many have already – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      39 Results   34 Domains
  www.idilicstudio.com  
The appreciative working atmosphere attracts creative and motivated staff, of which many have already been working since their vocational training at Seydelmann. The strong identification of the workforce with the Seydelmann brand, the many decades of know-how and the high-quality selection and processing of best components, guarantee that Seydelmann will remain synonymous with desirable quality in the future.
L’environnement de travail basé sur l’estime, attire les travailleurs compétents, créatifs et motivés, dont la plupart travaillent chez Seydelmann depuis leur formation au sein de l’entreprise. La forte identification du personnel à la marque Seydelmann, le savoir-faire de longue date, tout comme le traitement de haute qualité et la sélection des meilleurs composants, garantissent que Seydelmann restera synonyme d’excellente qualité à l’avenir.
  www.ccre.org  
Local and regional authorities do indeed play a decisive role in meeting EU climate targets, and many have already undertaken a number of measures in order to fight climate change. Thus, it is vital that local and regional governments be involved in all steps of Commission climate initiatives, rather than just at the stage of policy implementation.
Les autorités locales et régionales ont en effet un rôle décisif dans la mise en œuvre d'objectifs climatiques, et un grand nombre d'entre elles ont déjà mis en place une série de mesures afin de lutter contre le changement climatique. Il est donc vital que les gouvernements locaux et régionaux soient impliqués dans toutes les étapes des initiatives sur le climat de la Commission, plutôt que simplement au niveau de la mise en œuvre.
  www.tsume-art.com  
Let's move on to the latest news. Many have already received Orochimaru Xtra by Tsume. For the others, don't worry, the shipping are going on and we are waiting for our second cargo to arrive this week.
Comme vous le voyez, les efforts se poursuivent et nous espérons qu'ils porteront leur fruits. Passons maintenant aux dernières nouvelles. Beaucoup d'entre vous on déjà reçu Orochimaru Xtra by Tsume. Pour les autres, ne vous inquiétez pas, les envois se poursuivent et nous attendons le deuxième conteneur dès la semaine prochaine. Ce conteneur amènera aussi...les nouvelles Xtra de Obito, Itachi et Rock Lee ! Espérons que tout se passe bien pendant le dédouanement et que nous pourrons commencer une nouvelle vague d'envois. Je ne préfère pas donner de date exacte pour le moment, car tant que les stocks ne sont pas chez nous, tout peut arriver, mais d'ici la fin du mois cela semble réaliste ;) Saitama commence aussi un long voyage, et j'ai ouïe dire qu'il voyageait dans ce camion...
  www.cuban-culture.com  
There is something that always attracts the visitors' attention on the streets and avenues all over the island. No matter which country he comes from, he'll be surprised to see what many have already called the "Rolling Museum".
Il y a quelque chose qui attire toujours l'attention du visiteur quand il se promène sur les avenues ou dans les rues de l'île. Personne ne peux rester insensible devant ce que beaucoup ont appelé "Le Musée Roulant". Ce musée, créé avec une spontanéité totale, a été le résultat du talent et de la capacité créative des Cubains. Des voitures d´origines nord-américaines de marques Ford, General Motors ou Chrysler,des années 1940-1960, se trouvent a chaques coins de rues. Parmi la grande variété de voitures roulant encore dans les rues de nos jours, se distinguent: la Ford standard, la Ford de luxe, la Mercury, l'Edstel, la Cadillac convertible, la Cadillac de luxe, la Cadillac dorée, la Buick de luxe, la Chevrolet standard, la Chevrolet de luxe, la Pontiac, la Chrysler impériale, la Chrysler de luxe et standard, la Soto, la Dodge, la Kaiser, la Henry J, la Houdson, l'Odsmobile et la Plymouth. Ces voitures sont très bien conservées et représentent presque 10 % de l´ensemble du parc des voitures actuelles. Des collectioneurs privés sont arrivés dans l'île pour les acquérir; des photographes reconnus viennent à la recherche du matériel insolite pour la composition des leurs images, de prestigieuses chaînes de télévision ont dédié de nombreux reportages sur la conservation magnifique des dites voitures par des propiétaires cubains qui ont inventés, pendant plus de 30 ans, une ingénieuse mécanique, afin d'adapter des pièces russes sur des moteurs américains.
  www.amec.es  
The Reducing Bureaucracy initiative encourages managers and supervisors across Canada to question the way things are done in the RCMP and to come up with more efficient solutions. To date, over 400 possibilities for improvement have been identified and many have already been implemented.
Mesure majeure prise à la suite de cette recommandation, les postes de commis de détachements ont fait l'objet d'une révision dans tout le pays. De même, le travail a débuté avec les partenaires contractuels (provinces, territoires et municipalités) pour garantir un soutien administratif adéquat aux activités policières. Le CMR voit là des mesures opportunes, et il aimerait que la GRC pousse plus loin ses efforts dans ce dossier.
  www.btmm.qc.ca  
“Quebec manufacturers in the housing sector have achieved international standards in terms of quality, innovation, energy efficiency, sustainable development, and competitiveness. Many have already achieved success beyond our borders, and others are preparing to follow in their footsteps.
« Nos manufacturiers québécois du secteur de l'habitation ont atteint des standards internationaux en matière de qualité, d'innovation, d'efficacité énergétique, de développement durable et de compétitivité. Plusieurs d'entre eux connaissent déjà des succès en dehors de nos frontières et d'autres s'apprêtent à suivre leurs traces. C'est pourquoi, la Société d'habitation du Québec encourage l'industrie à explorer de nouveaux marchés en croissance. Un événement comme Export Alliance Construction s'avère tout indiqué pour permettre à nos entreprises d'établir des contacts d'affaires des plus prometteurs avec des clients étrangers », a souligné Mme Nathalie Normandeau, ministre des Affaires municipales et des Régions.
  www.matrox.com  
Many have already been updated two or three times in the course of their operation, but the government of Cantabria was looking for new ways to respond to operational requirements—not just technological improvements.
Dans les environnements des salles de contrôle, le bruit et la chaleur posent un certain nombre de problèmes concrets, qu’il faut gérer pour assurer un espace de travail confortable et productif pour les opérateurs. En Espagne, la plupart des centres de premiers secours ont en moyenne dix ans. Un grand nombre d’entre eux ont déjà été mis à jour deux ou trois fois pendant leur exploitation, mais le gouvernement de Cantabrie recherchait de nouvelles façons de répondre aux besoins opérationnels, au delà des seules améliorations technologiques.
  avlida.hotelsinpaphos.net  
The city of the future will be smarter. Our towns and cities are well aware of this and many have already developed projects related to the concept of smart cities. Progress can be made in many areas – such as transport, infrastructure, lighting, air pollution, traffic management, waste and water – to make cities safer, more connected, more economical, more sustainable.
La ville de demain sera plus intelligente. Nos villes et communes l’ont bien compris et sont déjà nombreuses à développer des projets autour du concept de ‘smart cities’. Transport, infrastructures, éclairage, pollution de l’air, gestion du trafic, des déchets, de l’eau… les domaines sont nombreux pour rendre les villes plus connectées, plus sûres, plus économes et plus durables.
  www.taurillon.org  
The younger generation has the supplementary ‘comfort’ of having never lived under a democratic regime. Freedom of Speech and opposition parties recognition have turned into some remote goals which many have already buried and most might have only heard about.
La Société Civile biélorusse n’a pas de capacité suffisante pour construire une coalition anti-establishment efficace, compte-tenu du fait que les autorités en Biélorussie font tout pour limiter la liberté de la Presse et la liberté d’Association. Selon Reporters Sans Frontières, il n’y a que 15 autres pays où la Presse est moins libre qu’en Biélorussie. Rien qu’en 2004, avant le référendum et les élections, 160 organes de presse écrite ont été fermées. La plupart des ONG qui s’opposent au pouvoir est sévèrement persécutée pour des irrégularités administratives mineures. Plus récemment, le Comité Belarus d’Helsinki, le seul groupe restant qui milite pour les Droits de l’Homme a été fermé pour évasion fiscale.
  www.globalexecutivesearch.com  
Other frequent statements on our customer satisfaction survey were: “They are punctual and follow up on everything,” “It’s all about the excellent teachers,” “A native speaker also knows the culture and manners of a country, that is an advantage,” “They are open to trying something new and also to taking it on,” “They listen well during the first discussion and respond to the need” and “There are different approaches to language, but they always find the correct implimentation.” All would like to recommend Lacos to others and many have already actually done so.
Lacos est louée pour son travail sur mesure absolu, la qualité de ses formateurs et son approche professionnelle. Parmi les autres avis entendus au cours de notre enquête de satisfaction du client, citons ceux-ci : « Ils sont précis et suivent tout de près », « Tout tourne autour des excellents professeurs », « Un native speaker connaît aussi la culture et les usages d’un pays, ce qui donne un plus », « Ils sont ouverts à la nouveauté et essaient aussi de l’assimiler », « Ils écoutent bien lors du premier entretien et anticipent la demande » et « Nous avons toujours des angles d’incidence différents pour la langue, mais ils trouvent toujours la bonne exécution. » Tous recommanderaient LACOS à autrui et beaucoup l’ont déjà fait aussi dans la réalité ». Cela est sûr et certain, c’est excellent.
  5 Hits parl.gc.ca  
Honourable members, responsibility for this deal ultimately resides with the government and with you, not the industry. It has been forced on the industry for political reasons. No one in the industry likes it, but many believe they have no choice, and therefore, many have already accepted it.
