march to september – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      39 Results   32 Domains
  cutthebuttons.com  
from March to September: 9.30-12.30/13.30-17.00 - Closed on Tuesday
de Mars à Septembre: 9.30-12.30/13.30-17.00 - Fermé le mardi
  www.labour.gov.on.ca  
The Sub-Committee met seven times, from March to September 2005. It examined a variety of means for reducing musculoskeletal disorders (MSD) in Ontario, including best practices, educational resources, policies and enforcement.
Le Sous-comité s'est réuni sept fois, entre mars et septembre 2005. Il a examiné diverses options de réduction des troubles musculo-squelettiques en Ontario, en se penchant sur les meilleures pratiques, les ressources éducatives, les politiques et le respect des règles. Des chercheurs et d'autres experts du domaine de l'ergonomie ont fait des présentations devant le Sous-comité (pour de plus amples renseignements, voir les présentations jointes au rapport).
  www.scc.edu.ye  
A year of markedly lower than average temperatures from March to September. 37 mm of rain were conducive to botrytisation. The first 2 passes were interrupted by 3 weeks of rain (127 mm). Despite the return of beautiful weather and efforts to pick until the 24th of November, sufficient potential alcohol was not attained with the last part of the crop.
Une année de grande fraicheur de mars à novembre, où seul le mois juin est chaud, retardant la végétation ; entre le 22 et le 25 septembre, 37 mm d'eau lancent le champignon ; 2 premières tries sont programmées, mais interrompues par 3 semaines de pluie, il tombe 127 mm ; malgré le retour du beau temps et des tentatives de vendanges jusqu’au 24 novembre, le degré ne reviendra jamais.
  www.veneziaunica.it  
Casa Andrich overlooks the mudflats and shoals of the Palude della Rosa; from March to September, flamingos may be seen from the shores that offer a view of one of the most beautiful lagoon landscapes in Torcello, in the atmosphere of the splendid 11,000 square meter garden.
La Casa Andrich donne sur les marais de la Rose ; de mars à septembre il est possibile d’y voir les flamants roses et depuis les rives vous pouvez observer le plus beau paysage de la lagune de Torcello, au coeur d’un jardin-potager de 11.000 m2.
  www.yverdonlesbainsregion.ch  
Along the path hikers or bikers can see the flowers in their natural environment. Explanatory signs give information about their curative properties. The flowering period lasts from March to September. The route does not represent any particular access difficulties.
Un plan gratuit du chemin et un guide sont disponibles à l’office du tourisme, à l’Hôtel de la Gare et à l’administration communale d’Yvonand. Ils peuvent être téléchargés gracieusement sur www.fleursdebach.ch
  parl.gc.ca  
I am a retired master corporal; I retired from the Canadian Forces for medical reasons. I served from 1977 to 1993. I served in Germany from 1978 to 1981 for NATO, and in Cyprus from March to September 1985 for the United Nations.
Merci de m'avoir invité à témoigner aujourd'hui. Je m'appelle Denis Beaudin. Je suis caporal-chef à la retraite, retraité des Forces armées canadiennes pour raison médicale. J'ai servi de 1977 à 1993: en Allemagne de 1978 à 1981 pour l'OTAN; et à Chypre en 1985, de mars à septembre, pour les Nations Unies.
  www.girona.cat  
Most museums and monuments open to the public can be visited from 10 a.m. to 7 p.m. in winter, from March to September, and from 10 a.m. to 8 p.m. in summer. On Sundays and public holidays they are usually open from 10 a.m. to 2 p.m.
La plupart des musées et monuments sont ouverts au public de 10h à 19h en hiver de mars à septembre et de 10h à 20h en été. Les dimanches et jours fériés, ils ouvrent en général de 10h à 14h.
  2 Hits www.wien.info  
March to September
Mars à Septembre
  3 Hits sciencenorth.ca  
Location: Dynamic Earth (March to September) and Science North (October to February)
Offerte de manière saisonnière de mars à septembre
  www.ius.bg.ac.rs  
March to September: from 9.30 am to 7 pm
Horaires d'ouverture au public
  www.pays-albertville.com  
From March to September, our mecanics are very busy. Therefor, bicycles purchased from other shops than Velo Zürich or Velo Winterthur might possibly be placed on a waiting list.
