maple syrup production – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      90 Results   33 Domains
  2 Hits www.statcan.gc.ca  
Maple syrup production
Production de sirop d’érable
  2 Hits parl.gc.ca  
Their co- operation would extent further than fibre production alone. We have even suggested that 75,000 hectares of Quebec forest be set aside for increased maple syrup production. We could double Quebec's maple syrup production by providing greater access to public forests.
Là où ce n'est pas possible, on proposerait de favoriser la gestion collective des ressources, soit par la municipalité, soit par des coopératives, des groupements forestiers ou des organismes de propriétaires. Ce ne serait pas seulement pour la production de fibre. Ainsi, nous avons même proposé qu'on réserve 75 000 hectares de forêt au Québec pour une production acéricole accrue. Nous pourrions doubler au Québec la production de sirop d'érable grâce à un meilleur accès aux forêts publiques. Ce n'est pas vrai que parce qu'on produit du sirop d'érable, on ne peut pas produire de la fibre en même temps.
  ouvert.canada.ca  
Not every industry is the same in every country. For example, maple syrup production is important to Canada; less so the United States and Mexico. Thus, you will see a little US or CAN or MEX superscript on some industries to denote where the codes differ among the countries.
Les industries ne sont pas nécessairement identiques dans tous les pays. Par exemple, la production de sirop d’érable est importante pour le Canada, mais elle l’est moins pour les États-Unis et le Mexique. C’est la raison pour laquelle vous verrez pour certaines industries les mentions ÉU, CAN ou MEX en exposant, qui indiquent que les codes diffèrent d’un pays à l’autre. Mais il y a de nombreuses classes trilatérales.
  www.investquebec.com  
Decacer, a company established in Saint-Antoine-de-Tilly since the fall of 2000, specializes in processing, pasteurizing and storing maple syrup in large containers, and in packaging and marketing maple products. It mainly serves the North American market. Québec accounts for 75% of world maple syrup production and 80% of production is exported to over 32 countries.
L'entreprise Decacer, déjà implantée à Saint-Antoine-de-Tilly depuis l'automne 2000, est spécialisée dans le conditionnement, la pasteurisation et l'entreposage de sirop d'érable en grands contenants ainsi que dans l'emballage et la mise en marché de produits d'érable. Elle dessert principalement le marché nord-américain. Le Québec représente 75 % de la production mondiale de sirop d'érable et 80 % de la production est exportée dans plus de 32 pays.
  www.jalan.net  
This one proposes a greater surface of evaporation and thus an optimal efficiency. The business was profitable for Grimm who founded G.H. Grimm Manufacturing. He was also selling various other products and equipments for the maple syrup production. (Read full article)
Au cours du 19e siècle, quelques modèles d’évaporateurs sont utilisés pour produire le sirop d’érable sans toutefois être très efficaces. Ce n’est qu’en 1882, en Ohio, États-Unis, que Gustave Henry Grimm développe un évaporateur plus adapté. Celui-ci propose une plus grande surface d’évaporation et ainsi un rendement optimal. Les affaires sont fructueuses pour Grimm qui fonde G.H. Grimm Manufacturing. Il y vend aussi divers autres produits et équipements pour les érablières. (Voir article complet - en anglais seulement)
  news.ontario.ca  
The East Algoma Community Futures Development Corporation will receive $132,347 from the NOHFC to expand livestock and maple syrup production facilities at seven agricultural operations. The project includes construction of a maple product packaging facility, livestock housing and hay storage areas, along with the purchase of new equipment.
La Société d'aide au développement des collectivités (SADC) d'Algoma Est recevra 132 347 $ de la SGFPNO pour agrandir les installations à bétail et les installations de production de sirop d'érable de sept exploitations agricoles. Le projet comprend la construction d'une installation de conditionnement de produits de l'érable, d'installations à bétail et d'aires d'entreposage de foin ainsi que l'achat de nouvel équipement.
  2 Hits www.ezdraulix.com  
In 2006, the company’s future was assured, when the Macles’ daughter, Éléonore, assumed ownership of the business along with her parents. Éléonores’ husband, Cyril Lapeyrie is responsible of the maple syrup production and he is the Farm Manager at Intermiel for beekeeping.
En 2006, la relève est assurée avec leur fille Éléonore qui devient propriétaire de l’entreprise avec ses parents. Le mari d’Éléonore, Cyril Lapeyrie est responsable de la production du sirop d’érable et il est gérant d’exploitation volet apiculture dans l’entreprise.
