many impressions – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   14 Domains
  bondageporn.icu  
What diversity! Each with one's own experience, origins, opinions and expectations, all different one from the other, each contributed, in one's own way, to give me so many impressions and souvenirs.
Quelle diversité! Chacun avec son propre vécu, ses origines, ses opinions et ses attentes toutes différentes les unes des autres, chacun a contribué, à sa manière, à laisser en moi un souvenir intarissable.
  daenemarkheiraten.de  
Our apprentices benefited from the many impressions they took away with them about all aspects of our plants. They were able to experience live what they are doing their work for and what results it produces.
Nos apprenants ont profité des nombreuses impressions produites par nos installations sous tous leurs aspects. Ainsi, ils ont pu percevoir en direct et sur le terrain les raisons pour lesquelles ils effectuent leur travail et les résultats obtenus grâce à ce dernier.
  www.leader.lu  
“Should've known better than to cheat a friend, wasted chance I've been given” are the infamous words of the living zeitgeist of the 80's, George Michael. These words, and the music video that came with them, are among the many impressions that influenced
« I should have known better than to cheat a friend/and waste a chance that I’ve been given » : les fameux vers de George Michael, l’air du temps des années 1980. Ces paroles et le vidéoclip qui les accompagne comptent parmi les nombreuses influences dans
  www.southtemiskaming.com  
A sort of visual poetry, that is everywhere around us for those that pay attention, if we want to see it. Because we get so many impressions every day, it’s easy to ignore these small moments of beauty.
En tant que photographe, j’ai toujours aimé les détails, ces petites choses qui font la différence, qui font qu’une situation tout à fait banale devient exceptionnelle. Une poésie visuelle qu’on voit partout, si on fait un effort de la voir. Une beauté cachée parmi les milliers d’impressions visuelles.
  www.croisieres-marseille-calanques.com  
When your guests return home, they take many impressions with them. Encourage the positive memories with an overview of the vacation activities they have experienced. A professionally planned and operated vehicle access management ensures a relaxed departure.
Les clients qui rentrent à la maison ont emmagasiné de multiples impressions. Soulignez ces souvenirs positifs en offrant une rétrospective des activités vécues. Garantissez aussi un départ sans stress avec une gestion du stationnement bien conçue.
  2 Hits www.laslunassoulkitchen.com  
First, attend to the ether element that is the mind element. If your mind is clogged with too many impressions and thoughts, it is draining you of your resistance power and is preparing your body for some illness.
Comment rétablir la santé dans un organisme? D’abord, traiter l’élément éther, qui est l’élément du mental. Si votre mental est obstrué par beaucoup trop d’impressions et de pensées, il draine votre pouvoir de résistance et expose le corps à la maladie. Lorsque le mental est clair, calme, méditatif et dans un état agréable, la résistance… Read more »
  cbg.ff.uns.ac.rs  
The permanent collection of top national and international works is presented in continuous interaction with original, often daring exhibitions. Keeping a finger on the pulse. But sometimes it’s salt on the wound too. You can gradually recover from these many impressions in the museum café.
Dynamique et butée. Deux adjectifs qui caractérisent la ville et par conséquent son musée d’art contemporain. La collection permanente d’oeuvres nationales et internationales interagit continuellement avec des expositions originales, souvent osées. Le doigt au poignet. Mais aussi sur la plaie. Et rien de tel que le café du musée pour vous remettre en douceur de vos nombreuses sensations.
  www.dakarnave.com  
Sohei Nishino’s Diorama Map San Francisco, 2016 is a good metaphor for photofairs San Francisco which debuted recently. The pleasure of them both - the Nishino and the photo show - was incremental, built up of many impressions, collectively producing a unique and unexpected experience.
Le Diorama Map San Francisco, 2016 de Sohei Nishino est une bonne métaphore des Photofairs de San Francisco, débuté il y a peu. Le plaisir procuré par l’un comme l’autre – le diorama de Nishino et l’exposition – a été progressif, composé d’impressions nombreuses, faisant vivre une expérience unique et inattendue.
  www.ocha-festival.jp  
Taste the spicy cuisine, indulge in its hospitality and stand in awe in front of the Taj Mahal. Honestly, there are as many impressions of this country as travellers who travel there but one thing stands out: India is said to have changed them.
L’Inde volera votre cœur! Subtilement ou en coup de foudre; soyez assuré que vous tomberez sous le charme de ce pays fascinant. Mais résumer l’Inde au Taj Mahal serait particulièrement réducteur… L'Inde ne propose pas une, mais une multitude d'expériences. Un incroyable mélange d’influences, une Dehli trépidante, des trésors historiques comme Jaïpur et Agra, mais aussi l’immense pauvreté de la population vous prendront assurément aux tripes. L’Inde est une découverte à la fois inspirante, charmante et bouleversante, que l’on n’oublie jamais... Venez goûter à sa cuisine épicée et à la convivialité de son peuple et vous délecter de l’incroyable beauté du Taj Mahal ! Une fois dans votre vie, est un minimum que vous ne pourrez sans doute pas tenir !
  www.j-sda.or.jp  
In allotted groups, the tour guides told us all about the exotic creatures from Africa, Asia and South America and about the origins, maintenance and further development of the compounds, including the impressive tropical enclosure known as "Gondwanaland". Over a packed lunch, we reflected on our many impressions of the visit and on the information received and, refreshed and with our batteries recharged, we moved on to the subsequent city tour.
Dans une ambiance détendue et conviviale, chacun cherchait à connaitre à l'aide des badges portant le nom de chaque collègue de travail (dont nous connaissions seulement la voix au téléphone) les visages encore inconnus de collaborateurs employés dans les autres filiales de Berlin, Dresde, Erfurt, Hambourg sans oublier évidemment Leipzig. L'équipe, désormais réunie au complet, et l'ensemble du personnel, se dirigeait maintenant vers le zoo de Leipzig. Celui qui pense qu'une visite au zoo n'aurait rien en commun avec la construction de bâtiments, se trompe fortement. Le personnel en charge de la visite du zoo nous répartit en groupes avant de nous emmener voir les réserves d'animaux originaires d'Afrique, d'Asie et d'Amérique du sud en nous donnant de nombreuses informations sur la création, le maintien et le développement du site zoologique et sur l'impressionnante serre tropicale baptisée « Gondwanaland » . Le repas du midi permit à chacune et chacun de reprendre des forces pour ainsi mieux retenir les nombreuses impressions et informations recueillies au long de la matinée et faire le plein d'énergie avant d'entamer la visite de la ville prévue pour la suite du programme. Il nous restait enfin encore un peu de temps pour déguster une des spécialités recommandées de la région à savoir la pâtisserie « alouettes de Leipzig » (petits gâteaux à la pâte d'amande) accompagnée d'une tasse de café « Scheelchen Heeßen ». Bien évidemment un passage à travers la ville en empruntant le City-tunnel ne pouvait pas manquer au programme car nous avons participé à sa construction en tant que concepteur-projet.