marginalized and – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      441 Results   201 Domains
  www.idrc.ca  
​This program seeks to determine how economic growth can increase opportunities for the poor and marginalized and reduce inequality.
Ce programme vise à déterminer la façon dont la croissance économique peut accroître les débouchés économiques des personnes pauvres et marginalisées et réduire les inégalités.
  2 Hits www.karaganov.ru  
Despite the recognition that evaluation is an intensely cultural practice (House, 1993) influenced by Western epistemological approaches to social inquiry, there seems to be little discussion in the literature about the broader implications of our practice in terms of highlighting the relevance (and location) of culture and cultural context in international development evaluation (Chouinard & Cousins, 2015). This is a significant Omission, particularly given the rather long history of Western colonialism in much of the developing world. In this Special Issue we raise some fairly fundamental questions about how culture is being conceptualized in international development contexts, and how and to what extent local, extremely marginalized, and Indigenous cultures are being included in the conVersation. Who is defining the parameters of what counts as legitimate discourse? More importantly, where is culture located in our definitions of evaluation as we continue to export and expand our methodological practices across the globe?
Despite the recognition that evaluation is an intensely cultural practice (House, 1993) influenced by Western epistemological approaches to social inquiry, there seems to be little discussion in the literature about the broader implications of our practice in terms of highlighting the relevance (and location) of culture and cultural context in international development evaluation (Chouinard & Cousins, 2015). This is a significant omission, particularly given the rather long history of Western colonialism in much of the developing world. In this Special Issue we raise some fairly fundamental questions about how culture is being conceptualized in international development contexts, and how and to what extent local, extremely marginalized, and Indigenous cultures are being included in the conversation. Who is defining the parameters of what counts as legitimate discourse? More importantly, where is culture located in our definitions of evaluation as we continue to export and expand our methodological practices across the globe?
  2 Hits www.mineralienmuseum-teis.it  
Despite the recognition that evaluation is an intensely cultural practice (House, 1993) influenced by Western epistemological approaches to social inquiry, there seems to be little discussion in the literature about the broader implications of our practice in terms of highlighting the relevance (and location) of culture and cultural context in international development evaluation (Chouinard & Cousins, 2015). This is a significant Omission, particularly given the rather long history of Western colonialism in much of the developing world. In this Special Issue we raise some fairly fundamental questions about how culture is being conceptualized in international development contexts, and how and to what extent local, extremely marginalized, and Indigenous cultures are being included in the conVersation. Who is defining the parameters of what counts as legitimate discourse? More importantly, where is culture located in our definitions of evaluation as we continue to export and expand our methodological practices across the globe?
Despite the recognition that evaluation is an intensely cultural practice (House, 1993) influenced by Western epistemological approaches to social inquiry, there seems to be little discussion in the literature about the broader implications of our practice in terms of highlighting the relevance (and location) of culture and cultural context in international development evaluation (Chouinard & Cousins, 2015). This is a significant omission, particularly given the rather long history of Western colonialism in much of the developing world. In this Special Issue we raise some fairly fundamental questions about how culture is being conceptualized in international development contexts, and how and to what extent local, extremely marginalized, and Indigenous cultures are being included in the conversation. Who is defining the parameters of what counts as legitimate discourse? More importantly, where is culture located in our definitions of evaluation as we continue to export and expand our methodological practices across the globe?
  www.mcconnellfoundation.ca  
In 1998, the Foundation founded ArtsSmarts, an initiative whose purpose was to protect the role of the arts in education by integrating art with the teaching of other subjects – using music to teach math for example, or mural making to study history. This award-winning initiative no longer exists as a national program, but is embedded in numerous partnerships among Ministries of Education, school boards, Arts Councils, galleries and so on, across Canada. We learned from ArtsSmarts that the arts can reveal new possibility and connections among people and communities; engage and validate those who feel marginalized; and bring qualities of imagination, diversity and perspective to public spaces and institutions. These are the very qualities that we seek to integrate and promote in the Arts and Social Inclusion initiative.
En 1998, la fondation a créé GénieArts, une initiative visant à protéger le rôle de l’art dans le domaine de l’éducation en l’intégrant à d’autres matières, par exemple, en utilisant la musique pour enseigner les mathématiques ou en faisant une murale pour étudier l’histoire. Ce programme primé n’existe plus à l’échelle nationale, mais il est incorporé à de nombreux partenariats entre les ministères de l’Éducation, les conseils scolaires, les conseils des arts, les musées, etc., d’un bout à l’autre du Canada. GénieArts nous a notamment appris que l’art peut révéler de nouvelles possibilités et connexions entre les gens et les communautés; mobiliser et légitimer ceux qui se sentent marginalisés; et apporter imagination, diversité et perspective aux espaces et aux institutions publics. Voilà les aspects que nous désirons intégrer et promouvoir à l’aide de l’initiative en matière d’art et d’inclusion sociale.
  2 Hits www.wto.int  
— both in the region and worldwide. We need to show that the world trading system can — and will — deliver benefits for those who feel marginalized and excluded. That is why the current WTO round has development as its central pillar — and why progress in the Round is so critical for the Caribbean, for Latin America and the world.
Parce que nous avons tous beaucoup à gagner du succès de cette initiative. Vous êtes nombreux à avoir noté que le processus de la mondialisation était à un carrefour, à la fois dans la région et à l'échelon mondial. Il nous faut montrer que le système commercial mondial peut présenter — et présentera — des avantages pour ceux qui se sentent marginalisés et exclus. C'est pour cette raison que le développement est au centre du Cycle actuel de négociations à l'OMC et que la réalisation de progrès dans le cadre de ce Cycle est si importante pour les pays des Caraïbes et de l'Amérique latine et pour le reste du monde. L'Aide pour le commerce, je le répète, ne saurait remplacer une conclusion positive du Cycle du développement de Doha. Elle ne saurait pas non plus remplacer l'adoption de politiques nationales appropriées. Toutefois, l'Aide pour le commerce est un complément de plus en plus important et nécessaire. Si le Cycle de Doha vise à créer des possibilités commerciales, à permettre d'accroître les échanges, l'Aide pour le commerce vise à en assurer la concrétisation.
  ouvert.canada.ca  
This initiative is particularly important to data that is of less relevance or interest to the private sector. It is an important initiative to ensure that data reaches the target audiences, including remote, marginalized and less data literate populations.
Le gouvernement du Canada devrait mettre sur pied un fonds qui versera des subventions à des groupes pour leur permettre d’offrir au public des sources de données nouvelles et existantes de manière à promouvoir une vaste interaction des citoyens avec les données. Ce fonds appuiera les efforts déployés par des organismes pour créer des plateformes interactives de données et convertir ces données en renseignements. Cette initiative est particulièrement importante pour les données moins pertinentes ou revêtant moins d’intérêt pour le secteur privé. Il s’agit d’une initiative importante qui garantit que les données atteignent les groupes visés, notamment les segments de la population vivant dans des régions éloignées, ceux qui sont marginalisés et d’autres encore qui ne connaissent pas très bien les données.
  www.civpol.ch  
Access to education for all Malian children by 2015 remains the government’s primary objective. The SDC's programmes in this domain facilitate access to a quality education for children and young people who have been marginalized and are excluded from the educational system.
L’accès à l'éducation pour tous les enfants maliens jusqu’à 2015 demeure l’objectif premier du gouvernement. Les programmes de la DDC dans ce domaine facilitent l’accès à une éducation de qualité pour les enfants et les jeunes marginalisés et exclus du système scolaire. Pour ce qui est de la formation professionnelle, les programmes soutiennent les formations qui répondent aux besoins du marché de l’emploi. Elles sont destinées principalement aux femmes, aux jeunes et aux personnes en situation de handicap.
  www.international.gc.ca  
We will continue to voice our concern when the marginalized and downtrodden are persecuted for their religious beliefs. I am heartened and emboldened by those who speak out, thus putting their own safety at risk so that others may enjoy the same rights and freedoms—leaders such as Shahbaz Bhatti, the inspiring and courageous Minister for Minorities in Pakistan, who was assassinated two years ago for promoting freedom of religion or belief for all people of faith and speaking out against religious persecution.
Nous allons continuer à exprimer ouvertement nos préoccupations lorsque des populations marginalisées et opprimées sont persécutées en raison de leurs croyances religieuses. Je me sens encouragé et enhardi par ceux qui s’expriment haut et fort contre ces actes, au péril de leur propre sécurité, afin que d’autres puissent jouir des mêmes droits et libertés. Des meneurs comme Shahbaz Bhatti, le courageux ministre des Minorités du Pakistan, qui a été assassiné il y a deux ans pour avoir fait la promotion de la liberté de religion et de croyance pour les gens de toutes confessions et pour avoir dénoncé la persécution religieuse.
  28 Hits parl.gc.ca  
And the hopes that probably peaked at the 1995 review conference that nuclear weapons might be marginalized and that even though we didn't have a clear idea how they'd ultimately be eliminated, we were increasingly confident that through a process of marginalization and reduced political value and prominence the danger those arsenals pose would be reduced...
Donc, oui, il y a eu une nouvelle justification des armes nucléaires. Cela dure depuis plusieurs années maintenant. Et l'espoir, qui a probablement atteint son point culminant lors de la conférence d'examen de 1995, que les armes nucléaires pouvaient être marginalisées et que même si nous n'avions pas une idée nette de la façon dont elles seraient en bout de ligne éliminées, nous étions de plus en plus confiants que grâce à un processus de marginalisation et de diminution de leur importance et de leur valeur politiques, le danger que ces arsenaux présentent serait réduit...
  mcconnellfoundation.ca  
In 1998, the Foundation founded ArtsSmarts, an initiative whose purpose was to protect the role of the arts in education by integrating art with the teaching of other subjects – using music to teach math for example, or mural making to study history. This award-winning initiative no longer exists as a national program, but is embedded in numerous partnerships among Ministries of Education, school boards, Arts Councils, galleries and so on, across Canada. We learned from ArtsSmarts that the arts can reveal new possibility and connections among people and communities; engage and validate those who feel marginalized; and bring qualities of imagination, diversity and perspective to public spaces and institutions. These are the very qualities that we seek to integrate and promote in the Arts and Social Inclusion initiative.
En 1998, la fondation a créé GénieArts, une initiative visant à protéger le rôle de l’art dans le domaine de l’éducation en l’intégrant à d’autres matières, par exemple, en utilisant la musique pour enseigner les mathématiques ou en faisant une murale pour étudier l’histoire. Ce programme primé n’existe plus à l’échelle nationale, mais il est incorporé à de nombreux partenariats entre les ministères de l’Éducation, les conseils scolaires, les conseils des arts, les musées, etc., d’un bout à l’autre du Canada. GénieArts nous a notamment appris que l’art peut révéler de nouvelles possibilités et connexions entre les gens et les communautés; mobiliser et légitimer ceux qui se sentent marginalisés; et apporter imagination, diversité et perspective aux espaces et aux institutions publics. Voilà les aspects que nous désirons intégrer et promouvoir à l’aide de l’initiative en matière d’art et d’inclusion sociale.
  hutchinsonmodern.com  
In Bihar, more than 15% of students quit school after the 5th year of primary school and the illiteracy rate is the highest of the country (36%), particularly in the Gaya district (45%). In Bodh Gaya, many children from the lowest castes are marginalized and excluded from any school education.
En Inde, bien que l’école soit obligatoire, plus de 80 millions d’enfants issus de milieux défavorisés sont déscolarisés. Au Bihar, plus de 15% des élèves arrêtent l'école après 5 ans de primaire et le taux d'illettrisme est le plus élevé du pays (36%), en particulier dans le district de Gaya (45%). À Bodh Gaya, de nombreux enfants issus des castes les plus basses sont marginalisés et exclus de tout enseignement scolaire.
  3 Hits www.dfait.gc.ca  
With Canada’s support, the legal aid system in Ukraine has been expanded to include the opening of 100 local legal aid centres across the country (with up to 400 planned) which provide free legal services to about eight million prospective clients, including the most marginalized and vulnerable citizens, thus increasing protection of their rights and improving their access to justice.
Avec le soutien du Canada, le système d’aide juridique en Ukraine a été élargi par l’ouverture de 100 centres d’aide juridique partout au pays ( et plus de 400 prévus) qui fournissent gratuitement des services juridiques à une clientèle d’environ 8 millions de personnes, y compris les citoyens marginalisés et les plus vulnérables, améliorant ainsi la protection de leurs droits et leur accès à la justice
  2 Hits www.theglobalfund.org  
These circumstances include a CCM's failure or refusal to consider a civil society or non-governmental organization proposal, particularly those targeting highly marginalized and/or criminalized groups, for inclusion into the national composite CCM concept note.
Les pays qui répriment les partenariats établis avec la société civile et les organisations non gouvernementales ou qui n’en disposent pas. Est également considéré comme une circonstance exceptionnelle l’impossibilité ou le refus, par une instance de coordination nationale, de considérer l’inclusion dans sa note conceptuelle composite nationale d’une proposition émanant d’une organisation de la société civile ou d’une organisation non gouvernementale, en particulier une proposition visant les groupes hautement marginalisés et/ou visés par des mesures pénales.
  2 Hits www.gestitelbroadcast.it  
(b) using this and all available evaluative information, strengthen organizational learning and knowledge management, and (c) create analytic streams of evaluative knowledge. Failing to grasp these challenges will result in a marginalized and diminished role for evaluation in public and not-for-profit sector management.
Les auteurs soutiennent que les développements survenus dans les secteurs public et à but non lucratif au cours de la dernière dizaine d'années ont provoqué de profonds bouleversements pour la profession de l'évaluation auxquels cette dernière ne s'est toujours pas ajustée. Ils soutiennent que l'évaluation doit s'autotransformer si elle souhaite jouer un rôle important dans la gestion des organisations de ces secteurs. Abstraction faite des études évaluatives traditionnelles réalisées, les évaluateurs internes d'organismes publics et à but non lucratif doivent (a) diriger l'élaboration de systèmes de gestion axés sur les résultats; (b) utiliser ces systèmes ainsi que toute information provenant de l'évaluation pour renforcer l'apprentissage organisationnel et la gestion du savoir; et (c) créer des volets analytiques de la connaissance issue de l'évaluation. Négliger de profiter de l'opportunité de relever ces défis se soldera par une marginalisation et un affaiblissement de la fonction d'évaluation dans la gestion des secteurs public et à but non lucratif.
  4 Hits bondageporn.icu  
They also committed themselves and called on member churches to continue to develop an understanding of the church's ministry of healing", with a special focus on marginalized and indigenous cultures".
Les participants à l'Assemblée se sont engagés et ont appelé les Eglises membres à « Reconnaître et chercher la présence d'autochtones dans le mouvement, prendre des mesures pour accueillir les autochtones en tant que partenaires égaux et défier les modèles paternalistes. » L'Assemblée a ajouté que la communauté dans son ensemble a beaucoup à apprendre des Peuples autochtones en ce qui concerne l'agriculture durable et la « participation humaine à la préservation de la nature ».
  www.canadainternational.gc.ca  
The Jirel Welfare Society, Nepal (JWSN), who ran the project, is a Non-Governmental Organization that designs, develops and implements village-level development plans and programmes in close partnership with local governments and communities to help poor, marginalized and conflict affected people.
La Jirel Welfare Society du Népal (JWSN), qui s’est occupée de la bonne marche du projet, est une ONG qui conçoit, élabore et met en œuvre des plans et des programmes d’aide aux populations pauvres, marginalisées ou touchées par des conflits, en étroite collaboration avec les administrations et les collectivités locales.
  www.ndp.ca  
Our efforts represent a huge step forward but there is still much work to be done to ensure equal access for Trans Canadians to simple services like health care, housing, and jobs. Transgender and Transsexual citizens are among the most marginalized and are too often victims of harassment and acts of violence.
Nous avons fait un grand pas, mais il reste encore beaucoup de travail à faire pour assurer aux Canadiens trans un accès égal aux services les plus simples comme la santé, le logement ou l’emploi. Les citoyens transsexuels et transgenres sont parmi les plus marginalisées et sont trop souvent victimes de harcèlement et d’actes de violence.
  2 Hits www.ftaa-alca.org  
In what follows, I attempt to outline the reasons for streamlining the economic integration of the Americas, namely: expansion of markets, economies of scale, increasing the competitiveness of the region as a whole, and promoting the development of the region’s most marginalized and depressed countries.
L’objectif dans les lignes qui suivent est de présenter les raisons à l’appui de la rationalisation de l’intégration économique des Amériques, c’est-à-dire l’expansion des marchés, les économies d’échelle, l’augmentation de la compétitivité de l’ensemble de la région et la promotion du développement des pays les plus marginalisés et défavorisées de la région.
  www.mmemed.com  
I call myself a feminist because I believe in equality between all human beings. My struggle as a feminist is to achieve a society without people being excluded because they are women, or live with a disability, are old, or belong to what in Senegalese society is called low caste. I want to live in society where everybody can access resources available. I am committed to a society that considers and respects the rights of all groups (especially those who tend to be marginalized), and who believe in the principles of equality and does whatever is needed to ensure it is a lived reality.
Je me nomme une féministe parce que je crois en l'égalité entre tous les êtres humains. Mon combat comme une féministe est de parvenir à une société sans exclus parce qu'ils sont des femmes, ou vivent avec un handicap, sont vieux, ou d'appartenir à ce que dans la société sénégalaise est appelé basse caste. J'ai envie de vivre dans une société où tout le monde peut accéder aux ressources disponibles. Je m'engage à une société qui estime et respecte les droits de tous les groupes (surtout ceux qui ont tendance à être marginalisés), et qui croient dans les principes d'égalité et fait tout ce qui est nécessaire pour s'assurer que c'est une réalité vécue.
  7 Hits voices-voix.ca  
In this context, Canadian democratic institutions, civil society organizations, and human rights defenders have been weakened, marginalized and silenced. Their capacity to monitor and safeguard the respect for democracy, free speech, and other rights is in jeopardy.
Dans ce contexte, les institutions démocratiques canadiennes, les organismes de la société civile et les défenseurs des droits humains ont été affaiblis, marginalisés et muselés. Leur capacité de surveiller et de sauvegarder le respect de la démocratie, de la libre expression et des autres droits est en péril. La qualité et la santé de la vie démocratique au Canada est sérieusement menacée.
  3 Hits www.commonlaw.uottawa.ca  
Prof. Bouclin's thesis examines cinematic studies in their relation to law, addressing the institutionalized regulation of people who are street-involved and homeless as well as the various modes of governance performed by these marginalized and criminalized populations.
Dans sa thèse, la professeure Bouclin examine les liens entre des études cinématographiques et le droit, en traitant plus particulièrement de la réglementation institutionnalisée des intervenants qui ouvrent dans la rue et auprès des sans-abris de même que les divers modes de gouvernance que suivent ces populations marginalisées et criminalisées.
  www.perpurr.com  
A litmus test for true unity is its power to effect common good, and to create new realities for all, particularly for the marginalized and the discriminated. Share inspirational examples of true unity in your own context.
La pierre de touche de la véritable unité, c’est sa capacité à produire le bien commun et à créer de nouvelles réalités pour tout le monde, en particulier pour les personnes marginalisées et discriminées. Citez des cas exemplaires de véritable unité relevant de votre situation particulière.
  2 Hits www.eapn.eu  
The IN PATH Intelligent Pathways for Better Inclusion project aims to break the pattern of transferring poverty and exclusion from one generation to the next, by empowering marginalized and disadvantaged citizens to easily manage everyday problems in different areas and not to be held back by their background.
Le projet IN PATH vise à briser les schémas de transmission de la pauvreté et de l’exclusion d’une génération à l’autre en mobilisant des citoyens marginalisés et en difficulté. Il s’agit de les aider à gérer les problèmes qu’ils rencontrent quotidiennement dans différents domaines et de leur éviter d’être bloqués par leurs origines.
  6 Hits www.sensel-measurement.fr  
Unifor is a union built for workers. But it’s also a union that reaches out to the unemployed and self-employed; to marginalized and racialized groups union; to women and young workers. Simply put Unifor is a union for everyone.
Le nom « Unifor » est intentionnellement ambigu. Il signifie des choses différentes et personnelles pour nos membres de plus en plus diversifiés. Le nom ne nous contraint pas à un seul secteur de l’économie ou un lieu de travail en particulier. Unifor est un syndicat créé pour les travailleuses et travailleurs. Mais, c’est aussi un syndicat qui s’adresse aux sans-emplois et aux travailleurs autonomes, aux groupes marginalisés et racisés, aux femmes et aux jeunes travailleuses et travailleurs. Autrement dit, Unifor est un syndicat pour tous.
  3 Hits vectortechnologies.com  
Curriculum coordinators, professionals and volunteers who work in the area of ​​extremely marginalized and homeless in dialogue with the European experience is the meeting held: "In the beginning was the House"...
La 3 et 4 Mai à Vérone, nell'ambito di "Non seulement sans". Coordinateurs de programmes d'études, operatori e volontari che operano nell'area della grave marginalità e dei senza dimora in dialogo con esperienze Europee si è tenuto l'incontro: "Au début, il était la maison"...
  9 Hits www.unwomen.org  
Women all over the world are often marginalized and unaware of their right to have a passport, driver’s license and the crucial right to vote.
Les femmes, dans le monde entier, sont souvent marginalisées et ignorent qu’elles ont le droit de posséder un passeport, un permis de conduire et de voter. Ces droits autonomisent les femmes, et leur donnent une voix dans la société.
  publicwebsite.idrc.ca  
​This program seeks to determine how economic growth can increase opportunities for the poor and marginalized and reduce inequality.
Ce programme vise à déterminer la façon dont la croissance économique peut accroître les débouchés économiques des personnes pauvres et marginalisées et réduire les inégalités.
  3 Hits perspectives.ctf-fce.ca  
This year, we are celebrating the 50th anniversary of our Project Overseas program which has involved 2,000 Canadian teachers representing our Member organizations in work that has benefitted over 100,000 teachers around the world in their professional development and upgrading. The expertise of Canadian teachers has been particularly beneficial in supporting their colleagues and the students in marginalized and remote areas in Africa, Asia and the Caribbean.
La FCE soutient également les enseignantes et enseignants en participant au Sommet international sur la profession enseignante IE-OCDE à l’occasion duquel des porte-paroles de ministères de l’Éducation et de syndicats nationaux de l’enseignement de pays hautement performants se réunissent pour discuter de façons novatrices d’atteindre et de maintenir un enseignement et un apprentissage de haute qualité. Cette année, la FCE est encore une fois invitée à participer à un examen des moyens d’améliorer la formation pédagogique et le perfectionnement des directions d’école afin de mieux répondre aux besoins des milieux d’apprentissage du XXIe siècle.
  www.trudeaufoundation.ca  
Today, the grand majority of political decision-makers agree that the integration of former rebel groups into the political process constitutes a crucial condition to end civil wars, build peace and promote democracy. Before the end of the Cold War, rebel groups were often militarily marginalized and politically excluded.
Aujourd'hui, une grande majorité des décideurs politiques conviennent que l'intégration d'anciens groupes rebelles aux processus politiques constitue une condition indispensable pour mettre fin aux guerres civiles, consolider la paix et promouvoir la démocratie. Avant la fin de la guerre froide, les groupes rebelles étaient souvent politiquement exclus et militairement marginalisés. Par conséquent, même si la conversion des groupes rebelles en partis politiques est de plus en plus reconnue comme un enjeu important de la consolidation de la paix, peu de chercheurs ont étudié les dynamiques internes et externes de ce processus de transformation. Cela est encore plus surprenant lorsque l'on considère que la conversion des groupes rebelles en partis politiques constitue un défi important au sein de nombreux contextes distincts, de l'Irlande du Nord au Kosovo, en passant par le Salvador à la Colombie, du Népal à l'Indonésie et du Mozambique au Burundi. Pourquoi la transformation d'anciens groupes rebelles en partis politiques est-elle considérée comme importante pour la résolution de conflit et la démocratisation? Pourquoi certains groupes rebelles décident-ils d'abandonner leur lutte armée alors que d'autres ne le font pas? Pourquoi certains groupes rebelles émergent avec succès en tant que partis politiques après un conflit alors que pour d'autres ce n'est pas le cas? Ces questions sont au cœur de ce projet de thèse, lequel est basé sur plusieurs études de cas portant sur les transformations des groupes rebelles en partis politiques en Afrique, en Amérique latine et en Asie.
  www.icrc.org  
Governments need to appreciate the role of RCRC in humanitarian work with such marginalized and ‘unpopular’ groups, and RCRC needs to be bold in carrying out its mission, but devote some energy to explaining this work to the public.
Un certain nombre de Sociétés nationales ont été publiquement critiquées et, dans une certaine mesure, stigmatisées pour leur travail auprès de groupes marginalisés, tels que les consommateurs de drogues par injection et les migrants, en particulier là où les migrations sont clandestines. Ces groupes n’ont pas la faveur du public, mais la Croix-Rouge et le Croissant-Rouge ne sauraient déroger à leur mission à cause de cela. Ceux qui travaillent auprès de   consommateurs de drogues par injection et de personnes vivant avec le VIH/SIDA doivent accepter le risque de passer, aux yeux des autres, pour des personnes séropositives ou des drogués. Le s gouvernements doivent savoir gré à la Croix-Rouge et au Croissant-Rouge du travail humanitaire accompli auprès de ces groupes marginalisés et « impopulaires », et la Croix-Rouge et le Croissant-Rouge, de leur côté, doivent faire preuve d’audace en remplissant leur mission et prendre la peine d’expliquer ce travail au public.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow