many believed that – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   22 Domains
  www.chrc-ccdp.ca  
The answer is both. You see, many believed that the Constitution - the
C'est un peu à cause des deux. Tu vois, de nombreuses personnes suppose que la Constitution - l'
  www.patiodeviana.com  
Rugby, together with every other aspect of society, was changed for ever. Many believed that rugby’s values – patriotism, physical fitness, comradeship, fair play and discipline – reflected those of the armed services and the allied cause.
Le rugby et tous les aspects de notre société en ont été changés pour toujours. Beaucoup croyaient que les valeurs du rugby, le patriotisme, la bonne condition physique, la camaraderie, le fair-play et la discipline, reflétaient celles des armées et de la cause alliée. Les joueurs de rugby ont souvent été élevés au rang de modèles.
  www.pbc-clcc.gc.ca  
By the late 1980s, many people were losing confidence in the old model of decision-making based on personal experience and insight. Many believed that science and technology could provide more objective and reliable information.
Ce nouvel intérêt pour la recherche a eu des impacts à la Commission des libérations conditionnelles du Canada (CLCC). À la fin des années 1980, bien des gens ne croyaient plus à l'ancien modèle décisionnel fondé sur l'expérience et la perspicacité. Nombreux étaient ceux qui croyaient que la science et la technologie pouvaient leur fournir de l'information plus objective et plus fiable.
  pbc-clcc.gc.ca  
By the late 1980s, many people were losing confidence in the old model of decision-making based on personal experience and insight. Many believed that science and technology could provide more objective and reliable information.
Ce nouvel intérêt pour la recherche a eu des impacts à la Commission des libérations conditionnelles du Canada (CLCC). À la fin des années 1980, bien des gens ne croyaient plus à l'ancien modèle décisionnel fondé sur l'expérience et la perspicacité. Nombreux étaient ceux qui croyaient que la science et la technologie pouvaient leur fournir de l'information plus objective et plus fiable.
  www.lubrostar.com  
Before World War I in Europe many believed that 'good' means 'Whatever is good for King and country.' In the United States some believed that 'What's good for General Motors is good for the United States.'
Les politiciens dont les décisions entraînent des conséquences indésirables tentent d'habitude de se dérober à leurs responsabilités en disant " Je n'ai pas eu le choix ", en prétendant que leurs décisions étaient des conclusions. Mais ils ont voté. Voter, c'est choisir. Et on ne peut pas choisir une conclusion.
  www.rncan.gc.ca  
However, no giant subduction earthquakes of the type characteristic of convergent margins has struck the coast in historical times, and until recently many believed that there was little risk of such events ( Figure 1 ).
Dans une perspective planétaire, cette absence de séismes de subduction, petits et grands, est surprenante. La plupart des grands séismes (définis comme ayant une magnitude de 8 ou plus) ont eu lieu le long des failles de chevauchement associées aux zones de subduction, et on a répertorié historiquement des grands tremblements de terre dans la plupart des zones de subduction. De tels événements sont surtout concentrés autour de l'océan Pacifique où sont situés la majorité des zones de subduction. La zone de subduction de Cascadia semble être une anomalie. Toutefois, nous devons nous rappeler que l'histoire écrite pour cette région est courte. à peine 200 ans se sont écoulés depuis les premières visites de la région par les capitaines Juan Perez (1774) et James Cook (1775).
  www.nrcan.gc.ca  
However, no giant subduction earthquakes of the type characteristic of convergent margins has struck the coast in historical times, and until recently many believed that there was little risk of such events ( Figure 1 ).
Peu de personnes mettent en doute le haut niveau de risque sismique sur la côte Ouest du Canada. Au cours du siècle dernier, il y a eu quatre grands séismes (M>7) dans le sud-ouest de la Colombie-Britannique et dans le nord-ouest de l'état de Washington. Toutefois, il n'y a pas eu de séismes géants caractéristiques des zones de subduction associées aux marges continentales convergentes sur la côte Ouest dans les temps historiques, et jusqu'à récemment, plusieurs personnes croyaient qu'il y avait peu de chances qu'il s'en produise (voir la figure 1). Le cri d'alarme qui annonçait que de tels événements ne devraient pas être ignorés a été sonné il a environ 10 ans (Heaton et Kanamori, 1984; Heaton et Harzell, 1987: Rogers, 1988), mais les preuves à l'appui étaient limitées. Toutefois, les données accumulées depuis quelques années ne laissent guère de doutes que des séismes géants ont eu lieu dans le passé et auront lieu dans le futur.
  www.sitesakamoto.com  
This, eager to please the Crown, referred it to Lisbon as a present for King Manuel I. Ganda the rhinoceros was a sensation, many believed that it was a legendary animal, mythical, until they could contemplate.