  2 Hits hc-sc.gc.ca  
livelihoods were greatly affected through: destruction of power lines, telephone cables, transmission towers and wooden utility poles; power outages affected the farming community; Quebec maple syrup production was ruined.
les moyens de subsistance sont grandement touchés en raison de la destruction des lignes de transmission d'électricité, des câbles téléphoniques, des pylônes électriques et des poteaux de ligne en bois; les pannes d'électricité ont touché les collectivités agricoles et la production de sirop d'érable du Québec a été ruinée.
  2 Hits www.hc-sc.gc.ca  
livelihoods were greatly affected through: destruction of power lines, telephone cables, transmission towers and wooden utility poles; power outages affected the farming community; Quebec maple syrup production was ruined.
les moyens de subsistance sont grandement touchés en raison de la destruction des lignes de transmission d'électricité, des câbles téléphoniques, des pylônes électriques et des poteaux de ligne en bois; les pannes d'électricité ont touché les collectivités agricoles et la production de sirop d'érable du Québec a été ruinée.
  www.pc.gc.ca  
The Martins are proof that caring for your property pays off. Walking, exercising their dogs, cross country skiing, fire wood collection and maple syrup production are only a few of the activities they enjoy in their expansive backyard.
Les Martin sont la preuve qu’il est profitable de prendre soin de sa propriété. Marcher, jouer avec leurs chiens, faire du ski de fond, ramasser du bois de chauffage et produire du sirop d’érable ne sont que quelques activités qu’ils pratiquent sur leur grand terrain.
  2 Hits ottawa.ca  
nurseries, greenhouses, market gardens, orchards, vineyards, agro-forestry operations and maple syrup production;
bâtiment — La construction composée de murs, d’un toit et d’un plancher qui se trouve de manière plus ou moins permanente dans un seul endroit. (building)
  21 Hits www.omafra.gov.on.ca  
The History of Maple Syrup Production
Histoire de la production de sirop d'érable
  www.liikuntaneuvosto.fi  
The Historic Sites and Monuments Board of Canada unveils a plaque at our head office commemorating the importance of maple syrup production in the country’s history.
La Commission des lieux et des monuments historiques du Canada dévoile, au siège social, une plaque commémorant l’importance historique nationale des produits de l’érable.
  2 Hits www.agr.ca  
Purchase and the planting of maple trees for maple syrup production and the purchase and planting of fruit trees, Christmas trees, and ginseng, where the cost is $2,000 or more.
Achat et plantation d'érables pour la production de sirop d'érable et achat et plantation d'arbres fruitiers, d'arbres de Noël ou de ginseng, au coût de 2 000 $ et plus.
  2 Hits www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Purchase and the planting of maple trees for maple syrup production and the purchase and planting of fruit trees, Christmas trees, and ginseng, where the cost is $2,000 or more.
Achat et plantation d'érables pour la production de sirop d'érable et achat et plantation d'arbres fruitiers, d'arbres de Noël ou de ginseng, au coût de 2 000 $ et plus.
  2 Hits www5.agr.gc.ca  
Purchase and the planting of maple trees for maple syrup production and the purchase and planting of fruit trees, Christmas trees, and ginseng, where the cost is $2,000 or more.
Achat et plantation d'érables pour la production de sirop d'érable et achat et plantation d'arbres fruitiers, d'arbres de Noël ou de ginseng, au coût de 2 000 $ et plus.
  www.travailsecuritairenb.ca  
Maple syrup production / Logger
Scieries / Opérateur-trice d’écorceuse à tambour
  17 Hits danhostelcopenhagencity.dk  
How much is a maple syrup production quota worth?
Que dois-je faire pour utiliser mon inventaire hors contingent?
  jdh.lu  
The 13 art projects in this event will take a wholly new approach to various facets of traceability. The artists will draw on examples from dairy genetics, egg production, pollination procedures, seed typology and grain and maple syrup production.
Au cœur de nombreux enjeux actuels en agroalimentaire, la traçabilité favorise aussi des liens féconds avec des préoccupations artistiques. Vouloir assurer la provenance ou la différenciation d’un produit par la traçabilité s’apparente à des questions typiques au monde de l’art. La traçabilité permet de retracer le parcours d’un produit, de sa production à sa distribution, alors que l’œuvre d’art est rattachée à son auteur.e, depuis sa genèse jusqu’à sa présentation. La « traçabilité » garantit, authentifie et indexe la valeur (monétaire, esthétique, qualitative) du produit, du geste, de l’action ou de l’œuvre ; la traçabilité rassure, même. En art, la signature et l’attribution orientent la réception de l’œuvre par le public et confortent le marché ou les musées. Les 13 projets artistiques abordent de manière inédite des déclinaisons de la traçabilité telles celles de la génétique laitière, des œufs, de la pollinisation, des semences et de la production céréalière et acéricole.
  www.cma2014.com  
This conference will also examine four major themes related to forests and their management, including: precision forestry, forest biomass, maple syrup production and other non-timber forest products, and new forest products.
