manufacturer itself – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   9 Domains
  www.mtb-check.com  
By the way: Those who are interested will find information about the high quality manufacturer itself and sera's development into a global player in the image film.
De plus : sur le vidéo de présentation de l’entreprise, les intéressés pourront trouver des informations sur sera et son évolution au cours de laquelle elle est devenue un acteur mondial.
  www.archiviostorico.unito.it  
This dispute raises the issue of the identification of spare parts and accessories when they are not manufactured by the manufacturer itself. In addition to that, the question at stake is whether the trademark of the initial manufacturer can be affixed on these products.
Une telle apposition constitue, en effet, en principe, une contrefaçon de marque lorsqu’elle intervient sans l’autorisation de son titulaire. Cependant, la question se pose lorsque le titulaire de la marque appose celle-ci sur les pièces de rechanges et accessoires automobiles eux-mêmes, sachant que ces pièces doivent être reproduites à l’identique pour que le véhicule conserve son apparence initiale.
  www.yissai.com  
We have repair and calibration facilities, using independent outside calibration labs or the manufacturer itself. Even after the warranty period has expired we can still repair and calibrate equipment previously sold.
Nous disposons d’installations pour la réparation et le calibrage, et nous tournons vers des laboratoires de calibrage extérieurs et indépendants, ou vers le fabricant lui-même. Après expiration du délai de garantie, nous pouvons encore réparer et calibrer le matériel de seconde main. Ainsi nous garantissons une norme constante de haute qualité.
  2 Hits parl.gc.ca  
The only studies that were available where those produced by the manufacturer, whose commercial practices were extremely persuasive, as is often the case with American companies. There is reason to doubt the reliability of the studies, which quite often had been funded by the manufacturer itself.
Avec le temps, on s'est aperçu que cette méthode représentait certains dangers. Il n'y avait que des études soumises par le fabricant, dont les pratiques commerciales étaient extrêmement persuasives, comme le sont souvent celles des compagnies américaines. On avait raison de douter de la fiabilité des études soumises qui, très souvent, avaient été financées par le fabricant lui-même. Je suis heureux qu'il y ait maintenant des études qui ne sont pas financées de cette façon. J'apprécie quand même les efforts d'amélioration que vous avez faits.
  www.taixingde.com  
The CE mark is a symbol which must be applied to certain types of products by the manufacturer itself, which with it self-certifies compliance with the essential requirements for the marketing and use in the European Union set out in the New Approach Directives.
La norme harmonisée EN 1090-1:2009/EC 1-2011 “Exécution de structures en acier et en aluminium Partie 1 : Exigences pour l’évaluation de conformité des composants structurels » décrit les exigences et les modalités pour l’obtention du marquage CE, selon la directive 89/106/CEE et le règlement européen (UE) n° 305/2011. Le marquage CE est une marque qui doit être apposée sur certains types de produits par le fabricant lui-même qui ainsi auto-certifie la conformité aux exigences essentielles pour la commercialisation et l’utilisation au sein de l’Union Européenne établies dans les directives de nouvelle approche. L’apposition du marquage est requise par la loi dans le but de commercialiser le produit dans les pays appartenant à l’espace économique européen (EEE). Le symbole CE signifie « Conformité Européenne » (et non pas conformité essentielle) et indique que le produit qui le porte est conforme aux exigences essentielles des directives sur la sécurité.
  scc.lexum.org  
Assuming title to the car was lawfully acquired and that no misrepresentation of the condition of the vehicle and the right of warranty was made, would a duly authorized dealer of the manufacturer, or the manufacturer itself, or anyone else, have recourse to injunction to prevent such a sale of the Chevrolet?
Cette extension de l’action en passing off, s’il s’agit effectivement d’une extension, ne s’applique pas à la situation en l’espèce. Dans l’affaire Bollinger, la défenderesse n’a pas présenté ses marchandises comme celles des demanderesses, mais les a injustement mises en valeur en les associant aux marchandises des demanderesses par l’emploi délibéré d’un nom qui, sur le marché, évoquait les marchandises des demanderesses. On a voulu créer chez les acheteurs de vin l’impression que le produit de la défenderesse était de mêmes qualité et acceptabilité que le vin des demanderesses. En l’espèce, l’appelante a vendu des montres de Hattori sous la marque Seiko, soit la marque de commerce de Hattori; or, l’intimée pas plus que l’appelante n’avait de droit sur cette marque de commerce. Si l’appelante avait essayé de vendre les montres après avoir enlevé la marque de commerce Seiko, elle aurait porté atteinte à d’autres droits et fait naître un droit d’action contre elle chez d’autres personnes sans que l’intimée en ait nécessairement un. La meilleure analogie en l’espèce serait le cas d’une personne qui achète une voiture Chevrolet à un concessionnaire agréé et qui la revend sans que le fabricant lui ait accordé le statut de concessionnaire. À supposer que la propriété de la voiture ait été légalement acquise et qu’il n’y ait pas eu de fausse déclaration quant à l’état du véhicule et quant à l’existence d’une garantie, un concessionnaire dûment agréé par le fabricant, le fabricant lui-même ou quelqu’un
  csc.lexum.org  
Assuming title to the car was lawfully acquired and that no misrepresentation of the condition of the vehicle and the right of warranty was made, would a duly authorized dealer of the manufacturer, or the manufacturer itself, or anyone else, have recourse to injunction to prevent such a sale of the Chevrolet?
Cette extension de l’action en passing off, s’il s’agit effectivement d’une extension, ne s’applique pas à la situation en l’espèce. Dans l’affaire Bollinger, la défenderesse n’a pas présenté ses marchandises comme celles des demanderesses, mais les a injustement mises en valeur en les associant aux marchandises des demanderesses par l’emploi délibéré d’un nom qui, sur le marché, évoquait les marchandises des demanderesses. On a voulu créer chez les acheteurs de vin l’impression que le produit de la défenderesse était de mêmes qualité et acceptabilité que le vin des demanderesses. En l’espèce, l’appelante a vendu des montres de Hattori sous la marque Seiko, soit la marque de commerce de Hattori; or, l’intimée pas plus que l’appelante n’avait de droit sur cette marque de commerce. Si l’appelante avait essayé de vendre les montres après avoir enlevé la marque de commerce Seiko, elle aurait porté atteinte à d’autres droits et fait naître un droit d’action contre elle chez d’autres personnes sans que l’intimée en ait nécessairement un. La meilleure analogie en l’espèce serait le cas d’une personne qui achète une voiture Chevrolet à un concessionnaire agréé et qui la revend sans que le fabricant lui ait accordé le statut de concessionnaire. À supposer que la propriété de la voiture ait été légalement acquise et qu’il n’y ait pas eu de fausse déclaration quant à l’état du véhicule et quant à l’existence d’une garantie, un concessionnaire dûment agréé par le fabricant, le fabricant lui-même ou quelqu’un