Il arrive parfois que de grands moments de l'histoire et des histoires fascinantes cacher curieux monuments. C'est le cas que nous pouvons voir des rhinocéros sculptée dans la pierre à la Tour de Belém. Son nom était Ganda, et de leurs avatars commencent à 1515, quand un sultan a donné l'animal au gouverneur portugais de l'Inde. Cette, désireux de s'il vous plaît la Couronne, elle s'est référée à Lisbonne comme un cadeau pour le roi Manuel I. Ganda le rhinocéros était une sensation, beaucoup ont cru qu'il s'agissait d'un animal légendaire, mythique, jusqu'à ce qu'ils puissent contempler. Le roi alors même que se lancer à nouveau pour Rome comme un cadeau à Pape Léon X, mais les malheureux animaux noyés lors d'une tempête. Sa renommée, cependant, était telle que l'une des gargouilles de la Tour de Belém montrant sa sculpture.
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
When raw martial prowess became the ultimate determination of whose will held sway in the Empire, the Black Rose seemed to vanish overnight. Many believed that perhaps their time had simply passed, and that its members had put aside their quests for social and political dominance.
Bien que leurs motivations soient toujours restées mystérieuses, on s'accorde généralement à penser que la Rose noire a toujours été le véritable pouvoir qui agissait en coulisse, derrière le trône, du temps où l'aristocratie régnait en maître sur Noxus. Quand la pure prouesse militaire devint le facteur décisif ultime pour savoir qui dirigerait l'Empire, la Rose noire sembla disparaître du jour au lendemain. Nombreux furent ceux qui pensèrent que le temps des mages était simplement révolu, et qu'ils avaient abandonné leur quête pour s'emparer du pouvoir. Quand LeBlanc se représenta devant les portes de l'Institut de la guerre, toutefois, il apparut clairement que les maîtres des ombres et des flammes avaient simplement laissé le temps faire son œuvre et attendu patiemment qu'une nouvelle autorité globale émerge : la League of Legends.
  www.e-domizil-premium.ch  
This finding was validated during our interviews with urban planners, decision-makers, researchers and representatives from government, the private sector, and academia. Many believed that the gender agenda would automatically get addressed as quality of life in cities improved.
Les chercheurs ont établi que les hommes et les femmes perçoivent et utilisent les espaces de manière différente. C’est pourquoi il est important de prendre en compte différentes perspectives sexospécifiques en ce qui concerne la planification urbaine. Toutefois, très peu de planificateurs urbains ont réellement examiné le rôle des sexes dans la planification urbaine. (Cet article de Renu Khosla constitue toutefois une exception.) Ce constat a été validé au cours des entrevues que nous avons menées avec des planificateurs urbains, des décideurs, des chercheurs et des représentants du gouvernement, du secteur privé et du milieu universitaire. Bon nombre d’entre eux croyaient que le programme d’égalité des sexes serait automatiquement abordé avec l’amélioration de la qualité de vie dans les villes, mais peu d’entre eux ont reconnu que l’amélioration de la qualité de vie en tant que telle pourrait être le fruit d’une planification plus soucieuse de l’égalité des sexes.
  web.nli.org.il  
Mosseri supported both Zionism and Egyptian Nationalism, and his paper represented a stage in which many believed that Jewish nationalism could exist alongside other nationalistic movements in the region in peace and harmony.
Motsiri soutenait aussi bien le sionisme que le nationalisme égyptien et son journal est représentatif d'une époque durant laquelle des personnalités comme lui pensaient que le mouvement national juif pouvait exister aux côtés des autres mouvements nationaux de la région dans la paix et l'harmonie. Le sionisme de Motsiri ne s'accompagnait pas d'une aspiration à une émigration de masse des Juifs d'Egypte, mais se traduisait plutôt dans la volonté de donner une expression à une identité religieuse, culturelle et communautaire particulière influencée par l'entreprise sioniste en Terre d'Israël. C'est un type de nationalisme que Dr. Hagar Hilel, qui a particulièrement étudié le journal de Motsiri, a qualifié de 'réformisme juif-national'.
  www.artechno.be  
The written language we currently refer to as bokmål is a further development of this language. During the period of National Romanticism, many believed that Norwegians should have their own written language that was not based on Danish.