Le colloque forestier du CMA2014 intitulé « La foresterie : enracinée dans la modernité! » se veut un événement rassembleur qui permettra d’explorer l’évolution de la gestion forestière, de faire une mise au point sur différentes voies d’avenir pour nos forêts et définir quels rôles la foresterie moderne jouera dans notre société. Ce colloque offrira une tribune importante pour les professionnels et les scientifiques du domaine de la forêt afin qu’ils puissent échanger sur les dernières connaissances et la technologie de pointe, tout en ciblant les défis importants et les solutions possibles à la gestion forestière et la mise en marché de certains produits forestiers. Ce colloque permettra d’ailleurs d’examiner quatre thèmes principaux liés aux forêts et leur gestion, soit: la foresterie de précision, la biomasse forestière, l’acériculture et autres produits forestiers non ligneux ainsi que les nouveaux produits forestiers. Par l’exploration de ces thèmes, l’événement forestier proposé permettra aux participants d’approfondir leurs connaissances sur des sujets et des enjeux qui préoccupent le monde forestier. Ce colloque se veut également une occasion de réseautage pour les professionnels et permettra d’établir des liens et, possiblement, de nouveaux partenariats de collaboration entre les différents intervenants du grand territoire de l’Acadie des terres et forêts. Voici un aperçu des quatre volets qui seront examinés.
  www.servicecanada.gc.ca  
Although agriculture is diverse in the region, this industry is dominated by beef, dairy, hog and maple syrup production. As in the rest of Quebec, there has been a shift from livestock production to crop farming in the regional industry.
L'agriculture est diversifiée dans la région, mais les productions bovines, laitières, porcines et acéricoles se démarquent. À l'instar du Québec, l'industrie régionale montre une évolution des exploitations agricoles axées sur l'élevage vers les fermes spécialisées dans les cultures. Au cours des dix dernières années, le poids relatif des fermes d'élevage est passé de 60,2 % en 2001 à 47,5 % en 2011 dans la région. L'industrie est de moins en moins dominée par des fermes familiales, les exploitations ne cessant de grossir. Le nombre de fermes, estimé à près de 5 800 dans la région, a diminué de 3,8 % entre 2006 et 2011 par rapport à une baisse de 8,4 % à l'échelle provinciale. Une ferme sur cinq au Québec était exploitée en Chaudière-Appalaches. La superficie des terres agricoles de la région correspond à près de 20 % de l'ensemble des terres des fermes québécoises. L'emploi agricole est estimé à environ 8 600, ce qui correspond à 4 % de l'emploi régional et à 15,1 % du total des emplois de cette industrie au Québec. Alors que la production, les ventes et les immobilisations ont évolué à la hausse au cours des dernières années, l'industrie a affiché une très légère croissance de l'emploi, soit en moyenne de 0,4 % par année entre 2001 et 2011. Une foule de facteurs influent sur la rentabilité de l'industrie, depuis les grandes forces économiques internationales touchant l'ensemble de l'économie, comme le taux de change et l'évolution des préférences des consommateurs, jusqu'aux problèmes propres à la production agricole, comme les conditions climatiques, les ravageurs et les maladies. Tous ces facteurs ont et continueront d'avoir d'importantes répercussions sur l'évolution et la prospérité du secteur. En plus, les problèmes de relève, notamment chez les exploitants dont la moyenne d'âge était de 51 ans en 2011, persistent et s'aggravent, et cette situation est exacerbée par l'accès au financement étant donné les exigences d'une forte capitalisation combinée à des revenus généralement moindres dans les premières années d'établissement. La demande de travailleurs saisonniers étant toujours élevée, les producteurs font de plus en plus appel à la main-d'œuvre étrangère pour combler leurs besoins en main-d'œuvre. Même si la vente des produits locaux et du terroir directement aux consommateurs par le biais de kiosques, de l'autocueillette ou dans les marchés publics est une avenue intéressante pour les producteurs, ce sont les transformateurs qui achètent toujo