married her – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      101 Results   54 Domains
  www.tocqueville.culture.fr  
and, resolute in his choice, he married her on October 26, 1835 at the Saint-Thomas-d'Aquin church in Paris, after which she converted to Catholicism.
et, résolu dans son choix, il l'épouse le 26 octobre 1835 en l'église Saint-Thomas d'Aquin à Paris, après qu'elle s'est convertie au catholicisme.
  www.sujb.cz  
Since 1456 to 1459, Juneyd was near then less known ruler of Diyarbakır Aghgoyunlu Uzun Hasan. Uzun Hasan had married her sister Khatija Beyim with Sheikh Juneyd in order to ensure the help of Safavids sheikhs in his fight against the enemy Jahanshah.
Après le décès d’İbrahim, le leader de tribu de séfévides, en 1447 son fils Cüneyt est apporté à son lieu. De 1456 jusqu’à 1459 Cüneyt s’est trouvé à côté d’Uzun Hasan d’Akkoyun, le souverain de Diyarbakır, qui était peu connu à l’époque. Uzun Hasan a fait sa sœur marier avec Cheik Cüneyt afin d’assurer l’aide des cheiks Séfévides dans la lutte avec son ennemi Cahanchah. Cüneyt a planifié d’obtenir Chirvan afin de fondre son état. Il a attaqué à Chirvan afin d’occuper le pays et obtenir le trône de Chirvanchah avec des milliers des partisans des divers pays lors de ses campagnes et est battu lors de la guerre. Son fils Cheik Haydar, qui a pris son lieu, a obtenu une grande autorité tout en se mariant avec la fille d’Uzun Hasan. Il a organisé d’une campagne afin de prendre la revanche de son père. Dans cette guerre Cheik Haydar a été tué, sa famille et ses enfants sont sauvés par son beau-frère Yakup Khan.
  www.gm.ca  
I know just how my mother looked then, in the days not many years after my father courted her after church on Sundays and then married her; I know not only from my memory, but because she had once had her photograph taken, and many years later Sir Wyly Grier painted her portrait from it for me to hang in a place of honour in my home.
C'est à l'église que mon père rencontre ma mère, Mary Smith, fille de colons irlandais qui étaient partis de Pertshire pour s'installer à Enniskillen deux ou trois ans avant que les McLaughlin n'arrivent à Tyrone. Elle est belle, cette jeune fille d'Enniskillen qui allait devenir ma mère; je me souviens encore d'elle aujourd'hui, bien que je n'ai que cinq ans lorsque nous avons le grand malheur de la perdre -- en 1878, l'année où mon père déménage son petit atelier de voitures à Oshawa. Je sais exactement à quoi ressemblait ma mère à cette époque, peu d'années après que mon père l'eut courtisée le dimanche après la messe pour plus tard l'épouser. Je m'en souviens non seulement de mémoire, mais parce qu'elle se fit un jour photographier et que des années plus tard Sir Wyly Grier peignit son portrait à partir de cette photographie : ce tableau occupe depuis une place d'honneur dans ma maison.
  2 Hits www.dominiquefilion.ca  
Betty Rich was born Basia Kohn in Zduńska Wola, Poland, on June 10, 1923, the second youngest in a family of seven children. She spent the war years in the Soviet Union and after the war lived in Lodz, Poland, where she married her husband, David Recht.
Betty Rich, née Basia Kohn, a vu le jour à Zduńska Wola, en Pologne, le 10 juin 1923; elle était l’avant-dernière d’une famille de sept enfants. Elle a passé les années de guerre en Union soviétique et a vécu par la suite à Łódź, en Pologne, où elle a épousé David Recht. Ils ont fui le régime communiste polonais en janvier 1949 et sont arrivés à Toronto plus tard cette même année. Betty et David ont deux enfants et quatre petits-enfants. David est devenu promoteur immobilier, et à la suite de sa mort prématurée en août 1971, Betty a repris la gestion d’un de ses immeubles, puis a continué à travailler dans le domaine des prêts hypothécaires et des placements jusqu’à sa retraite. Betty est est décédée en 2017.
  www.consumedland.com  
But he was weak, and the black snakes that live inside his head took charge of his life. Two years ago he fell in love with Anna, one of the girls at the hotel. Being a drunkard, he swallowed too much gin one night and married her. His father turned purple with rage when he found out.
Lyova a 25 ans, c'est le fils d'un docteur renommé. Quelques années avant, il travaillait à mi-temps à l'Intourist et visait l'école de Médecine. Mais il était faible, et les idées noires qui vivaient dans sa tête prirent sa vie en charge. Deux ans plus tôt, il tomba amoureux d'Anna, une des filles de l'hôtel. Devenu ivrogne, il avala trop de gin une nuit et l'épousa. Son père fut rouge de rage de l'apprendre. "Tu as épousé une pute rousse ! Une femme brune peut être une pute mais personne ne le saura en la regardant. Mais tout le monde sait qu'une rousse est une pute. C'est un fait médical ! Et maintenant tu veux que je l'appelle ma fille et l'invite à ma table ? Je te désavoue. Sors de ma maison et n'y reviens jamais. Tu ne seras jamais médecin. Tu es un alcoolique et un imbécile à qui je ne peux pas me fier." Depuis, Lyova travaille et vit à l'hôtel. Il est maintenant assis à une grande table dans l'immense salle de réception avec une bouteille ouverte devant lui.
  atoll.pt  
Visitors are fascinated by the beauty of the place and the mysterious silence that makes the place attractive for the note and tragic event that occurred in 1686 when Bernardino Abenavoli, son of the Baron of Montebello was introduced on Easter night in the castle (some claim to love, but certainly also for interest) and exterminated the whole family of alberti after Antoinette kidnapped and married her against her will.
Géant en forme de main falaise, s'accrochant à la base avec le pays. Et «lieu sur les hauteurs d'environ 10 mn. d'entraînement, à 6 km. par Melito, sa hauteur est de 454 mètres. dessus du niveau de la mer. Un des plus beaux endroits de la Calabre, dans le monde entier célèbre. Le nom dérive du grec 'Pentedaktylos cinq doigts'. La beauté de l'endroit charmé et fasciné l'écrivain anglais Edward Lear, qui lors d'un voyage en Calabre dans la roche immortalisé dans un dessin. Les visiteurs sont fascinés par la beauté de l'endroit et le silence mystérieux qui rend l'endroit attrayant pour la note et l'événement tragique qui s'est produit en 1686 lorsque Bernardino Abenavoli, fils du baron de Montebello a été introduit dans la nuit de Pâques dans le château (certains prétendent l'amour, mais certainement aussi pour les intérêts) et exterminés toute la famille des Alberti après-Antoinette enlevé et épousé contre son gré.
  2 Hits bannarescue.org  
When the sexy Eva Lovia married her husband, Davis, their life was filled with passion and mesmerizing love-making. But through the years, their petty arguments turned violent. And when she discovered her husband's mistress, she knew their marriage was over.
Lorsqu' Eva et Davis se sont mariés, tout allait pour le mieux dans le meilleur des mondes. Pourtant, au fil des années, leurs simples disputes se sont transformées en véritables batailles rangées. Mais lorsqu' Eva a découvert que son mari avait une maîtresse, elle a su que tout était fini pour de bon. Lorsque la jeune femme disparait sans laisser de traces, son mari devient tout naturellement le suspect numéro un.
  www.rhsj.org  
After his divorce from Henry Ford's daughter, Stavros Niarchos married Georges Livanos' sister, Eugenia. When she passed away, he married her sister Tina Onassis, who was also Aristotle's ex wife. At the head of a 4 billion dollar fortune, the rich shipowner prided himself on having married five times in the course of his life.
La rivalité des deux armateurs se poursuit dans la vie privée. Après son divorce avec la fille de Henry Ford, Stavros Niarchos marie la soeur de Georges Livanos, Eugenia. Après la mort de celle-ci, il épouse Tina Onassis, ex-femme d'Aristote et soeur d'Eugenia. Le riche armateur, à la tête d'une fortune de plus de 4 milliards, pouvait s'enorgueillir d'avoir été marié 5 fois au cours de sa vie.
  www.afm.k.u-tokyo.ac.jp  
Perched on the bank of St. Johns River, the plantation was founded in 1798 and named after Zephaniah Kingsley, who had bought Anna Madgigine Jai in Havana City, eventually married her and had four children, something that was against the law at the time.
In the early 20th century, the city’s streets were walked by many movie industry stars because entrepreneurs were seduced by the dream-like shooting locations, the climate and the local transportation infrastructure. Dozens of silent studios were based in the area and Jacksonville was named the Winter Film Capital of the World.
  professional-properties.fixflo.com  
Hardy is considered an iconic figure in many respects (fashion, music style, personality) in the Francophile world. Hardy sang in French, English, Italian, Spanish, and German occasionally. In 1981, she married her long-time companion Jacques Dutronc.
Françoise Hardy est une chanteuse française. Auteur-compositeur-interprète, Françoise Hardy débute dans le monde musical à 18 ans et rencontre un succès immédiat. Après sêtre produite pendant six années sur scène, elle abandonne cet aspect démonstratif du métier. Depuis, elle poursuit une carrière essentiellement discographique. Elle partage sa vie avec le chanteur et acteur de cinéma, Jacques Dutronc depuis 1967.
  switzerland.isyours.com  
After his divorce from Henry Ford's daughter, Stavros Niarchos married Georges Livanos' sister, Eugenia. When she passed away, he married her sister Tina Onassis, who was also Aristotle's ex wife. At the head of a 4 billion dollar fortune, the rich shipowner prided himself on having married five times in the course of his life.
La rivalité des deux armateurs se poursuit dans la vie privée. Après son divorce avec la fille de Henry Ford, Stavros Niarchos marie la soeur de Georges Livanos, Eugenia. Après la mort de celle-ci, il épouse Tina Onassis, ex-femme d'Aristote et soeur d'Eugenia. Le riche armateur, à la tête d'une fortune de plus de 4 milliards, pouvait s'enorgueillir d'avoir été marié 5 fois au cours de sa vie.
  www.wluml.org  
This only came to light when the child and the man who married her participated in a mass wedding celebration at the Federal Territory Mosque on 4th December 2010, where couples were given RM1,000 and Minister in the Prime Minister’s Department Datuk Seri Jamil Khir Baharom was in attendance as guest of honour.read more
Source: 
SIS

Sisters in Islam (SIS) expresses its utmost concern over news reports of a 14-year-old child married off to an adult man in July this year. This only came to light when the child and the man who married her participated in a mass wedding celebration at the Federal Territory Mosque on 4th December 2010, where couples were given RM1,000 and Minister in the Prime Minister’s Department Datuk Seri Jamil Khir Baharom was in attendance as guest of honour.

en lire plus

  www.kettenwulf.com  
Born into a family of modest means, in Asia Minor, towards 248, Helena was working at an inn. A tribune, a native of Illyria, named Constantius, was attracted by the quality of the girl and married her.
Née dans une famille de petite condition, en Asie mineure, vers 248, Helena devint servante d’auberge. Un tribun, originaire d’Illyrie, nommé Constance Chlore, fut séduit par les qualités de la jeune fille et il l’épousa. Elle accompagna son mari dans toutes les étapes de sa carrière militaire, en Germanie, en Angleterre... De leur union naquit le jeune Constantin.
  3 Hits scc.lexum.org  
About eleven weeks before the date of the accident, Robert Deakins had become attached to a young lady by the name of Lois Elaine Parker and had begun taking her out about six nights a week. This young girl and Mrs. Deakins had become good friends and sometime after the accident Robert married her.
Onze semaines environ avant la date de l’accident, Robert Deakins s’est épris d’une jeune fille du nom de Lois Elaine Parker et a commencé à sortir avec elle environ six soirs par semaine. La jeune fille et Mme Deakins sont devenues bonnes amies et, quelque temps après l’accident, Robert l’a épousée. Elle est l’intimée dans la présent pourvoi.
  eshop.axaltacs.com  
Born in India in 1931, Gurusamy moved with her family to Penang, Malaysia and later Singapore, where she finished high school and two years of college and married her husband, the late Gilbert Gurusamy.
Née en Inde en 1931, Hepsie Gurusamy a déménagé avec sa famille à Penang, en Malaisie et plus tard à Singapour, où elle a terminé ses études secondaires et deux années d’université ; elle a épousé celui qui est devenu son mari, feu Gilbert Gurusamy. Sa carrière en tant que vérificateur au siège de l’Église Adventiste du Septième Jour les a emmenés partout en Asie de l’Est.
  5 Hits news.ontario.ca  
When it ended, she made her way on an illegal boat carrying Jewish refugees to Palestine. She married her husband in Israel and both fought in the War of Independence. The couple had 2 children and moved to Canada.
Shoshana Rotenberg naquit à Stazow, en Pologne. Shoshana se cacha dans les forêts pendant toute la guerre. À la fin de celle-ci, elle embarqua à bord d'un bateau clandestin qui transportait des réfugiés juifs en Palestine. Elle se maria en Israël. Son mari et elle-même participèrent à la guerre d'indépendance. Le couple, ayant deux enfants, a émigré au Canada.
  mycredit.ua  
Plantin was born in Saint-Avertin, a hamlet in the region of Tours in France, in about 1520. He learnt bookbinding and printing from Robert II Macé in Caen, Normandy. There, he met Jeanne Rivière. He married her in around 1545, and the couple had five daughters:
Plantin naît en France vers 1520 à Saint-Avertin, un faubourg de Tours. Il apprend la reliure et l’impression auprès de Robert II Macé à Caen, en Normandie. C’est là qu’il fait la connaissance de Jeanne Rivière, qu’il épouse vers 1545. Le couple aura cinq filles :
  3 Hits www.dakarnave.com  
In an accompanying personal essay in this issue of Vogue Beyoncé writes of researching her ancestry, discovering that she comes from a slave owner who fell in love with a slave and married her. One of the results of that union must be the beautiful golden tone of her skin.
Dans un essai personnel qui l’accompagne dans ce numéro de Vogue, Beyoncé écrit qu’elle a fait des recherches sur son ascendance, découvrant qu’elle venait d’un propriétaire d’esclaves qui était tombé amoureux d’une esclave et l’avait épousée. L’un des résultats de cette union doit être le beau ton doré de sa peau.
  3 Hits csc.lexum.org  
About eleven weeks before the date of the accident, Robert Deakins had become attached to a young lady by the name of Lois Elaine Parker and had begun taking her out about six nights a week. This young girl and Mrs. Deakins had become good friends and sometime after the accident Robert married her.
Onze semaines environ avant la date de l’accident, Robert Deakins s’est épris d’une jeune fille du nom de Lois Elaine Parker et a commencé à sortir avec elle environ six soirs par semaine. La jeune fille et Mme Deakins sont devenues bonnes amies et, quelque temps après l’accident, Robert l’a épousée. Elle est l’intimée dans la présent pourvoi.
  parl.gc.ca  
My wife has been a school teacher for 30 years. She has just retired. She's the one who has kept our farming habit going. Actually, I diversified when I married her, because we had another farm income, and it was just like diversifying.
Pour me présenter, je dirai que j'ai une exploitation agricole à 17 milles au nord d'Estevan. Mon épouse a été institutrice pendant 30 ans et vient de prendre sa retraite. C'est elle qui m'a permis de continuer à exploiter ma ferme. En fait, je me suis diversifié quand je l'ai épousée, car cela nous a permis d'avoir un autre revenu, et c'était une sorte de diversification.
  mtcn.free.fr  
He married her and, full of joy, crash! (twice)
L’espouset e plèn de joia, rau ! (bis)
  tipco.at  
Saint Augustine’s mother was born in 332 in Tagaste, Africa. Her parents, who were Christians, married her to Patrice, the heathen magistrate, who was a choleric and impulsive man.
La mère de Saint Augustin est née en 332 à Tagaste en Afrique. Ses parents, chrétiens, la marièrent au magistrat païen Patrice, un homme colérique et impulsif.
  www.azerbaijans.com  
Since 1456 to 1459, Juneyd was near then less known ruler of Diyarbakır Aghgoyunlu Uzun Hasan. Uzun Hasan had married her sister Khatija Beyim with Sheikh Juneyd in order to ensure the help of Safavids sheikhs in his fight against the enemy Jahanshah.
Après le décès d’İbrahim, le leader de tribu de séfévides, en 1447 son fils Cüneyt est apporté à son lieu. De 1456 jusqu’à 1459 Cüneyt s’est trouvé à côté d’Uzun Hasan d’Akkoyun, le souverain de Diyarbakır, qui était peu connu à l’époque. Uzun Hasan a fait sa sœur marier avec Cheik Cüneyt afin d’assurer l’aide des cheiks Séfévides dans la lutte avec son ennemi Cahanchah. Cüneyt a planifié d’obtenir Chirvan afin de fondre son état. Il a attaqué à Chirvan afin d’occuper le pays et obtenir le trône de Chirvanchah avec des milliers des partisans des divers pays lors de ses campagnes et est battu lors de la guerre. Son fils Cheik Haydar, qui a pris son lieu, a obtenu une grande autorité tout en se mariant avec la fille d’Uzun Hasan. Il a organisé d’une campagne afin de prendre la revanche de son père. Dans cette guerre Cheik Haydar a été tué, sa famille et ses enfants sont sauvés par son beau-frère Yakup Khan.
  www.eurotopics.net  
The Swedish crown princess Victoria married her betrothed Daniel Westling on Saturday. As heiress to the throne, Victoria has a higher place in society than her husband. Women are socially on the up and up, writes the daily Svenska Dagbladet: "The fairy tale of Victoria and Daniel is a modern saga that reflects true developments: women are taking over. ... Since the turn of the millennium the post-industrial jobs are to be found in the service sector, where women fit in better than men. ... Better education is the ticket to the middle class, and in the US (as in Sweden) a majority of students are women. ... But particularly, the wish of parents-to-be for a daughter - not only in the West, but also now in South Korea, India and China - shows that the future belongs to women. The era of the first-born son is a thing of the past. The new role attributed to daughters cannot be put down to politics. The new economic era simply suits princesses better than princes."
La princesse héritière de Suède Victoria a épousé samedi son fiancé Daniel Westling. La position de Victoria, héritière du trône, est supérieure à celle de son mari. Les femmes avancent socialement, écrit le quotidien Svenska Dagbladet à ce sujet : "Le conte de Victoria et de Daniel est une saga moderne qui reflète dans la réalité l'évolution actuelle selon laquelle les femmes assument. … Depuis le nouveau millénaire, les emplois postindustriels se trouvent principalement dans le secteur des services et conviennent mieux aux femmes. … Une meilleure formation représente l'entrée dans la classe moyenne et aux Etats-Unis (comme en Suède), les femmes prédominent parmi les étudiants. … Le souhait de futurs parents d'avoir une fille, non seulement en Occident mais même en Corée du Sud, en Inde et en Chine, montre bien que l'avenir appartient aux femmes. L'ère du fils aîné est révolue. La politique n'est pas responsable de la suprématie des filles. La nouvelle ère économique convient simplement mieux aux princesses qu'aux princes."
  www.swisscommunity.org  
Born on 22 August 1882, she was the daughter of Ludwig von Tscharner and Anna von Tscharner, née von Wattenwyl. Afther her family opposed her relationship with her Zurich-born fiancé, she married her cousin Alphonse Frédéric de Meuron in 1905.
Louise Elisabeth de Meuron, née von Tscharner et plus connue des Bernois sous le nom de Madame de Meuron, incarna la dernière réminiscence du « Vieux Berne » patricien. Née le 22 août 1882, elle est la fille d’Anna (née von Wattenwyl) et Ludwig von Tscharner. En 1905, elle épouse son cousin Frédéric Alphonse de Meuron après que sa famille se soit opposée à une alliance avec son fiancé zurichois. Deux enfants naîtront de cette union qui s’achèvera sur un divorce en 1923. Elle doit son rôle de personnage original de la ville de Berne autant à son style vestimentaire nettement anachronique qu’à son comportement excentrique. C’est ainsi qu’elle se refusera jusqu’à sa mort, en 1980, à composter un billet de tramway au prétexte suivant : « I bi vorem Tram da gsi » (J’étais là avant le tramway).
  www.halal.or.th  
Hiro hurried to bury his booty under a rock and then fled to the mountain. The dog manages to find the jewels thanks to his flair: he put his paw on the rock, and his gigantic footprint is still visible. Of course, the princess married her fiancé...
Une jolie légende polynésienne raconte que la jeune princesse Hina, sur l’île de Raiatea, se fiança avec un beau jeune homme, qui lui offrit à l’occasion de splendides bijoux perle. Heureuse, la jeune fille promit de ne les porter qu’à partir de son mariage, et en attendant, elle les fit garder par des hommes en armes qui les surveillaient jour et nuit. Malgré cela, un prétendant éconduit, Hiro, fit appel à elle sur un autre sujet. Elle dut refuser sa requête, et c’en fut trop pour Hiro qui, désirant se venger, réussit à voler les bijoux et à s’enfuir sur l’île voisine de Huahine. La princesse, éplorée, envoya contre Hiro un énorme chien à la force et au flair prodigieux. Le molosse se lança à la poursuite du voleur et rejoignit l’île de Huahine. Hiro se dépêcha d’enterrer son butin sous un rocher puis s’enfuit dans la montagne. Le chien réussit à retrouve les bijoux grâce à son flair : il posa sa patte sur le rocher, et son empreinte gigantesque y est toujours visible. Bien sûr, la princesse épousa son fiancé…
  2 Hits www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
Her father was a British immigrant who, after years of aimless travel, had found success in Alviso, California, selling supplies to miners during the Gold Rush. He met Emily Saunders, married her in England and in 1863 moved his young family to Victoria, where he established a wholesale grocery and liquor store.
Emily Carr naît le 13 décembre 1871 à Victoria, en Colombie-Britannique, de Richard et Emily Saunders Carr, cinquième enfant d'une famille de cinq filles. Un frère, Dick, naît en 1875. Son père est un immigrant britannique qui, après des années d'errance, fait fortune à Alviso (Californie), en approvisionnant les mineurs pendant la ruée vers l'or. Il rencontre sa future épouse, Emily Saunders, en Angleterre et, en 1863, déménage avec sa jeune famille à Victoria où il ouvre une épicerie en gros et un magasin d'alcool. Emily est une enfant exubérante qui adore courir dans les champs et jouer avec les animaux de la propriété familiale. Durant son enfance, elle a peu d'occasions de se rapprocher de sa mère qui est tuberculeuse et souvent alitée. Jusqu'à un incident survenu durant son adolescence, qui demeure nébuleux mais que Carr qualifie plus tard de «révélation brutale», elle est extrêmement proche de son père. Cet incident détruit irrévocablement leur relation. Sa sensibilité et sa passion pour l'art l'isolent de ses soeurs qui ne comprennent ni son travail ni son désir de continuer en dépit des contraintes financières. Carr poursuivra toute sa vie cette démarche artistique malgré l'absence de soutien de sa famille.
  www.cadizturismo.com  
Legend has it that a wealth Moor fell in love with a very beautiful young woman from Vejer. He married her and whisked her off to his palace in his homeland. The young woman was sad because she missed her village and her people.
La légende raconte qu'un riche arabe tomba amoureux d'une jeune et très jolie habitante de Vejer, il l'épousa et l'amena dans son palais sur les terres musulmanes. La jeune était triste car son village et les siens lui manquaient ; le mari pour la rendre heureuse lui construisit un village ressemblant à Vejer, et fonda ainsi la ville de Xauen au Maroc. Ces deux villages sont actuellement jumelés pour les liens historiques et leur grande similitude.
  3 Hits web-japan.org  
Podlogar met a Japanese woman, Chiharu, at a ski resort in Yamagata Prefecture and married her in 1992. Soon he was managing a company's resort in Nagano Prefecture. And he would climb mountains in different parts of Japan, always captivated by their charm.
Cveto rencontra Chiharu dans une station de ski de Yamagata, et l'épousa en 1992. Bientôt il dirigeait un séjour alpestre d'une société dans la préfecture de Nagano, emploi rêvé pour s'adonner à sa passion : gravir les différents sommets du Japon, toujours captivé par leur charme.
  www.electool.com  
Takenishi-san became a member of the Takenishi Tea Farm when she married her husband, Nagahito-san.
Une production de thé qui prend en compte les consommateurs, les cultivateurs et les gens de la région
1 2 Arrow