Honorables membres, la responsabilité de cet accord appartient en définitive au gouvernement et à vous-mêmes, et pas à l'industrie. Il a été imposé à l'industrie pour des motifs politiques. Personne dans l'industrie ne l'aime, mais beaucoup estiment ne pas avoir le choix et l'ont par conséquent déjà accepté.
  www.peredodo.com  
Identification of children separated from their families or living in now institutions is underway. Among the 2,000 children that had been evacuated from orphanages during Matthew many have already returned to their places of origin for lack of somewhere else to go…
Au moins 156 écoles servent d’abris et de nombreuses autres ont été inondées ou détruites. Il faudra mettre sur pied des écoles provisoires. L’identification des enfants séparés de leurs familles ou partis des institutions qui les avaient recueillis est en cours. Sur les 2 000 enfants qui avaient été évacués des orphelinats à cause de Matthew, beaucoup sont retournés de là où ils venaient, faute d’une autre alternative…
  www.rigamuz.lv  
The Reducing Bureaucracy initiative encourages managers and supervisors across Canada to question the way things are done in the RCMP and to come up with more efficient solutions. To date, over 400 possibilities for improvement have been identified and many have already been implemented.
Mesure majeure prise à la suite de cette recommandation, les postes de commis de détachements ont fait l'objet d'une révision dans tout le pays. De même, le travail a débuté avec les partenaires contractuels (provinces, territoires et municipalités) pour garantir un soutien administratif adéquat aux activités policières. Le CMR voit là des mesures opportunes, et il aimerait que la GRC pousse plus loin ses efforts dans ce dossier.
  newsletter.robic.ca  
While many have already speculated on the impact that this historical treaty will have, the agreement will still first need to be ratified by member states, which isn’t likely to happen before the end of 2015-2016.
Le document complet a finalement été rendu public le 26 septembre 2014 à Ottawa lors du Sommet Canada-Union Européenne. Bien que beaucoup d’observateurs aient déjà spéculé sur l'impact de ce traité historique, l'accord doit d’abord être ratifié par les États membres, ce qui n'est pas susceptible de se produire avant la fin de 2015-2016.
  www.worldbank.org  
As Haiti’s program moves forward, all 20 strategic programs under the PPCR are endorsed; many have already launched proposed activities. To date, 26 projects have been approved for $399 million in PPCR funding that is expected to leverage an additional $512 million in co-financing.
Les vingt programmes stratégiques relevant du PPCR sont désormais approuvés et, pour beaucoup d’entre eux, les activités proposées sont déjà en cours. À ce jour, les 26 projets approuvés au titre du PPCR totalisent un financement de 339 millions de dollars, lequel devrait permettre de mobiliser un cofinancement de 512 millions de dollars.
  www.ccmm.qc.ca  
“Quebec manufacturers in the housing sector have achieved international standards in terms of quality, innovation, energy efficiency, sustainable development, and competitiveness. Many have already achieved success beyond our borders, and others are preparing to follow in their footsteps.
« Nos manufacturiers québécois du secteur de l'habitation ont atteint des standards internationaux en matière de qualité, d'innovation, d'efficacité énergétique, de développement durable et de compétitivité. Plusieurs d'entre eux connaissent déjà des succès en dehors de nos frontières et d'autres s'apprêtent à suivre leurs traces. C'est pourquoi, la Société d'habitation du Québec encourage l'industrie à explorer de nouveaux marchés en croissance. Un événement comme Export Alliance Construction s'avère tout indiqué pour permettre à nos entreprises d'établir des contacts d'affaires des plus prometteurs avec des clients étrangers », a souligné Mme Nathalie Normandeau, ministre des Affaires municipales et des Régions.
  www.veromoda.com  
The GPM will convene for the first time in The Hague in September. Dozens of mayors have already participated in planning sessions and many have already committed to participate, including leaders from Amman, Cape Town, Quito, Rotterdam, and Warsaw.
Des douzaines de maires ont déjà participé aux séances de planification et d’autres se sont engagés à le faire, y compris les maires d’Amman, de Cape Town, de Quito, de Rotterdam et de Varsovie. Le GPM compte fixer des objectifs ambitieux – d’abord concentrés sur le climat et la migration –, puis établir des politiques du « bas vers le haut » courantes et pragmatiques fondées sur des innovations fructueuses existantes et sur le travail d’autres réseaux mondiaux. Les villes peuvent adopter ces politiques ou pas, selon leurs besoins précis et leurs circonstances particulières.
  culturedays.ca  
Many libraries have meeting rooms, small auditoriums or courtyards that are appropriate to host Culture Days activities. Many have already registered that they are organizing their own Culture Days activities.