Vers le milieu du 19e siècle est apparu en Europe un courant artistique et culturel appelé le romantisme national. Il se manifestait par une volonté de mettre en avant les particularités nationales, en les amplifiant et en les embellissant volontiers. En Norvège, c’est surtout la beauté de la nature qui était mise en valeur, et les paysans étaient considérés comme « typiquement norvégiens ». Le romantisme national s’est manifesté dans la littérature, la peinture et la musique. Les Norvégiens sont devenus de plus en plus conscients de leur identité nationale. Beaucoup étaient fiers d’être norvégiens. C’est ainsi qu’est apparu un désir très fort d’indépendance. Après plusieurs siècles d’union avec le Danemark, la langue écrite en Norvège était le danois. Le « bokmål » (langue du livre) qu’on écrit aujourd’hui, est dérivé du danois. Au cours de la période du romantisme national, beaucoup estimaient que les Norvégiens devaient avoir leur propre langue écrite, distincte du danois. Le linguiste Ivar Aasen (1813–1896) a donc sillonné la Norvège pour réunir des exemples des différents dialectes. A partir de ces exemples, il a créé une nouvelle langue écrite, le néo-norvégien (nynorsk). Le nynorsk et le bokmål ont beaucoup évolué depuis le 19e siècle, mais ce sont toujours les deux langues officielles de la Norvège, en plus du sami et du kvène.
  2 Hits www.biographi.ca  
Although a post-mortem examination showed no factors besides depression involved in Wells’s death, many believed that it had resulted from brutal treatment in prison. Wells was a robust man in the best of health, and his death followed well-publicized accounts of the cold-shower torture of two members of the International Bible Students Association and one Pentecostal by military authorities at Minto Street Barracks in Winnipeg during the winter of 1917–18.
Bien que l’autopsie n’ait révélé aucune autre cause de décès à part la dépression, bien des gens eurent la conviction que Wells était mort parce qu’on l’avait brutalisé en prison. C’était un homme robuste, en parfaite santé. Avant sa mort, on avait beaucoup parlé de deux membres de l’International Bible Students Association et d’un pentecôtiste qui avaient été torturés au moyen de douches froides par les autorités militaires à la caserne de la rue Minto à Winnipeg au cours de l’hiver de 1917–1918. Des amis pentecôtistes de Wells protestèrent donc contre le traitement qu’il avait reçu en prison et, avec des Frères de Plymouth, ils adressèrent une requête au gouvernement afin que leurs sectes soient reconnues comme pacifistes. William Ivens*, ministre de l’église méthodiste McDougall de Winnipeg et pacifiste lui-même, écrivit au ministre de l’Agriculture, Thomas Alexander Crerar*, que des fonctionnaires civils » avaient « littéralement brutalisé [Wells] jusqu’à ce que mort s’ensuive ». « Peut-être, notait Ivens, sa mort était-elle nécessaire pour convaincre le gouvernement qu’il y a[vait] au pays, en dehors des Églises et organisations pacifistes, des objecteurs de conscience qui [étaient] prêts à mourir pour leurs convictions plutôt que de se soumettre en acceptant le service militaire. » Le Trades and Labor Council de Winnipeg adressa au gouvernement fédéral une pétition réclamant une enquête sur les circonstances de la mort de Wells, la publication des conclusions de cette enquête et la fin de la discrimination envers les objecteurs de conscience qui ne faisaient pas partie des sectes reconnues.
  2 Hits www.vsi-isbc.org  
Because the Accord involved commitments by government, Ministerial endorsement was required. Many believed that at this stage, however, the drafts would be approved quite smoothly by the Reference Group of Ministers and the process would be complete.
Les difficultés de coordination étaient, en grande partie, structurelles, enchâssées dans la conception du CCC. Au départ, le mandat et le rôle du CCC étaient ambigus – on ne savait pas s'il devait simplement coordonner ou assumer le leadership stratégique. En outre, il n'y avait aucun chevauchement entre les membres et les tables conjointes. Par conséquent, le CCC était d'abord réticent à intervenir ou à jouer un rôle actif, en partie parce qu'il ne voulait pas, à juste titre, s'interposer lorsque les choses allaient bien et, en partie, parce que la légitimité d'une telle intervention n'était pas bien établie. En dépit de ses limites initiales, le CCC a finalement pris son élan. Il a dirigé un exercice de visualisation et a commencé à demander aux tables conjointes (certaines ayant opposé une résistance, car elles estimaient que le CCC n'avait aucun pouvoir de le faire) de produire des plans de travail et des rapports d'étape. Puis, par la suite, il a commencé à rechercher les failles plus efficacement. Cela s'est produit surtout parce que ses membres se sont rendu compte de ce qui était en jeu et ont constaté qu'ils devaient prendre une mesure concertée. Voilà qui démontre une manière importante dont l'ISBC a pu apprendre et s'adapter en cours de route; toutefois, cela dénote également que l'administration globale n'a pas été bien planifiée au départ.