many suffer – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   21 Domains
  parl.gc.ca  
4. Many suffer immediate deportation even for minor non-compliances, such as failure to make the 24-month live-in within three years or living outside the home even with permission of the employer.
4. Beaucoup sont immédiatement expulsées pour la moindre infraction aux règles du programme, comme le fait de ne pas travailler 24 mois comme aide familiale dans une période de trois ans ou de vivre hors du domicile de l’employeur, même avec sa permission.
  technopoleangus.altusinsite.com  
Many suffer from health-related problems although no identifiable symptoms can be detected. As part of our LANS Med Concept at Lanserhof Tegernsee, our doctors achieve best results by applying energy medicine.
Beaucoup souffrent de problèmes de santé bien qu’aucun symptôme identifiable de puisse être détecté. Dans le cadre de notre concept LANS Med au complexe de santé Lanserhof de Tegernsee, nos médecins obtiennent les meilleurs résultats en utilisant la médecine énergétique. Cette thérapie unique associe les méthodes de guérison traditionnelle aux dernières découvertes scientifiques.
  pm.gc.ca  
“In Canada and around the world, many suffer in silence with an illness that is invisible to others. One in five Canadians will struggle with mental illness at some point in their lives. Too often, they hesitate to seek the help and support they need out of fear of discrimination or shame.
« Au Canada et dans le monde entier, de nombreuses personnes souffrent en silence en raison d’une maladie qui est invisible aux yeux des autres. Un Canadien sur cinq sera aux prises avec une maladie mentale au cours de sa vie. Trop souvent, les personnes atteintes hésitent à chercher l’aide et le soutien dont elles ont besoin parce qu’elles craignent la discrimination, ou encore, parce qu’elles ont honte.
  squalio.com  
Intestinal parasites are universal in these poor village dwellers, robbing them of the precious nutrients in their food. Many suffer from anemia and the children are usually small in stature and underweight.
« Belinda et son fils sont des cas typiques parmi les personnes que nous avons soignées. Des parasites intestinaux, universellement répandus chez les habitants démunis de ces villages, privent ceux-ci des éléments nutritifs essentiels contenus dans leur nourriture. Plusieurs souffrent d’anémie et les enfants sont habituellement de petite taille et maigres. Les parents désirent ardemment recevoir ce traitement. Le petit Defred ferma les yeux comme pour ne pas voir l’étrange dame blanche qui venait trop près de lui. Mais il avait hâte de recevoir ce traitement qui l’aiderait à devenir plus fort. »
  www.sensel-measurement.fr  
Jansen is certainly not the first woman or the first woman politician to face such abusive and threatening language, and that just makes it all the more terrible. Other women in politics have endured similar abuse and too often many suffer it in silence.
La situation est d’autant plus terrible que Mme Jansen n’est pas la première femme ni la première politicienne à subir une telle violence et de telles menaces. En politique, d’autres femmes ont reçu un traitement similaire. Trop souvent, un grand nombre d’entre elles souffrent en silence. Malgré les gains accomplis par les femmes en politique électorale, la misogynie flagrante qui prévaut dans la sphère publique m’atterre. En voici des exemples :
  www.equalitynow.org  
Most live under constant mental and physical threat. Many suffer severe emotional trauma, including symptoms of post-traumatic stress disorder and disassociation. They are at greater risk of contracting sexually transmissible infections, including HIV/AIDS.
Les victimes de traite à des fins sexuelles parlent d’avilissement physique et mental au quotidien.7 Elles sont souvent isolées, intimidées, asservies pour dettes et physiquement et sexuellement agressées par leurs trafiquants. La plupart d’entre elles vivent sous une menace physique et psychique permanente. Beaucoup souffrent de graves traumatismes émotionnels, notamment de dissociation et de syndrome de stress post-traumatique. Elles sont plus à risque de contracter des maladies sexuellement transmissibles comme le Sida et beaucoup deviennent enceintes et sont forcées de subir des avortements souvent dangereux.
  scc.lexum.org  
However, it must be recognized that the circumstances of aboriginal offenders differ from those of the majority because many aboriginal people are victims of systemic and direct discrimination, many suffer the legacy of dislocation, and many are substantially affected by poor social and economic conditions.
68 Il est vrai que certains des facteurs systémiques et historiques expliquent aussi en partie l’incidence du crime et du récidivisme chez les délinquants non-autochtones. Il faut toutefois reconnaître que la situation des délinquants autochtones diffère de celle de la majorité puisque de nombreux autochtones sont victimes de discrimination directe ou systémique, beaucoup souffrent des séquelles de la relocalisation, et beaucoup sont dans une situation économique et sociale défavorables. De plus, comme l’ont fréquemment souligné les études et rapports de commissions, les délinquants autochtones, en raison de ces facteurs systémiques et historiques particuliers, sont plus fortement touchés par l’incarcération et ont moins de chances de réinsertion sociale car le milieu carcéral est souvent culturellement inadapté et malheureusement un lieu de discrimination patente à leur égard.
  csc.lexum.org  
However, it must be recognized that the circumstances of aboriginal offenders differ from those of the majority because many aboriginal people are victims of systemic and direct discrimination, many suffer the legacy of dislocation, and many are substantially affected by poor social and economic conditions.
68 Il est vrai que certains des facteurs systémiques et historiques expliquent aussi en partie l’incidence du crime et du récidivisme chez les délinquants non-autochtones. Il faut toutefois reconnaître que la situation des délinquants autochtones diffère de celle de la majorité puisque de nombreux autochtones sont victimes de discrimination directe ou systémique, beaucoup souffrent des séquelles de la relocalisation, et beaucoup sont dans une situation économique et sociale défavorables. De plus, comme l’ont fréquemment souligné les études et rapports de commissions, les délinquants autochtones, en raison de ces facteurs systémiques et historiques particuliers, sont plus fortement touchés par l’incarcération et ont moins de chances de réinsertion sociale car le milieu carcéral est souvent culturellement inadapté et malheureusement un lieu de discrimination patente à leur égard.
  www.cpha.ca  
Have you ever wondered why, internationally, the legal profession highly regards objectivity and impartiality, yet many suffer because of discriminatory and ineffective laws? The international community has created beautifully worded human rights instruments to ensure our human dignity, respect and decency; however, the gross human rights abuses observed around the globe, both clandestinely and overtly, are alarming.
Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi, dans le monde, les avocats tiennent l’objectivité et l’impartialité en si haute estime alors que tant de gens sont sous le joug de lois discriminatoires et inefficaces? La communauté internationale a créé de merveilleux instruments pour protéger la dignité humaine, le respect et la bienséance; pourtant, les violations flagrantes des droits de la personne qui se produisent autour du monde, ouvertement et dans la clandestinité, sont alarmantes. On pourrait croire que l’on ne crée des lois que pour mieux les enfreindre (la « théorie création-violation »). Plusieurs facteurs peuvent expliquer l’existence de lois inefficaces, mais le principal est que certains législateurs (avocats, juristes, responsables des politiques et politiciens) accordent peu de valeur au lien crucial entre les lois et la santé. Or, les lois sont un important déterminant de la santé. Comme la théorie création-violation est sans intérêt pratique, elle ne permet pas d’engager un débat intellectuel ou discursif. C’est pourquoi le principal objet de cet article est de traiter brièvement de l’impact des lois sur la santé et le bien-être des individus et des collectivités.