many celebrations – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   19 Domains
  2 Hits zitapanzio.hu  
On this occasion, many celebrations are held in his honor.
A cette occasion, de nombreuses célébrations ont lieu en son honneur.
  www.hc-sc.gc.ca  
Food plays a significant role in many celebrations. Turkey is often served at these events. It is always important to follow safe food-handling practices to prevent harmful bacteria from spreading and causing foodborne illness.
Les aliments jouent un important rôle dans de nombreuses célébrations. Souvent, on y sert de la dinde. Il importe de toujours adopter des techniques de manipulation sécuritaire des aliments afin d'empêcher les bactéries nocives de se propager et de causer des maladies d'origine alimentaire.
  www.serviceaideconjoints.org  
How often we've heard happy laughter ringing through our lobby bar, and how many celebrations and toasts we've seen in our classic spaces! Stories have been written, told and revived. Our hotel has experienced so much since 1906, all of which has left a little piece behind in our spacious facilities.
On a beaucoup ri, fêté et trinqué dans notre Lobby Bar et dans nos pièces à l’aménagement classique. Des histoires ont été écrites, racontées ou ressuscitées. Notre maison a tellement vécu d’événements depuis 1906 qu’il en reste des traces dans ses vastes pièces.
  peterfill.it  
The Papal Palace (Palais des Papes) is the biggest gothic palace in Europe and was a temporary home to Pope Clement V when fleeing the violence of Rome in the 14th Century. Many celebrations and events are held in the palace throughout the year, making it well worth a visit.
A 2-3h de route d’Avignon suivant la circulation, vous trouverez Nice, la ville phare de la côte d’Azur. Après avoir fait un tour dans ses boutiques de luxe et d’antiquités, promenez-vous sur la célèbre Promenade des Anglais et profitez d’une vue à couper le souffle.
  eventos.fct.unl.pt  
We encourage you to join in the celebrations of our nation’s sesquicentennial. Throughout 2017, there will be many celebrations commemorating our nation’s historic achievement. To learn about the events near you, visit www.canada.pch.gc.ca/eng/1469021027252, download the Canada 150 events app, Passport 2017, or follow Canada 150 celebrations on YouTube, Twitter, Facebook and Instagram using the hashtag #Canada150.
C’est avec fierté que la Great-West s’emploie à vous servir, vous et plus de 12 millions de Canadiens. Nous vous encourageons à prendre part aux célébrations du sesquicentenaire de notre nation. En 2017, de nombreuses festivités se tiendront afin de commémorer l’événement historique qui a vu naître notre pays. Pour en savoir plus sur les événements organisés près de chez vous, consultez le http://www.canada.pch.gc.ca/fra/1469021027252/1469215634593, téléchargez l’application Passeport 2017 pour vous renseigner sur les différentes activités, ou suivez les célébrations sur YouTube, Twitter, Facebook et Instagram en utilisant le mot-clic #Canada150.
  www.molsoncoors.com  
While drinking is a part of many celebrations and social activities, special care should be taken when those occasions requiring a high degree of mental and physical ability. Drinking before activities that involve risks, such as sports, swimming, boating and other activities, can impair both judgment and coordination, jeopardizing the safety of yourself and others.
Bien que la consommation d’alcool fasse partie de bon nombre de célébrations et d’activités sociales, il faut faire preuve de prudence lorsque ces activités nécessitent d’être en possession de ses facultés mentales et physiques. Le fait de consommer de l’alcool avant de prendre part à une activité qui comporte des risques, comme une activité sportive tels la nage et le bateau, peut nuire au jugement et à la coordination, pouvant ainsi compromettre votre sécurité et celle des autres. Si vous choisissez de consommer de l’alcool à l’occasion d’une telle activité, veuillez attendre la fin de cette activité avant de célébrer.
  www.apartmani-dragica.com  
Her earliest memories of practicing massage on her mother holds a very special place in her heart. Meaningful memories of food, dragon dances, fireworks and many celebrations and customs still remain close to her heart.
Née à Hong Kong, Sukha a grandi au sein d’une famille où les traditions chinoises occupaient une grande place et notamment par les massages qui ont toujours faits partis intégrants de sa vie. Ses premiers souvenirs d’avoir massé sa mère ont une signification importante dans son cœur. Aujourd’hui, plusieurs souvenirs de cette enfance restent encore gravés en elle comme la nourriture, les danses du dragon, les feux d’artifice et toutes les autres célébrations. Elle croit que d’être humble et dédier son amour à sa mère l’ont aidé à réaliser son but. Sa mère était toute son inspiration.
  www.italia.it  
Many celebrations and folkloristic ceremonies make up the province's events. Particular attention should be paid to the fireworks celebration in honor of Saint Anthony the Great (Sant'Antonio Abate) every January 16th-17th, and the Carnival of Mamoiada, characterized by mamuthones, figures of mysterious origins who parade through the village streets dressed in leather, wearing tragic wooden masks and heavy bell clusters covering their shoulders.
Vous ne manquerez pas non plus les très nombreuses fêtes et manifestations folkloriques de la province. Signalons notamment la fête des feux en hommage à S. Antonio Abate, qui se déroule les 16 et 17 janvier ainsi que le Carnaval de Mamoiada, caractérisé par la présence des mamuthones, des masques dont l’origine reste mystérieuse. Les participants défilent dans les rues du village, vêtus de peaux de laine et le visage recouvert de masques tragiques en bois. Ils portent sur leurs épaules d’impressionnantes grappes de grosses cloches qu’il font résonner.
  www.kyotorotary.com  
In summer, the beaches on the islands, on the Costa del Sol and Costa Brava, and others, offer great opportunities for water sports and sunbathing, while hiking in the Pyrenees, visiting cities like Madrid, Barcelona, Seville is also a great option. In winter, the many celebrations paint the country in various colors of joy, from the Carnival in February to the celebrations in the Balearic Islands.
opportunités pour la pratique de sports aquatiques et des bains de soleil, mais les randonnées en Pyrénées et les visites des villes comme Madrid, Barcelone et Séville sont aussi de bonnes options. En hiver, les nombreuses célébrations peignent le pays de diverses couleurs de la joie, à partir du Carnaval de février jusqu'aux fêtes des îles Baléares. Expérimenter les sports d'hiver dans les montagnes à partir d'un appartement en Espagne n'est jamais à refuser également. Las Fallas est un grand événement qui se déroule régulièrement au printemps, à cela ajoutez le paysage fantastique de la nature rajeunie, les corridas et le flamenco de Séville et vous êtes prêts pour les vacances de printemps en Espagne. Le Bienal de Flamenco est le plus grand festival de son genre en Espagne, prenant lieu en octobre comme autres célébrations.
  hc-sc.gc.ca  
Food plays a significant role in many celebrations. Turkey is often served at these events. It is always important to follow safe food-handling practices to prevent harmful bacteria from spreading and causing foodborne illness.
Les aliments jouent un important rôle dans de nombreuses célébrations. Souvent, on y sert de la dinde. Il importe de toujours adopter des techniques de manipulation sécuritaire des aliments afin d'empêcher les bactéries nocives de se propager et de causer des maladies d'origine alimentaire.