De nos jours, il y a plus que des livres dans les bibliothèques! De plus en plus, les bibliothèques s'impliquent dans toutes sortes d'activités éducatives et familiales. Plusieurs bibliothèques disposent de salles de réunion, de petits auditoriums ou de cours tout à fait convenables pour organiser des activités. Plusieurs bibliothèques sont déjà inscrites à la Fête de la culture et organisent leurs propres activités. Demandez à la bibliothèque de votre quartier d'accueillir votre activité.
  nanodb.dk  
These principles are a result of discussions held over the last three months. Each organization will have its own approach and/or plan inspired by this joint commitment, and many have already begun implementation.
Aujourd’hui, nous vous invitons à prendre connaissance des principes directeurs communs qui serviront de base aux actions que nous allons entreprendre à l’avenir. Ces principes sont le fruit de discussions tenues au cours des trois derniers mois. Chaque organisation aura sa propre approche et/ou plan d’action inspiré de cet engagement commun, et certaines ont déjà commencé à l’implanter.
  www.mcss.gov.on.ca  
The various provincewide associations and organizations in the public, private and not-for-profit sectors also have a role. Many have already been involved with the ADO and the standards development process.
Le soutien à donner aux intervenants n’incombe pas seulement au gouvernement. Les diverses associations et organisations provinciales des secteurs public, privé et des organismes sans but lucratif ont également un rôle à jouer. Bon nombre d’entre elles ont déjà pris part à des activités avec la DGAO et dans le cadre du processus d’élaboration des normes. De fait, un certain nombre d’entre elles ont participé au programme InterActions pour le changement auquel j’ai fait référence précédemment.
  negotiation.uottawa.ca  
All other Ontario universities are facing the same issue of pension sustainability. Many have already taken action, in collaboration with their employees, to meet the legal requirements for pension plan solvency.
Toutes les universités ontariennes se heurtent au même problème de viabilité de leur régime de retraite. Nombreuses sont celles qui ont déjà pris des mesures, de concert avec leurs employés, pour satisfaire aux exigences de solvabilité prescrites par la loi.
  www.jardins-atlantique.com  
SUTTON, April 13th, 2017 – Mont SUTTON is already in Easter break celebration mode. Many have already started their holiday on this Thursday April 13th: a perfect excuse to enjoy one of Easter’s top destinations this year!
SUTTON, 13 avril 2017 – Le Mont SUTTON est déjà en mode célébration du congé pascal. Beaucoup sont en congé dès ce jeudi 13 avril : excuse parfaite pour profiter de l’une des tops destinations de Pâques cette année! Les […]
  www.switch.ch  
It's a shame that, while the Internet service providers or ISPs are capable of identifying which customers are affected, they simply can't inform so many people all at once. By the time people are informed that they have been the victim of an attack, many have already suffered damage.
Selon les informations actuellement à notre disposition, jusqu'à 30 pourcent des utilisateurs d'ordinateurs cèdent au phishing, 74 pourcent des Suisses naviguent avec des navigateurs surannés et attaquables. Et c'est par de tels points faibles des navigateurs que plus de la moitié des attaques entrent dans les systèmes. Bien plus de 30'000 ordinateurs sont infectés de logiciels malveillants en Suisse. Nous enregistrons au niveau mondial 70 à 80 millions d'activités suspectes par jour. Il est dommage que les fournisseurs de services Internet ISP identifient les clients concernés mais ne puissent tout simplement pas informer tant de personnes à la fois. Jusqu'au moment où les personnes attaquées sont informées, beaucoup d'entre elles ont déjà subi des dommages.
  2 Hits www.csis-scrs.gc.ca  
Muslims of the world-not only in the Middle East-will make their own adjustment to the project of modernity. Many have already managed the transition without serious individual or group dislocation. But the process takes time and is not always smooth.
Les musulmans du monde entier, et non seulement ceux du Moyen-Orient, trouveront leur propre mode d'adaptation à la modernité. Beaucoup d'entre eux ont déjà géré la transition sans qu'il y ait de graves bouleversements individuels ou collectifs. Cependant, le processus prend du temps et n'est pas toujours harmonieux. Les intérêts et les normes suscitent souvent des conflits. Le meilleur exemple des risques d'affrontement entre les droits de la personne et les droits collectifs est l'affaire des
  www.vrpp.ru  
Assessing the particular needs of communities touched by violence is important. Consultations and studies are essential; it is important to note that many have already been carried out in the past by other organizations.
Le gouvernement peut plutôt aider en adoptant des politiques inclusives et anti-oppressives; en augmentant le financement aux services sociaux, à l’éducation, aux soins de santé, au logement; et, en général, en améliorant les infrastructures, les possibilités d’emploi et les conditions de vie de tous et toutes.