removal€of€the€VLTs€from€their€premises.€€The€appellantsÐ ´ 0 Ðchallenged€the€legislation€on€the€grounds€that€s.16€violated€ss.2(ò òbó ó),€7€and15(1)€of€theÐ L È Ðò òCanadian€Charter€of€Rights€and€Freedomsó ó€and€that€the€legislation€was€ò òultra€viresó ó€theÐ ä ` Ðprovincial€government€because€it€encroached€on€the€exclusive€federal€criminal€lawÐ | ø Ðjurisdiction.€€The€motions€judge€rejected€these€claims,€and€the€Court€of€Appeal€upheldÐ  Ðthat€decision.Ð ¬ ( ÐÌà œ àò òHeldó ó:The€appeal€should€be€dismissed.Ð Ü X ÐÌà œ àTheò ò€VLT€Actó ó€in€its€entirety€and€s.16€in€particular€are€ò òintra€viresó ó€theÐ ˆ Ðprovincial€legislature.ò òó ó€€To€determine€whether€there€was€legislative€authority€to€enact€theÐ ¤ Ðò òVLT€Actó ó,€the€purpose€and€effects€of€the€legislation€must€be€analysed€to€ascertain€its€pithÐ
Ðqui€permet€aux€municipalit s€de€d cider€de€lð ðapplicabilit €de€la€Loi€sur€leur€territoire.Ð Ô P ÐÌà œ àLa€Loi€ne€portait€pas€atteinte€aux€droits€garantis€aux€appelants€par€la€ò òCharteó ó.€Ð "€ ÐLð ðarticle16€ne€viole€pas€lð ðal.2ò òbó ó)€de€la€ò òCharteó ó€en€privant€les€appelants€du€droit€de€voter.€Ð œ# " ÐBien€que€voter€soit€une€forme€dð ðexpression€prot g e,€il€nð ðexiste€aucun€droitÐ 4%° $ Ðconstitutionnel€de€voter€ €un€r f rendum€ tant€donn €quð ðun€r f rendum€est€une€cr ationÐ Ì&H & Ðde€la€loi.€€De€plus,€la€ò òLoi€sur€les€ALVó ó€nð ðemp che€pas€les€r sidants€de€Winkler€de€voterÐ d(à ( Ðsur€la€question€des€ALV€lors€dð ðun€autre€r f rendum.€€Lð ðarticle€16€ne€porte€pas€non€plusÐ ü)x!* Ðatteinte€aux€droits€garantis€aux€appelants€par€lð ðart.7€de€la€ò òCharteó ó.€€Le€droit€ €la€vie,€ €laÐ ”+ #, Ðlibert €et€ €la€s curit €de€la€personne€englobe€les€choix€fondamentaux€quð ðune€personneÐ ,-¨$. Ðpeut€faire€dans€sa€vie,€et€non€des€int r ts€purement€ conomiques.€€Enfin,€il€nð ðy€a€euÐ Ä.@&0 Ðaucune€atteinte€aux€droits€garantis€aux€appelants€par€le€par.15(1).€€Le€fait€de€r sider€ Ð \0Ø'2 ÐWinkler€ne€constitue€pas€un€motif€analogue€de€discrimination€ tant€donn €que€rienÐ „ Ðnð ðindique€que€les€r sidants€de€cette€municipalit €subissent€un€d savantage€historique€ouÐ ˜ Ðquelque€autre€forme€de€pr judice.€€En€outre,€la€mesure€l gislative€en€question€nð ðest€pasÐ ´ 0 Ðr ellement€discriminatoire€ €lð ðendroit€des€appelants.€€Les€r sidants€de€Winkler€ont€ t Ð L È Ðmentionn s€ €lð ðart.16€de€la€ò òLoi€sur€les€ALVó ó€parce€que€leur€municipalit € tait€la€seule€ Ð ä ` Ðavoir€d j €tenu€un€r f rendum.€€Il€nð ðy€a€eu€aucune€atteinte€ €la€dignit .€€Lð ðobjet€deÐ | ø Ðlð ðart.16€ tait€de€respecter€la€volont €exprim e€par€les€r sidants€de€Winkler€lors€de€ceÐ  Ðr f rendum.€€Cet€article€nð ða€aucune€incidence€sur€le€droit€des€r sidants€de€Winkler€deÐ ¬ ( Ðvoter€ €un€r f rendum€sur€les€ALV€tenu€en€application€de€la€Loi,€et€il€est€loisible€ Ð D À Ðceux-ci€dð ðorganiser€un€r f rendum€visant€ €permettre€ €nouveau€lð ðexploitation€dð ðALVÐ Ü X Ðdans€leur€municipalit .Ð t ð ÐÌò òÔ& ð ÔJurisprudenceó óÐ ¤ ÐÌà œ àò òArr ts€appliqu s:€ó óò òR.€c.€Furtneyó ó,€[1991]€3€R.C.S.€89;€ò òLaw€c.€CanadaÐ Ô P Ð(Ministre€de€lð ðEmploi€et€de€lð ðImmigration)ó ó,€[1999]€1€R.C.S.€497;ò ò€Russell€c.€The€Queenó óÐ l è Ð(1882),€7€App.€Cas.€829;ò òó ó€ò òAttorney-General€for€Ontario€c.€Canada€TemperanceÐ "€ ÐFederationó ó,€[1946]€A.C.€193;ò ò€Haig€c.€Canadaó ó,€[1993]€2€R.C.S.€995;ò ò€distinction€
  4 Hits csc.lexum.org  
Ðliberty€and€security€of€person€or€right€to€equality€guaranteed€in€Charter€ð" ð€CanadianÐ Ô P ÐCharter€of€Rights€and€Freedoms,€ss.2(b),€7,15(1)€ð" ð€The€Gaming€Control€Local€OptionÐ l è Ð(VLT)€Act,€S.M.€1999,c.€44,€s.16.ó óÐ "€ ÐÌà œ àThe€ManitobaLotteries€Corporation€(ð ðMLCð ð)€manages€the€operation€ofÐ 4%° $ Ðvideo€lottery€terminals€(ð ðVLTsð ð)€in€the€province,€by€entering€into€agreements€withÐ Ì&H & Ðð ðsiteholdersð ð€and€placing€€VLTs,€which€remain€the€property€of€the€MLC,€on€theÐ d(à ( Ðsiteholdersð ð€premises.€€The€appellants€were€siteholders€with€several€VLTs€generatingÐ ü)x!* Ðrevenue€at€their€place€of€business.€€In€1998,€the€Town€of€Winkler€held€a€non-bindingÐ ”+ #, Ðplebiscite€supporting€the€prohibition€of€VLTs€in€their€town.€€The€following€year,€theÐ ,-¨$. ÐGovernment€of€Manitoba€enacted€local€option€legislation€ò òó ó(ò òThe€Gaming€Control€LocalÐ Ä.@&0 ÐOption€(VLT)€Act€ó ó(ð ðò òVLT€Actó óð ð)),€enabling€municipalities€to€hold€binding€plebiscites€onÐ \0Ø'2 Ðthe€prohibition€of€VLTs.€€Section16€of€the€ò òVLT€Actó ó€ò òó óreferred€specifically€to€the€WinklerÐ „ Ðplebiscite,€deeming€it€to€be€binding€and€resulting€in€the€termination€of€the€appellantsð ðÐ ˜ Ðsiteholder€agreement€and€the€removal€of€the€VLTs€from€their€premises.€€The€appellantsÐ ´ 0 Ðchallenged€the€legislation€on€the€grounds€that€s.16€violated€ss.2(ò òbó ó),€7€and15(1)€of€theÐ L È Ðò òCanadian€Charter€of€Rights€and€Freedomsó ó€and€that€the€legislation€was€ò òultra€viresó ó€theÐ ä ` Ðprovincial€government€because€it€encroached€on€the€exclusive€federal€criminal€lawÐ | ø Ðjurisdiction.€€The€motions€judge€rejected€these€claims,€and€the€Court€of€Appeal€upheldÐ  Ðthat€decision.Ð ¬ ( ÐÌà œ àò òHeldó ó:The€appeal€should€be€dismissed.Ð Ü X ÐÌà œ àTheò ò€VLT€Actó ó€in€its€entirety€and€s.16€in€particular€are€ò òintra€viresó ó€theÐ ˆ Ðprovincial€legislature.ò òó ó€€To€determine€whether€there€was€legislative€authority€to€enact€theÐ ¤ Ðò òVLT€Actó ó,€the€purpose€and€effects€of€the€legislation€must€be€analysed€to€ascertain€its€pithÐ
Ðqui€permet€aux€municipalit s€de€d cider€de€lð ðapplicabilit €de€la€Loi€sur€leur€territoire.Ð Ô P ÐÌà œ àLa€Loi€ne€portait€pas€atteinte€aux€droits€garantis€aux€appelants€par€la€ò òCharteó ó.€Ð "€ ÐLð ðarticle16€ne€viole€pas€lð ðal.2ò òbó ó)€de€la€ò òCharteó ó€en€privant€les€appelants€du€droit€de€voter.€Ð œ# " ÐBien€que€voter€soit€une€forme€dð ðexpression€prot g e,€il€nð ðexiste€aucun€droitÐ 4%° $ Ðconstitutionnel€de€voter€ €un€r f rendum€ tant€donn €quð ðun€r f rendum€est€une€cr ationÐ Ì&H & Ðde€la€loi.€€De€plus,€la€ò òLoi€sur€les€ALVó ó€nð ðemp che€pas€les€r sidants€de€Winkler€de€voterÐ d(à ( Ðsur€la€question€des€ALV€lors€dð ðun€autre€r f rendum.€€Lð ðarticle€16€ne€porte€pas€non€plusÐ ü)x!* Ðatteinte€aux€droits€garantis€aux€appelants€par€lð ðart.7€de€la€ò òCharteó ó.€€Le€droit€ €la€vie,€ €laÐ ”+ #, Ðlibert €et€ €la€s curit €de€la€personne€englobe€les€choix€fondamentaux€quð ðune€personneÐ ,-¨$. Ðpeut€faire€dans€sa€vie,€et€non€des€int r ts€purement€ conomiques.€€Enfin,€il€nð ðy€a€euÐ Ä.@&0 Ðaucune€atteinte€aux€droits€garantis€aux€appelants€par€le€par.15(1).€€Le€fait€de€r sider€ Ð \0Ø'2 ÐWinkler€ne€constitue€pas€un€motif€analogue€de€discrimination€ tant€donn €que€rienÐ „ Ðnð ðindique€que€les€r sidants€de€cette€municipalit €subissent€un€d savantage€historique€ouÐ ˜ Ðquelque€autre€forme€de€pr judice.€€En€outre,€la€mesure€l gislative€en€question€nð ðest€pasÐ ´ 0 Ðr ellement€discriminatoire€ €lð ðendroit€des€appelants.€€Les€r sidants€de€Winkler€ont€ t Ð L È Ðmentionn s€ €lð ðart.16€de€la€ò òLoi€sur€les€ALVó ó€parce€que€leur€municipalit € tait€la€seule€ Ð ä ` Ðavoir€d j €tenu€un€r f rendum.€€Il€nð ðy€a€eu€aucune€atteinte€ €la€dignit .€€Lð ðobjet€deÐ | ø Ðlð ðart.16€ tait€de€respecter€la€volont €exprim e€par€les€r sidants€de€Winkler€lors€de€ceÐ  Ðr f rendum.€€Cet€article€nð ða€aucune€incidence€sur€le€droit€des€r sidants€de€Winkler€deÐ ¬ ( Ðvoter€ €un€r f rendum€sur€les€ALV€tenu€en€application€de€la€Loi,€et€il€est€loisible€ Ð D À Ðceux-ci€dð ðorganiser€un€r f rendum€visant€ €permettre€ €nouveau€lð ðexploitation€dð ðALVÐ Ü X Ðdans€leur€municipalit .Ð t ð ÐÌò òÔ& ð ÔJurisprudenceó óÐ ¤ ÐÌà œ àò òArr ts€appliqu s:€ó óò òR.€c.€Furtneyó ó,€[1991]€3€R.C.S.€89;€ò òLaw€c.€CanadaÐ Ô P Ð(Ministre€de€lð ðEmploi€et€de€lð ðImmigration)ó ó,€[1999]€1€R.C.S.€497;ò ò€Russell€c.€The€Queenó óÐ l è Ð(1882),€7€App.€Cas.€829;ò òó ó€ò òAttorney-General€for€Ontario€c.€Canada€TemperanceÐ "€ ÐFederationó ó,€[1946]€A.C.€193;ò ò€Haig€c.€Canadaó ó,€[1993]€2€R.C.S.€995;ò ò€distinction€