marshy – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      249 Results   125 Domains
  www.mcq.org  
Referred to as "electric prospecting" at the time, this technique made up for the dearth of outcrops in marshy regions covered with peat moss.
Appelée à l’époque « prospection électrique », cette technique permet de compenser la rareté d’affleurements dans des régions marécageuses couvertes de « mousse de tourbe ».
  4 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
However, the fish is already likely extirpated (locally extinct) from two of the Lake Erie sites. The pugnose shiner prefers slow-moving streams and the marshy bays of lakes and ponds. The fish enjoys clear water and plenty of vegetation.
Présent dans seulement deux régions de l'Ontario, le méné camus a une aire de répartition extrêmement limitée. Il est souvent absent d'habitats qui pourraient lui convenir. Dans l'est de l'Ontario, cette espèce ne se retrouve que dans le haut Saint-Laurent, alors que dans le sud-ouest de la province, il a été observé dans le canal Old Ausable, le lac Sainte-Claire et quatre secteurs du lac Érié. Cependant, le méné camus est probablement disparu de deux des secteurs du lac Érié. Ce poisson préfère les cours d'eau calmes et les baies marécageuses de lacs et d'étangs. Le méné camus privilégie les eaux claires et comportant une végétation abondante.
  canadianbiodiversity.mcgill.ca  
Variation provides the new niches for species. For variations in space, such as bare rock or marshy areas, specialized species will be found in those areas. Three-dimensional structures, such as trees or kelp beds, also provide more variation and let more species coexist.
Si l'environnement change d'une manière ou d'une autre, les espèces spécialisées pour vivre dans ces conditions nouvelles s'y établissent et le nombre des espèces présentes augmentent à mesure que la modification s'intensifie. La variation ouvre en fait des niches aux espèces nouvelles. Pour des variations dans l'espace (sur le roc nu ou dans des zones marécageuses, par exemple), chaque espèce spécialisée s'établit dans l'aire qui lui convient le mieux. Les structures tridimensionnelles, par exemple les arbres et les lits de varech, offrent des variations plus marquées et permettent ainsi la coexistence d'espèces plus nombreuses. Si la variation se produit dans le temps (par exemple, l'alternance des saisons), la région ne présente pas la même diversité selon l'époque considérée. Ainsi, les éphémères sont des plantes qui se développent juste avant que les feuilles ne poussent aux arbres et ne réduisent l'ensoleillement au sol. Elles ne vivent qu'au début du printemps, et seulement si elles peuvent alors bénéficier d'une luminosité suffisante.
  4 Hits dfo-mpo.gc.ca  
However, the fish is already likely extirpated (locally extinct) from two of the Lake Erie sites. The pugnose shiner prefers slow-moving streams and the marshy bays of lakes and ponds. The fish enjoys clear water and plenty of vegetation.
Présent dans seulement deux régions de l'Ontario, le méné camus a une aire de répartition extrêmement limitée. Il est souvent absent d'habitats qui pourraient lui convenir. Dans l'est de l'Ontario, cette espèce ne se retrouve que dans le haut Saint-Laurent, alors que dans le sud-ouest de la province, il a été observé dans le canal Old Ausable, le lac Sainte-Claire et quatre secteurs du lac Érié. Cependant, le méné camus est probablement disparu de deux des secteurs du lac Érié. Ce poisson préfère les cours d'eau calmes et les baies marécageuses de lacs et d'étangs. Le méné camus privilégie les eaux claires et comportant une végétation abondante.
  www.nrcan.gc.ca  
Many streams also receive flow from springs that help maintain a base water level throughout the year. Local streams and springs support marshy sloughs filled with the chatter of birds, and saline lakes with salt-encrusted shores.
Il a toujours été difficile de trouver de l'eau dans les Prairies, et c'est là où il y en avait suffisamment que sont apparus les ranchs, les fermes et les villages. Puisqu'il pleut peu dans le sud de la Saskatchewan, la plupart des cours d'eau sont petits et alimentés par la fonte des neiges au printemps. Un grand nombre d'entre eux sont également alimentés par des sources, qui contribuent à maintenir un niveau d'eau minimum pendant toute l'année. Les sources et les cours d'eau locaux alimentent des marécages remplis de chants d'oiseaux, ainsi que des lacs salés aux rives incrustées de sel. Le réseau hydrographique de la rivière Saskatchewan, qui répand dans la province des eaux issues des lointaines Rocheuses, constitue l'exception vitale parmi ces cours d'eau.
  www.coprocabolivia.com  
This unique book with 86 original, full-page photographs, reveals the close relationship between the North Sea Coast of Belgium, with its miraculously preserved and elegant Belle Epoque neighbourhoods, and the hinterland of maritime Flanders. The Belgian coast is intimately interwoven with the once marshy hinterland, now reclaimed from the sea.
Au fil des 86 photos en pleines pages, ce livre unique vous dévoile la complicité passionnée entre la côte de la mer du Nord, ses élégants quartiers de la Belle Epoque miraculeusement préservés, et la Flandre maritime. Le littoral de la Belgique est indissociable de son arrière-pays jadis marécageux, conquis sur la mer. Les polders et leurs villages de maisonnettes basses sont fascinants en toutes saisons, quand le soleil poudroie ses gammes hautes ou quand le vent balaie le ciel écrasé sous des nuées de pluie.
  www.asc-csa.gc.ca  
The City of Venice, Italy is known for its architecture, history, romance, and of course the canals that serve as major thoroughfares through the urban area. The canals and bridges are the human overprint on the Lagoon of Venice, a marshy body of water along the Adriatic Sea that contains the 117 islands upon which the city is built.
La ville de Venise, en Italie, est connue pour son architecture, son histoire, son atmosphère romantique et, bien entendu, ses canaux qui servent d'artères principales à la zone urbaine. Les canaux et les ponts constituent une trace de l'activité humaine sur la lagune de Venise, un plan d'eau marécageux proche de la mer Adriatique qui abrite les 117 îles sur lesquelles la ville a été construite. En plus de servir de base à la ville de Venise, la lagune est une composante essentielle de l'écosystème des zones humides de la Méditerranée, reconnue par traité international comme un site Ramsar.
  3 Hits www.grc.gc.ca  
The suspect boat was followed westbound at a distance and the assistance of the Akwesasne Mohawk Police Service (AMPS) was requested. The grey boat was followed into a marshy area located north of Simard Island and east of Yellow Island, where two suitcases containing 47 kilograms of cocaine were retrieved from the weed beds.
Lorsque les membres de l'unité maritime se sont approchés pour enquêter, les trois hommes ont pris la fuite à toute vitesse en direction de l'ouest à bord du bateau gris, laissant le bateau Lund à la dérive. Le bateau suspect a été suivi de loin vers l'ouest, et l'aide du service de police du territoire mohawk d'Akwesasne a été demandée. Le bateau gris a été suivi jusqu'à une zone marécageuse située au nord de l'île Simard et à l'est de l'île Jaune, où deux valises contenant 47 kilogrammes de cocaïne ont été récupérées dans les herbiers.
  daasi.de  
Recently acquired by Suravenir, the life insurance subsidiary of Crédit Mutuel Arkéa, and by Videlot, the Holding belonging to the Moueix family, Calon Ségur owes its name to a small flat-bottomed boat called a “Calones” used in the Middle Ages to supply the marshy region and to transport timber from one side of the river to the other, up to the Gironde estuary.
Récemment acquis par Suravenir, filiale d’assurance-vie du groupe Crédit Mutuel Arkéa, ainsi que par Videlot, la Holding de la famille Moueix, Calon Ségur doit son nom à une petite embarcation à fond plat, « Calones » utilisée au Moyen Age pour ravitailler ce pays marécageux et transporter le bois d’une rive à l’autre, jusqu’à l’estuaire de la Gironde.
  developer.huawei.com  
The Caidian district, situated to the west of the metropolis, is bordered to its north by the River Han, a marshy landscape of more than 15km² dotted with lakes, to the south by Lakes Bailian and Houguan, and the low-lying Ma’an mountainous region.
Le site se caractérise par des espaces naturels à la fois exceptionnels et fragiles : au nord, il est bordé par la rivière Han une zone humide de plus de 15 km² regroupant des étangs et des lacs, et au sud, il est limité par les lacs de Bailian et Houguan et par une petite chaine de montagne, la montange Ma’an.
  www.doofgewoon.nl  
Orléans, a city experiencing rapid urbanisation of its centre, is also at the crossroads of several distinct habitat types, namely the Beauce region, the terraced vineyards and orchards of the Loire Valley, the national forest of Orléans and the marshy woodland of the Sologne.
L’agglomération d’Orléans, caractérisée par une forte urbanisation centrale, se situe dans le même temps au carrefour de plusieurs écopaysages régionaux : la Beauce, les zones viticoles et arboricoles des terrasses, la Forêt Domaniale d’Orléans et la marge de Sologne.
  www.eurosailyacht.com  
There is general agreement that the Intha (children of the lake) people who moved into the marshy lands around Inle Lake, came from Tenasserim in southernmost part of the country but nobody knows exactly when, 12th, 14th, or 18th century.
Il est généralement admis que les Inthas (enfants du lac), qui se sont installés dans les marécages autour du lac Inle, soient venus de Tenasserim dans la partie sud du pays, mais personne ne sait exactement quand, au 12ième, 14ième ou 18ième siècle.
  www.improve.it  
The origins of Lucca know very poco. Quasi certainly rose in pre-Roman era, in a marshy area between Lake Bientina and Serchio, his name was, in fact, the Ligurian-Celtic origins, "luk" just means "village surrounded by water ".
Les origines de Lucques poco.Quasi savent très certainement augmenté dans le pré-romaine, dans une zone marécageuse entre le lac et Bientina Serchio, son nom a été, en fait, la Ligurie-origines celtes, "Luk" signifie "village entouré d'eau ». La ville a été dominée par les Etrusques et de la Ligurie, jusqu'à 180 avant JC quand elle devint une colonie romaine, en prenant le nom de Luc.
  5 Hits www.rcmp.gc.ca  
On August 2, 2015, at 11:15 a.m., a young woman from New Perth was driving on Route 22 in Peakes when the front passenger wheel caught the asphalt curb which caused the vehicle to be pulled to the right> The driver attempted to recover, was unsuccessful and the vehicle flung itself across the road into a marshy area.
Le 2 août 2015, à 11 h 15, une jeune conductrice de New Perth circulait sur la route 22, à Peakes, lorsque la roue avant du côté du passage a roulé en dehors de la surface asphaltée, ce qui a entraîné le véhicule vers la droite. La conductrice a tenté de reprendre la maîtrise du véhicule, mais n'a pas réussi, et le véhicule a fini par quitter la route et atterrir dans une zone marécageuse.
  5 Hits www.ontarioparks.com  
Birdlife is abundant, both in the forests and the marshy areas. Ninety-one species have been identified, including the wood thrush, pileated woodpecker, great blue heron, turkey vulture and loon. Rarer species sometimes sighted are the yellow-throated vireo and Swainson's thrush.
La présence des oiseaux est abondante, tant dans les forêts que dans les zones marécageuses. Quatre-vingt-onze espèces ont été recensées dans le parc, dont la grive des bois, le grand pic, le grand héron, l'urubu à tête rouge et le huard. Par ailleurs, des espèces plus rares ont été repérées comme le viréo à gorge jaune et la grive à dos olive.
  eatinnovation.com  
There is general agreement that the Intha (children of the lake) people who moved into the marshy lands around Inle Lake, came from Tenasserim in southernmost part of the country but nobody knows exactly when, 12th, 14th, or 18th century.
Il est généralement admis que les Inthas (enfants du lac), qui se sont installés dans les marécages autour du lac Inle, soient venus de Tenasserim dans la partie sud du pays, mais personne ne sait exactement quand, au 12ième, 14ième ou 18ième siècle.
  explore.nature.ca  
Between the Burritts Rapids lock station and Kars the shore is lined by agricultural fields, forested areas, parks and wetlands characterized by large expanses of cattails and marshy inlets.
Des terres agricoles, des zones boisées et des parcs bordent la rivière entre le poste d'éclusage de Burritts Rapids et la municipalité de Kars. On y trouve aussi des terres humides caractérisées par de vastes étendues de quenouilles et des ruisseaux marécageux.
  2 Hits www.summitbucharest.ro  
The Herastrau Park was arranged between 1936 and 1939, in the north part of Bucharest, on the spot of a marshy area. Even in 1806, the elegant people of Bucharest used to go for a walk on the strands of the Herastrau lake.
Le Parc Herastrau a été aménagé entre 1936 et 1939, au nord de Bucarest, sur la place d’une zone marécageuse. Même depuis 1806, le monde élégant de Bucarest sortait à la promenade sur les bords du lac Herastrau.
  www.dijon.inra.fr  
INRA researchers from Versailles-Grignon have focused on conservation of the Northern Lapwing in the marshy region of the Marais Poitevin, in order to develop a dynamic model and compare these different schemes.
Des résultats préliminaires permettent de connaître les apports en féculents en France, en-dessous des recommandations du Programme National Nutrition Santé (PNNS) pour de nombreux sujets.
  www.nature.ca  
Between the Burritts Rapids lock station and Kars the shore is lined by agricultural fields, forested areas, parks and wetlands characterized by large expanses of cattails and marshy inlets.
Des terres agricoles, des zones boisées et des parcs bordent la rivière entre le poste d'éclusage de Burritts Rapids et la municipalité de Kars. On y trouve aussi des terres humides caractérisées par de vastes étendues de quenouilles et des ruisseaux marécageux.
  dev.nature.ca  
Between the Burritts Rapids lock station and Kars the shore is lined by agricultural fields, forested areas, parks and wetlands characterized by large expanses of cattails and marshy inlets.
Des terres agricoles, des zones boisées et des parcs bordent la rivière entre le poste d'éclusage de Burritts Rapids et la municipalité de Kars. On y trouve aussi des terres humides caractérisées par de vastes étendues de quenouilles et des ruisseaux marécageux.
  4 Hits www.ovpm.org  
In the Gulf of Finland, opening onto the Baltic Sea and Europe, Saint Petersburg (known as Leningrad from 1924 until 1991) was constructed on the marshy islands of the Neva Delta.
Au fond du golfe de Finlande, s'ouvrant sur la mer Baltique et l'Europe, Saint-Pétersbourg est construite sur les îles marécageuses du delta de la Neva.
  rdlafonddetrain.com  
In 1812, the second chapel for the Rivière du Loup mission was built. This one was close to the Chemin du Roy, on the rocky ledge overlooking the marshy plain.
En 1812, une seconde chapelle est construite pour desservir la mission de la rivière du Loup. Celle-ci est située près du chemin du Roy, sur le cran rocheux qui domine la plaine trop marécageuse.
  piotrowski.online  
Author: Marshy, Leila
Auteur: Marshy, Leila
  2 Hits www.consumedland.com  
We have delayed digging in marshy areas until October to avoid the mosquitos.
Nous avions retardé à octobre les fouilles des endroits marécageux pour éviter les moustiques.
  15 Hits www.pc.gc.ca  
Several nature trails penetrate the mature maple forest and overlook the marshy bays and islands of the St. Mary's River.
Plusieurs sentiers de nature sillonnent la forêt d'érables matures et surplombent les baies marécageuses et les îles de la rivière St. Marys.
  sustainability.suncor.com  
The McClelland Lake Wetlands Complex (MLWC) is a patterned fen that constitutes ridges (strings) and marshy pools (flarks) that extend into the Fort Hills mining area (upper fen) and continue on to the shores of McClelland Lake (lower fen).
Le McClelland Lake Wetlands Complex (MLWC) est une tourbière structurée faite de crêtes (cordons) et de mares boueuses (dépressions) qui se rend jusqu’à la zone de la mine Fort Hills (tourbière supérieure) et jusqu’aux berges du lac McClelland (tourbière inférieure). Notre défi unique dans le cadre du projet Fort Hills est d’exploiter les sables pétrolifères situés sous la tourbière supérieure tout en conservant les crêtes, les mares, la flore et la faune de la tourbières inférieure. Étant donné que l’eau est essentielle à tout milieu humide, nous avons entrepris un programme de surveillance complet afin de suivre l’écoulement de l’eau à travers le sol et dans la tourbière. Un groupe de travail formé de représentants d’organismes de réglementation, des Premières nations et d’autres parties intéressées (le MLWC Sustainability Committee) se sont joints à nous pour encadrer la recherche menée par l’Université de l’Alberta. Le bassin hydrographique de la tourbière supérieure ne devrait pas être touché par l’exploitation minière avant au moins 10 ans, mais nous prenons un bon départ en surveillant les animaux et les plantes et en transplantant des espèces rares afin d’aider à préserver l’intégrité écologique de cette importante tourbière.
  4 Hits www.tiepie.com  
When you reach Plan da Gole [2418 m, 4h15], continue on towards Le Dâ. Several carefully positioned stones in the marshy area before the stream feeding the lake help to keep your feet dry. Stream that you then cross before heading up the other side of the Louvie cirque.
A Plan da Gole [2418m, 4h15], poursuivre vers Le Dâ. Quelques pierres judicieusement posées sur le pré marécageux évitent de se mouiller les godasses. On traverse le torrent qui alimente le lac pour reprendre l’ascension sur l'autre versant du cirque de Louvie. On atteint en peu de temps Momin et ses beaux alpages. C’est la zone la moins escarpée et la plus tranquille car le chemin « normal » pour le Col du Bec d’Aigle est localisé plus au sud. Bientôt de gros blocs de plus en plus encombrants ralentissent l’avancée. Même lorsque la montée s'accentue à nouveau, il faut jongler entre les rochers et repérer les marques rouges et blanches. Haut dans la pente, à l’altitude de 2614 mètres, un sentier ramène à Louvie. C’est une échappatoire si jamais le Col du Bec d’Aigle s’avérait trop aérien.
  www.artfront.co.jp  
Nuits : During prehistory, some people come to live in this area, just outside the actual town. This area is very marshy* (wet) because there...
Traversé par le Meuzin, composé de Villy-le-Brûlé et de Villy-le-Moutier, le site tient son nom de «villa» : le domaine, aux temps gallo-romains. A...
  2 Hits www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
The average C flux was 0.05 Tg C yr-1 for herbaceous peatland, 0.02 Tg C yr-1 for humus marsh, and 0.03 Tg C yr-1 for marshy meadow and the total soil C pool in Sanjiang Plain wetlands was estimated to be 0.36 Pg C. Our results are in good agreement with other published relevant data and may be useful for predicting global climate change.
Les écosystèmes des zones humides contiennent d’importants stocks de carbone et sont considérés comme ayant un rôle capital à jouer dans le cycle planétaire du carbone, ce qui pourrait avoir des incidences sur les changements climatiques mondiaux. La zone humide de la plaine de Sanjiang est le marais d’eau douce le plus vaste en Chine et un élément déterminant des zones humides d’importance internationale avec trois sites Ramsar (le lac Xingkai, Sanjiang et Honghe) depuis 2002. Pourtant, on en sait très peu sur le stockage du carbone organique, et aucune donnée combinant les taux d’accumulation du carbone à court et à long terme n’a été publiée pour cette région. Nous avons utilisé 10 carottes prélevées au cours d’études précédentes pour déterminer l’âge au radiocarbone et le taux (apparent) d’accumulation du carbone à long terme (TACLT) d’après la masse volumique sèche et la teneur en carbone organique; nous avons utilisé cinq carottes récentes représentant les trois principaux types de zones humides dans la plaine de Sanjiang pour estimer le taux (apparent) d’accumulation du carbone récent (TACR) déduit d’après la datation au 210Pb. Le TACLT se situait entre 5 et 61 g C m-2 année-1, avec une moyenne de 22 ± 5 g C m-2 année-1 (± l’erreur‑type), et le TACR se situait entre 170 et 384 g C m-2 année-1, avec une moyenne de 264 ± 45 g C m-2 année-1(± l’erreur‑type). Le flux moyen du carbone était de 0,05 Tg C année-1 pour les tourbières herbacées, de 0,02 Tg C année-1 pour les marais humides et de 0,03 Tg C année-1 pour les prés marécageux, et le stock total de carbone du sol dans les zones humides de la plaine de Sanjiang a été estimé à 0,36 Pg C. Nos résultats concordent avec les autres données pertinentes publiées et pourraient être utiles pour prédire les changements climatiques mondiaux. Les zones humides de la plaine de Sanjiang mériteraient plus d’attention en ce qui concerne la protection des zones humides et la restauration de leur écosystème ainsi que l’utilisation judicieuse de ces zones pour le développement agricole.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow