many many people – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   26 Domains
  pedalforhumanity.eu  
«Spaceflight was one of the main achievements of the Soviet Union. You know… Gagarin… and Sputnik. This was what the Soviet Union was built on! And after the collapse of the Soviet Union… many many people were in many ways… lost.»
«La navigation spatiale était l'un des fleurons de l'URSS. Gagarine! Spoutnik! C'était la gloire de l'URSS. Et après l'effondrement de l'URSS, beaucoup de gens étaient assez... perdus.»
  www.wto.int  
“The Doha Development Agenda was launched in a world economic situation which was widely regarded as being weak. It has not improved since then, and the outlook is uncertain in many ways. This is why it is even more important to deliver on this Round. The future prospects of many, many people depend on it.”
Le Programme de Doha pour le développement a été lancé alors que la conjoncture économique mondiale était, de l'avis du plus grand nombre, déprimée. La situation ne s'est pas améliorée et les perspectives sont à bien des égards incertaines. C'est pourquoi il est d'autant plus important que ce cycle tienne toutes ces promesses. L'avenir de millions de personnes en dépend”.
  vodalux-fontan.ru  
There are many, many people that I would have liked to thank in person before I leave the presidency today. Unfortunately, it’s physically impossible. It has been a privilege to serve you. Thank you for your energy and inspiration. I look forward to witnessing and contributing to the University’s future successes from the standpoint of 41 Ramsey Lake Road instead of 935 Ramsey Lake Road.
Avant mon départ du Rectorat aujourd’hui, je tiens aussi à remercier personnellement un très grand nombre de gens. Malheureusement, cela est physiquement impossible. Cela a été un privilège de vous servir. Merci de votre énergie et de votre inspiration. Je me réjouis d’avance de constater les futures réussites de l’Université et d’y contribuer du 41 du chemin du lac Ramsey plutôt que du 935 du chemin du lac Ramsey.
  6 Hits parl.gc.ca  
Chair, I recognize there are significant frustrations within the committee. It's shared by many, many people. But notwithstanding making the arguments and/or any allegations from this committee at this point regarding any testimony that might come from Madame Ouimet, the fact remains she's not here. The fact remains we have to deal with that. We have to find the options available to us and then move on it.
Monsieur le président, je sais que les membres du comité éprouvent beaucoup de frustration. Un sentiment qui est partagé par de nombreuses personnes. Mais quels que soient les allégations et les arguments du comité concernant le témoignage qui pourrait être présenté par Mme Ouimet, le fait est qu'elle n'est pas ici. Nous devons faire face à cette situation. Nous devons répertorier les options qui se présentent à nous et choisir un plan d'action.
  news.ontario.ca  
With clean, comfortable and affordable housing comes better health and high self esteem. We know that there are less incidents of hospitalization when people have stable and supported housing and a high self esteem. It's not only an investment in the people but investment in our community which will yield a return beyond our imagination. We would like to thank the many, many people from our community who have assisted with fund raising and volunteering to bring this dream to fruition."
Quand on dispose d'un logement propre, confortable et abordable, on jouit d'une meilleure santé et d'une meilleure estime de soi. Nous savons qu'il y a moins de cas d'hospitalisation parmi les gens qui bénéficient d'un logement stable en milieu de soutien et qui ont confiance en eux. Voici un investissement, non seulement dans les personnes humaines, mais aussi dans notre collectivité, un investissement qui rapportera beaucoup plus qu'on peut imaginer. Nous tenons à remercier les nombreux membres de notre collectivité qui ont contribué, par leur soutien financier et leur bénévolat, à faire de ce rêve une réalité. »
  web-japan.org  
"It's an international event and we'll be welcoming people from all over the world. So it's only natural that Oita is excited. Our prefecture has a lot to offer--for example, there are fantastic hot springs in Yufuin and Beppu, and southern Oita is known for its delicious seafood. We hope many, many people will come here from abroad and experience our way of life."
“C’est un événement international, mondial! auquel nous convions les gens de la terre entière. Je ne vois pas comment Oita pourrait ne pas se sentir surexcitée à cette perspective enivrante! D’ailleurs notre préfecture n’a-t-elle pas des tonnes de choses à offrir? Tenez, les formidables sources thermales de Yufuin ou de Beppu, par exemple, et le Sud de Oita renommé pour ses fruits de mer succulents. Nous espérons que beaucoup de visiteurs nous arriveront du monde entier pour apprendre à connaître notre mode de vie.”
  www.children.gov.on.ca  
[t]hese figures on the extent of poverty represent the average condition of entire communities in Toronto. In a highly individualistic society, it is easier to think about a person or family living in poverty, and often in the context of bad luck. Indeed, research shows that losing a job and dissolution of a family are the events that most often result in a person’s becoming poor. What these tables describe is the quite different idea of an entire community where the average income is very low and many, many people live in poverty. Even ethno-racial groups with the highest income experience some poverty. Once overall poverty levels in a group reach 20 or 25 per cent, it is no longer possible to think of poverty as the unfortunate result of unusual circumstances...
Les groupes racialisés sont extrêmement diversifiés et différemment touchés par les manifestations du racisme. La plupart sont confrontés à des obstacles systémiques subtils, notamment les « plafonnements voilés » et les autres limites imposées à leur capacité à participer pleinement à la société. D’autres groupes, particulièrement les Noirs, continuent à souffrir également d’une forme de racisme qui semble plus profondément implantée et qui est souvent plus virulente. Malheureusement, les observations formulées par Stephen Lewis dans son rapport soumis au premier ministre en 1992 restent pertinentes :
  www.proesa.gob.sv  
Vanda di Cesare Treiser first came into contact with the JGH in 2005 when her beloved husband, Benjamin (Bela), was admitted initially for a serious cardiovascular condition and then for a brain tumour, from which he would succumb a few months later. To this day, she remains very grateful to the JGH for the exemplary treatment that she and her husband received. “This hospital went beyond the call of duty in its care of Bela and me," she said. “We didn't expect such care. It was as if the doctors and nurses were suffering along with us. They attended to every physical and spiritual need we had. I owe thanks to many, many people." Among those she singled out for praise were Dr. David Langleben, Chief of Cardiology at the time, Dr. Gerald Batist, Chief of Oncology and Director of the Segal Cancer Centre at the JGH, and Dr. Morris Schweitzer, an endocrinologist who is also the Director of the JGH Cardiovascular Prevention Centre.
En 2005, Vanda di Cesare Treiser entre en contact avec l'HGJ pour la première fois, alors que son cher mari Benjamin (Bela) est admis à l'Hôpital, d'abord pour de sérieux troubles cardiovasculaires, puis pour une tumeur au cerveau, qui l'emportera quelques mois plus tard. Encore aujourd'hui, elle est très reconnaissante envers l'HGJ pour la façon exemplaire dont elle et son mari ont été traités. « Cet hôpital a fait plus que son devoir en nous soignant, Bela et moi, raconte-t-elle. Nous ne nous attendions pas à de tels soins. C'était comme si les médecins et le personnel infirmier souffraient avec nous. Ils ont répondu à tous nos besoins physiques et spirituels. Je dois des remerciements à beaucoup de gens. » Elle fait particulièrement l'éloge du Dr David Langleben, chef de cardiologie à l'époque, du Dr Gerald Batist, chef d'oncologie et directeur du Centre du cancer Segal de l'HGJ, et du Dr Morris Schweitzer, endocrinologue et directeur du Centre de prévention cardiovasculaire de l'HGJ.
  www.tasnee.com  
I’m not a person who believes that because I haven’t made any money at art making that it hasn’t been worth while. But I am the kind of artist who believes that if I haven’t made a very sincere effort to put the work in a public space where other people can respond to it and share it, that it’s not finished…it’s just not finished. If I have to leave it wrapped up in a corner somewhere, well it’s just one of those unfortunate unfinished pieces because it really does take another person coming with their experience to complete the piece, there’s a conversation there. It’s just like listening to music. It’s not just what the composer puts in and the way he thinks he’s structured it and put it together. It’s what you bring to the music, how open you’re going to be, what you will allow in and what you will allow out that makes that experience of what we call art to be something that significant. To make it more than entertainment. I’m not very good at entertainment. There are many, many, many people who are much better at that game than I am. So you can’t allow for just one interpretation of the work, even my interpretation.
Je ne suis pas le genre de personne qui croit que si on fait de l’art sans faire de profit, alors ça ne vaut pas la peine. Par contre, en tant qu’artiste, je me dis que si je n’ai pas vraiment fait d’effort pour exposer mon travail dans un endroit public où d’autres personnes ont la possibilité de le voir et d’y réagir, alors mon travail d’artiste est inachevé. Si mes œuvres restent emballées dans un coin, elles deviennent des pièces sans âme, inachevées, parce qu’il faut un spectateur et son expérience à une œuvre d’art pour qu’elle prenne tout son sens, pour que s’installe un dialogue. C’est un peu comme écouter de la musique. Ce n’est pas simplement les notes qu’un compositeur peut jouer ou sa façon de les organiser et de les agencer; c’est aussi ce que l’auditeur peut apporter, son degré de réceptivité, ce qu’il va laisser le pénétrer et ce qu’il va rejeter, c’est tout cela qui constitue l’expérience de ce qu’on appelle l’art au plein sens du terme. Cela va plus loin que le divertissement. En fait je ne suis pas très bonne pour divertir. Il y a des gens qui sont bien meilleurs que moi à ce jeu-là. On ne peut pas se permettre d’avoir une seule interprétation du travail d’un artiste, surtout si c’est celle de l’artiste.
  www.itinera-magica.com  
But the external result that anguishes more people, leading them to criticise the WSF, is the effective change of the world. In fact to consider these results we cannot forget that capitalism made many big steps to deepen the domination of the world, since the Berlin's Wall downfall, which goes much further than military oppression and the control of economic logics and institutions. It subjugates the minds and the hearts, in nearly all the world - including among political leaders supposing fighting against capitalism. The world moves under the rules of the money and of the capitalistic values. There are many, many people struggling against neoliberalism and building new frames of life, but, actually, they still do not make very much difference. And thinking about the WSF itself, eight years are a very small time in the world history.
Mais le résultat qui inquiète le plus de gens et les amène à critiquer le FSM, c’est le vrai changement du monde. Il ne faut cependant oublier que le capitalisme a fait de grands pas pour renforcer sa domination du monde depuis la chute du mur de Berlin et que cela va bien au-delà de l’oppression militaire, du contrôle des logiques économiques et des institutions elles-mêmes. Cette domination s’empare dans presque tout le monde des esprits et des cœurs, au plus profond d’eux-mêmes, y compris parmi des leaders politiques qui sont sensés combattre le capitalisme… Le monde évolue sous les lois de l’argent et des valeurs du capitalisme. Il y a de plus en plus de gens qui se battent contre le néolibéralisme et qui bâtissent des nouveaux cadres de vie, mais en fait cela ne fait pas beaucoup de différence. Et en considérant le FSM en tant que tel, ses huit ans d’existence sont encore une très brève période de l’histoire du monde.
  www.edu.gov.on.ca  
One of the pieces that excites me about the Knowledge Network — I mean the whole thing excites me and it was wonderful to see it come to the launch this morning, and I'm sure many many people in this room — I hope many people will engage with it.
Pour moi, l'un des aspects les plus enthousiasmants du Réseau du savoir… entre parenthèses, je trouve que c'est une idée géniale et c'était merveilleux d'assister à son lancement ce matin, tout comme bon nombre d'entre vous ici présents et j'espère que les gens seront nombreux à y participer. Ça va dans le même sens qu'Alex, mais c'est un élément différent qui m'a frappé… c'est le potentiel d'une plate-forme en ligne pour la recherche en Ontario. Et je sais bien que différentes tentatives ont été faites par le passé. Je dois vous avouer que j'ai été frappée quand je suis arrivée en Ontario il y a six ans, que personne n'ait pu m'indiquer la direction de l'ensemble des recherches effectuées sur, dans et pour l'Ontario. C'est peut-être une généralisation, mais j'étais stupéfaite de découvrir que mes interlocuteurs se tournaient rapidement vers les États-Unis, le Royaume-Uni et d'autres pays, alors qu'il existe pourtant un corpus de recherches considérable à tous les niveaux du système, comme on a pu le voir. Et Julia O'Sullivan a dit que nous étions une province de niveau mondial sur le plan de la recherche – et donc un moyen de rassembler, de synthétiser les connaissances en Ontario et pour l'Ontario, de reconnaître les liens existants avec une base de données internationale plus vaste. Et la raison pour laquelle ce projet me plaît, c'est certainement parce que quand j'étais au Secrétariat de la littératie et de la numératie, les gens me disaient « montrez-moi – montrez-moi ce qui passe dans l'Ontario rural avec des populations autochtones – montrez-moi ce qui se passe dans le centre-ville de Toronto. » Plus nous serons capable de montrer les résultats concrets des données probantes, plus ce sera efficace.
  2 Hits www.astro.com  
I have sometimes seen Sun-Chiron in a composite when two people want very badly to have children but are unable to do so. This is a wound which can make people think much more deeply about who they are and what purpose their lives serve, because they do not have the collectively sanctioned "purpose" of a family to give them a direction in life. Another example might be a partnership where there is a great age difference, and the younger partner must watch the other grow old and frail. No amount of love and commitment can turn the clock back. Or there might be a physical handicap in one partner which may be genuinely and deeply accepted, but which limits the mobility of both people. Yet another example might be a racially mixed marriage, or a homosexual relationship, both of which may provoke animosity among neighbours who are xenophobic or too rigid in their definitions of normality. Xenophobia and rigid opinions are characteristic of many, many people, and no amount of agonising or raging will alter this unfortunate flaw in human nature. Both people may be hurt through the relationship, not because it is "bad", but because there is something about the way the relationship "sits" in the collective which limits its possibilities.
D’un autre côté, quand le carré Soleil-Saturne apparaît dans le composite, la relation ne peut pas aller en psychothérapie. La relation ne peut pas d’elle-même dire "Je vais travailler sur ces sentiments de limites et de doutes." La relation ne ressent pas le doute. Les deux personnes travaillent sur leur Saturne respectif. Mais il est possible que ni l’une ni l’autre n’ait un carré Soleil-Saturne et ni l’une ni l’autre n’arrive à comprendre pourquoi, quand elles sont ensemble, il se passe des choses qui semblent déjouer et frustrer leurs objectifs. Les contraintes extérieures qui accompagnent souvent un aspect Soleil-Saturne dans le composite peuvent sembler étrangement impersonnelles et au-delà de notre contrôle personnel.