Faites un tour d'essai sur nos modèles, et nous nous ferons un plaisir de vous expliquer les avantages et les inconvénients de chaque modèle.
  www.prconsult.be  
From March to September, Sportravelling offers you the chance to enjoy a great day practicing rafting in the Garona River in the Val d'Aran.
De mars à septembre, Sportravelling vous offre la possibilité de profiter d'une belle journée de rafting dans la rivière Garona, dans le Val d'Aran.
  3 Hits www.sciencenorth.ca  
Location: Dynamic Earth (March to September) and Science North (October to February)
Offerte de manière saisonnière de mars à septembre
  service.berlin.de  
Open from March to September
Ouvert de Mars à Septembre
  www.cnushas.com  
March to September 2018
Mars à septembre 2018
  hotelparajedelasturcon.com  
from March to September
de mars à septembre
  www.olacefs.com  
Professional thesis of 7 months (March to September)
Monique Zenesini, m.zenesini@itech.fr
  www.kueng-paelmke.ch  
Opening hours: March to September, Tuesday to Saturday from 9.30 am to 7 pm. Sundays and public holidays: from 10 am to 2 pm.
Un horaire : De Mars à Septembre, du mardi au samedi : de 9,30 à 19,00 h. Les Dimanches et jours de fête : de 10,00 à 14,00 h.
  www.about-payments.com  
From March to September: Tue-Sun 9.30-19.30 (last admission 18.30)
De Mars à Septembre - de mardi à dimanche:  9.30 – 19.30 (fermeture des salles à partir de 18.30)
  www.novotel.com  
Every day from 9.30 to 7.00 pm (March to September) and from 9.30 to 5.00 pm (October to February).
Tous les jours de 9h30 à 19h00 (Mars à Septembre) et de 9h30 à 17h00 (Octobre à Février).
  canmetenergy.nrcan.gc.ca  
- determined sustainably harvested biomass from crown and municipal lands in the Prince George Community Forest could provide heat and hot water for 1430 residential dwellings; solar thermal installations in the downtown would be viable to augment hot water supply during the months of March to September.
(PDF, 317 Ko) (disponible en anglais seulement)] et la version définitive de son rapport intitulé A preliminary Assessment of Renewable Energy Capacity in Prince George BC ont déterminé que la récolte durable de biomasse provenant des terres de la Couronne et des terres municipales de la forêt communautaire de Prince George pourrait approvisionner en chauffage et en eau chaude 1 430 logements résidentiels; des installations héliothermiques au centre-ville pourraient quant à elles s’avérer viables afin d’augmenter l’approvisionnement en eau chaude pendant les mois de mars à septembre.
  2 Hits www.hotel-santalucia.it  
Free WiFi is available in the guest rooms. Guests can enjoy a barbecue for an extra cost from March to September. The air-conditioned cottages feature a living room with a flat-screen TV, refrigerator and electric kettle.
Le Cottage Morinokokage propose un cottage en bois doté d'un hamac. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans les chambres. Vous pourrez profiter d'un barbecue entre mars et septembre moyennant des frais supplémentaires. Les cottages sont climatisés et disposent d'un salon avec une télévision à écran plat, d'un réfrigérateur ainsi que d'une bouilloire électrique. Certaines chambres comprennent une salle de bains privative tandis que d'autres donnent accès à une salle de bains commune.... Vous pourrez vous détendre sur la terrasse de votre cottage. Des vélos sont disponibles à la location pour une durée d'une heure. Le personnel de l'établissement parle anglais et pourra vous aider à louer une voiture ou à réserver une traversée en ferry. Le Cottage Morinokokage met à votre disposition une laverie à pièces, un micro-ondes commun ainsi que des distributeurs automatiques de nourriture et de boissons. Un parking est disponible sur place. Le port d'Anbo et l'aéroport de Yakushima sont à respectivement 5 et 10 minutes de route. Vous pourrez rejoindre le port de Miyanoura en 20 minutes en voiture. L'arrêt de bus le plus proche, celui de Funayuki, est desservi par la ligne 59 et se trouve à 10 minutes de marche. Le restaurant local et la supérette les plus proches sont accessibles en respectivement 15 et 20 minutes à pied. Un petit-déjeuner occidental avec du pain frais ou un petit-déjeuner japonais sont disponibles sur demande.