mass demonstrations – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
110
Results
71
Domains
3 Hits
www.eurotopics.net
Show text
Show cached source
Open source URL
The
mass demonstrations
in Russia over the past week have resonated across the world and have frequently been described as the end of the Putin ... » more
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurotopics.net
as primary domain
Les grandes manifestations qui se sont déroulées en Russie le week-end dernier ont suscité un vif intérêt partout dans le monde et ont souvent été ... » suite
www.peaceau.org
Show text
Show cached source
Open source URL
3. On 25 January 2011, Egyptians staged
mass demonstrations
in the streets of Cairo and other cities of the country, calling for “bread, freedom and justice,” as well as the end of President Hosni Mubarak’s regime.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
peaceau.org
as primary domain
3. Le 25 janvier 2011, les Égyptiens sont sortis massivement dans les rues du Caire et d'autres villes du pays, revendiquant du «pain, la liberté et la justice», ainsi que la fin du régime du Président Hosni Moubarak. La date de ces manifestations a été choisie pour coïncider avec la Journée nationale de la Police, en signe de protestations contre la brutalité policière. La confrontation dans les rues entre les forces de sécurité et les manifestants s'est amplifiée et, le 28 janvier 2011, la loi martiale a été proclamée et un couvre-feu a été imposé. Le Gouvernement a aussi bloqué les connexions de téléphonie mobile et les réseaux sociaux sur internet. Le 11 février 2011, le Président Hosni Moubarak a finalement été contraint de démissionner et de remettre le pouvoir au Conseil suprême des Forces armées (SCAF), dirigé par le Maréchal Hussein Tantawi. Le SCAF a dirigé l'Égypte jusqu'au 30 juin 2012, date à laquelle il a remis le pouvoir à M. Mohamed Morsi, qui avait remporté l'élection présidentielle sous la bannière du Parti de la Liberté et de la Justice (FJP), fondé par le mouvement des Frères musulmans.
ridm.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Combat au bout de la nuit is an unconventional activist epic, filmed in Greece over several years among the many refugees and amidst some of the
mass demonstrations
that have rocked the country. The film is at once an essay, guerrilla journalism and poetic portrait.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ridm.ca
as primary domain
Combat au bout de la nuit est une œuvre-fleuve engagée et hétéroclite, tournée en Grèce sur plusieurs années, parmi de nombreux réfugiés et au beau milieu de certaines des manifestations populaires qui ont secoué ce pays. À la fois film-essai, reportage guérilla et portrait poétique, le film prend à bras le corps les bouleversements sociopolitiques récents d’un état qui représente à lui seul la chute du modèle néo-libéral occidental. En recueillant la parole et les chants des plus démunis, en sortant dans la rue avec des femmes de ménage au courage et à la persévérance insoupçonnés et en montrant la puissance de la poésie et de la solidarité face à l’indifférence cruelle des puissants, Sylvain L’Espérance (Sur le rivage du monde, RIDM 2012) affirme la nécessité d’une lutte qui ne fait que commencer. (BD)
ridm.qc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Combat au bout de la nuit is an unconventional activist epic, filmed in Greece over several years among the many refugees and amidst some of the
mass demonstrations
that have rocked the country. The film is at once an essay, guerrilla journalism and poetic portrait.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ridm.qc.ca
as primary domain
Combat au bout de la nuit est une œuvre-fleuve engagée et hétéroclite, tournée en Grèce sur plusieurs années, parmi de nombreux réfugiés et au beau milieu de certaines des manifestations populaires qui ont secoué ce pays. À la fois film-essai, reportage guérilla et portrait poétique, le film prend à bras le corps les bouleversements sociopolitiques récents d’un état qui représente à lui seul la chute du modèle néo-libéral occidental. En recueillant la parole et les chants des plus démunis, en sortant dans la rue avec des femmes de ménage au courage et à la persévérance insoupçonnés et en montrant la puissance de la poésie et de la solidarité face à l’indifférence cruelle des puissants, Sylvain L’Espérance (Sur le rivage du monde, RIDM 2012) affirme la nécessité d’une lutte qui ne fait que commencer. (BD)
www.ridm.qc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Combat au bout de la nuit is an unconventional activist epic, filmed in Greece over several years among the many refugees and amidst some of the
mass demonstrations
that have rocked the country. The film is at once an essay, guerrilla journalism and poetic portrait.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ridm.qc.ca
as primary domain
Combat au bout de la nuit est une œuvre-fleuve engagée et hétéroclite, tournée en Grèce sur plusieurs années, parmi de nombreux réfugiés et au beau milieu de certaines des manifestations populaires qui ont secoué ce pays. À la fois film-essai, reportage guérilla et portrait poétique, le film prend à bras le corps les bouleversements sociopolitiques récents d’un état qui représente à lui seul la chute du modèle néo-libéral occidental. En recueillant la parole et les chants des plus démunis, en sortant dans la rue avec des femmes de ménage au courage et à la persévérance insoupçonnés et en montrant la puissance de la poésie et de la solidarité face à l’indifférence cruelle des puissants, Sylvain L’Espérance (Sur le rivage du monde, RIDM 2012) affirme la nécessité d’une lutte qui ne fait que commencer. (BD)
africacenter.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Similarly, in 2011
mass demonstrations
erupted across the country after the suspicious death in police custody of another civil society activist, student leader, Justin Zongo (no relation to the slain journalist).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
africacenter.org
as primary domain
Troisièmement, il y a la demande de justice et de responsabilisation. Avant les manifestations de 2014, le défi le plus sérieux pendant le mandat de Compaoré a eu lieu en 1999, lorsque les manifestants ont exigé de situer les responsabilités après le meurtre du journaliste populaire Norbert Zongo pour lequel beaucoup de Burkinabés blâmaient le gouvernement. Compaoré a atténué les manifestations en instituant une commission d’enquête indépendante sur la mort du journaliste. Toutefois, en 2011 des manifestations de masse ont éclaté dans tout le pays après la mort suspecte d’un autre militant de la société civile, leader étudiant, Justin Zongo (aucun rapport avec le journaliste assassiné) alors qu’il était en garde à vue. Ces manifestations ont pris plus d’ampleuren incluant des griefs sur le mauvais état de l’économie du pays et ont fini par fusionner avec des mutineries dans plusieurs unités militaires. Pour les maîtriser, Compaoré a offert des subventions alimentaires et une augmentation des salaires pour les fonctionnaires et pour l’armée.
www.dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
After President Hosni Mubarak resigned at the beginning of 2011 following weeks of
mass demonstrations
, the Federal Council passed the Ordinance on measures against certain persons from Egypt on 2 February 2011.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
Après la démission du président Hosni Moubarak début 2011, au terme de semaines de manifestations de masse, le Conseil fédéral a approuvé, le 2 février 2011, l’ordonnance instituant des mesures à l'encontre de certaines personnes originaires de la République arabe d'Egypte. Le texte prévoit le blocage, avec effet immédiat, des éventuels avoirs en Suisse de l’ancien président Hosni Moubarak et de son entourage. Le Conseil fédéral tenait, ce faisant, à prendre toutes les mesures nécessaires pour faciliter, par la voie de l’entraide judiciaire, la clarification juridique de l’origine des fonds bloqués.
www.meforum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Benedict XVI did lower his tone but not before the
mass demonstrations
, violence, and threats that followed his now famous Regensburg University lecture of September 2006—just two months before he was scheduled to travel to Istanbul for his first papal foray into the world of Islam.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
meforum.org
as primary domain
Benoît XVI a baissé le ton, mais pas avant les manifestations, la violence et les menaces qui ont suivi son discours désormais célèbre à l'université de Ratisbonne en septembre 2006. C'était juste deux mois avant de se rendre à Istanbul pour sa première incursion papale en terre musulmane. À Ratisbonne, le pape avait abordé l'un des points-clés qui entravent les relations harmonieuses entre les pays musulmans et le reste du monde : la question sensible du djihad violent comme moyen légitime pour faire progresser l'islam24.
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
After President Hosni Mubarak resigned at the beginning of 2011 following weeks of
mass demonstrations
, the Federal Council passed the Ordinance on measures against certain persons from Egypt on 2 February 2011.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Après la démission du président Hosni Moubarak début 2011, au terme de semaines de manifestations de masse, le Conseil fédéral a approuvé, le 2 février 2011, l’ordonnance instituant des mesures à l'encontre de certaines personnes originaires de la République arabe d'Egypte. Le texte prévoit le blocage, avec effet immédiat, des éventuels avoirs en Suisse de l’ancien président Hosni Moubarak et de son entourage. Le Conseil fédéral tenait, ce faisant, à prendre toutes les mesures nécessaires pour faciliter, par la voie de l’entraide judiciaire, la clarification juridique de l’origine des fonds bloqués.
visitortickets.messefrankfurt.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The
mass demonstrations
that have occurred in the recent protests, even those called by the MPL, were different from those we knew before; they had no explicit leaders, and they had no direction. This enabled small groups and individuals to go astray and perform acts of violence against several legislature or executive buildings, and also against other things, haphazardly.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ifp-fip.org
as primary domain
Les énormes manifestations qui ont eu lieu, même celles qui ont été convoquées par le MPL, étaient différentes de celles qu’on connaissait, car il n’y avait pas de leaders, pas de direction. Ce qui a permis à de petits groupes et à des individus de pratiquer des actes violents, plusieurs d’entre eux contre les édifices du pouvoir exécutif ou législatif, mais aussi contre d’autres choses choisies au hasard. Lors des dernières manifestations, des activistes de droite, des néo-nazis se sont infiltrés dans la manifestation. Ils ont harcelé et agressé les manifestants des partis politiques de gauche et / ou des mouvements sociaux.
3 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I think the location and the September 11 effect marginalized
mass demonstrations
. I think there were just a handful of NGO representatives from around the world in Doha. There was relatively little media attention as well.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Je crois que les manifestations de masse ont été marginalisées en raison de l'endroit où se tenait le sommet et des événements du 11 septembre. Je crois qu'il n'y avait qu'une poignée de représentants des ONG du monde entier à Doha. Le sommet a relativement peu retenu l'attention des médias également. Je crois que cela également a joué.
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Unions determined to find out what is going on at Pescanova, a major fisheries company in Europe and one of the largest Spanish transnationals in Latin America, are planning
mass demonstrations
on 4-5 May in Vigo, Spain, where the company is based.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
Les syndicats déterminés à savoir ce qui se passe chez Pescanova, une grande entreprise de pêche en Europe et une des plus grandes multinationales espagnoles en Amérique latine, ont prévu des manifestations massives les 4 et 5 mai à Vigo, en Espagne, où se trouve le siège de la compagnie.
www.eu2003.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Asked whether the ‘15’ would have reached a common position without the
mass demonstrations
, Simitis replied that a common position would have been reached but that the demonstrations “provided information which we needed, or at least some of us needed”.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eu2003.gr
as primary domain
Répondant aux questions des journalistes, M. Simitis a observé que la violence peut être utilisée qu’en dernier recours, tandis qu’invité à dire dans quelle mesure les 15 auraient abouti à une position commune sans les mobilisations populaires, il a estimé que la position commune existerait mais les manifestations « nous ont donné une information dont nous avions besoin, du moins certains d’entre nous ».
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
After President Hosni Mubarak resigned at the beginning of 2011 following weeks of
mass demonstrations
, the Federal Council passed the Ordinance on measures against certain persons from Egypt on 2 February 2011.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Après la démission du président Hosni Moubarak début 2011, au terme de semaines de manifestations de masse, le Conseil fédéral a approuvé, le 2 février 2011, l’ordonnance instituant des mesures à l'encontre de certaines personnes originaires de la République arabe d'Egypte. Le texte prévoit le blocage, avec effet immédiat, des éventuels avoirs en Suisse de l’ancien président Hosni Moubarak et de son entourage. Le Conseil fédéral tenait, ce faisant, à prendre toutes les mesures nécessaires pour faciliter, par la voie de l’entraide judiciaire, la clarification juridique de l’origine des fonds bloqués.
2 Hits
www.ei-ie.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Mass demonstrations
by students and teachers alike were held on 19 September in opposition to the Putting Students First Act, or Bill 115, passed on 11 September. Those opposed deplore the fact that the Bill deprives Ontario’s teachers of their right to collective-bargaining actions and unprofessionally withholds their due wages.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ei-ie.org
as primary domain
Etudiant(e)s et enseignant(e)s ont manifesté en masse le 19 septembre en opposition à la « Loi donnant la priorité aux élèves » ou Projet de loi 115, adopté(e) le 11 septembre.Les protestaires condamnent la suppression par cette loi du droit des enseignant(e)s de l’Ontario de négocier collectivement ainsi que le gel de leurs salaires, contrairement à la déontologie professionnelle.
pages.ei-ie.org
Show text
Show cached source
Open source URL
1. Alarmed by the serious political and social situation in Algeria where the denial of civic liberties and democratic rights has been accompanied in the last few weeks by organised violence against young people and teachers, resulting in the deaths of more than 100 people. So far the government has ignored the social, political and cultural demands claims voiced in
mass demonstrations
;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pages.ei-ie.org
as primary domain
1. S'alarme de la dégradation du climat social et politique en Algérie où la privation des libertés publiques et des droits démocratiques s'accompagne depuis ces dernières semaines d'une violence organisée en direction des jeunes et des enseignants qui a déjà fait plus de cent morts . Le pouvoir reste sourd aux revendications sociales, politiques et culturelles exprimées actuellement par des manifestations populaires;
www.eda.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
After President Hosni Mubarak resigned at the beginning of 2011 following weeks of
mass demonstrations
, the Federal Council passed the Ordinance on measures against certain persons from Egypt on 2 February 2011.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.admin.ch
as primary domain
Après la démission du président Hosni Moubarak début 2011, au terme de semaines de manifestations de masse, le Conseil fédéral a approuvé, le 2 février 2011, l’ordonnance instituant des mesures à l'encontre de certaines personnes originaires de la République arabe d'Egypte. Le texte prévoit le blocage, avec effet immédiat, des éventuels avoirs en Suisse de l’ancien président Hosni Moubarak et de son entourage. Le Conseil fédéral tenait, ce faisant, à prendre toutes les mesures nécessaires pour faciliter, par la voie de l’entraide judiciaire, la clarification juridique de l’origine des fonds bloqués.
www.helpline-eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
After President Hosni Mubarak resigned at the beginning of 2011 following weeks of
mass demonstrations
, the Federal Council passed the Ordinance on measures against certain persons from Egypt on 2 February 2011.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
Après la démission du président Hosni Moubarak début 2011, au terme de semaines de manifestations de masse, le Conseil fédéral a approuvé, le 2 février 2011, l’ordonnance instituant des mesures à l'encontre de certaines personnes originaires de la République arabe d'Egypte. Le texte prévoit le blocage, avec effet immédiat, des éventuels avoirs en Suisse de l’ancien président Hosni Moubarak et de son entourage. Le Conseil fédéral tenait, ce faisant, à prendre toutes les mesures nécessaires pour faciliter, par la voie de l’entraide judiciaire, la clarification juridique de l’origine des fonds bloqués.
www.rcinet.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Thousands of people marched through the downtown streets to protest against the Quebec government's proposed college tuition fee hikes. After more than a month of loud, nightly
mass demonstrations
, the students' protests had grown smaller over the past week.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rcinet.ca
as primary domain
Quelques heures avant sa visite au Canada, le président élu du Mexique, Enrique Peña Nieto, demande au gouvernement canadien de revoir sa politique d'imposition de visas pour les ressortissants mexicains, mise en oeuvre il y a trois ans. [...]
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
After President Hosni Mubarak resigned at the beginning of 2011 following weeks of
mass demonstrations
, the Federal Council passed the Ordinance on measures against certain persons from Egypt on 2 February 2011.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Après la démission du président Hosni Moubarak début 2011, au terme de semaines de manifestations de masse, le Conseil fédéral a approuvé, le 2 février 2011, l’ordonnance instituant des mesures à l'encontre de certaines personnes originaires de la République arabe d'Egypte. Le texte prévoit le blocage, avec effet immédiat, des éventuels avoirs en Suisse de l’ancien président Hosni Moubarak et de son entourage. Le Conseil fédéral tenait, ce faisant, à prendre toutes les mesures nécessaires pour faciliter, par la voie de l’entraide judiciaire, la clarification juridique de l’origine des fonds bloqués.
3 Hits
www.presseurop.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
The Berlin Wall is the symbol of both divided and reunified Germany. But 20 years ago, on 9 October, the first
mass demonstrations
against the East German regime took place in Leipzig. Had it not been for Leipzig, the Wall would never have come down, writes Die Zeit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
presseurop.eu
as primary domain
La chute du mur à Berlin symbolise la fin du communisme en Europe. Pourtant, le 9 octobre 1989, c’est à Leipzig que le régime est-allemand a commencé à vaciller. Sans la manifestation monstre de ce jour-là, rappelle Die Zeit, l’histoire aurait été différente.
www.equaltimes.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Over 50
mass demonstrations
have been organised around the world, such as in London, Berlin, Sao Paulo or New Delhi. Even in France, some events are going ahead.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
equaltimes.org
as primary domain
Plus de 50 grandes marches sont organisées dans le monde, notamment à Londres, Berlin, São Paulo ou New Delhi. En France, certains événements sont maintenus.
www.swissabroad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
After President Hosni Mubarak resigned at the beginning of 2011 following weeks of
mass demonstrations
, the Federal Council passed the Ordinance on measures against certain persons from Egypt on 2 February 2011.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissabroad.ch
as primary domain
Après la démission du président Hosni Moubarak début 2011, au terme de semaines de manifestations de masse, le Conseil fédéral a approuvé, le 2 février 2011, l’ordonnance instituant des mesures à l'encontre de certaines personnes originaires de la République arabe d'Egypte. Le texte prévoit le blocage, avec effet immédiat, des éventuels avoirs en Suisse de l’ancien président Hosni Moubarak et de son entourage. Le Conseil fédéral tenait, ce faisant, à prendre toutes les mesures nécessaires pour faciliter, par la voie de l’entraide judiciaire, la clarification juridique de l’origine des fonds bloqués.
10 Hits
arabic.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Egypt army general's call for
mass demonstrations
condemned
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euronews.com
as primary domain
Paris renouvelle son soutien à l'opposition syrienne
5 Hits
www.industriall-union.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Thousands of the affected workers have been holding
mass demonstrations
since the end of last year after going three months without pay.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
industriall-union.org
as primary domain
Des milliers de ces travailleurs concernés ont tenu des manifestations de masse depuis la fin de l’année dernière, au bout de trois mois sans salaire.
www.macm.org
Show text
Show cached source
Open source URL
He lives and works in Beijing. In Floating Memory, he revisits the gigantic Tiananmen Square twelve years after it was the scene of
mass demonstrations
aimed at democratizing the regime. “I carry all these forgotten memories with me into another phase of my life, not knowing where my destiny will lead.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
macm.org
as primary domain
Liu Wei est né en Chine. Il vit et travaille à Pékin. Dans Floating Memory, il revisite, douze ans plus tard, la place Tian’anmen, lieu des grandes manifestations pour la démocratisation du régime chinois. « J’emporte avec moi, dit-il, tous ces souvenirs oubliés pour un autre cycle de vie, sans savoir où mon destin me mène. »
2 Hits
evolvingweb.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Senate to vote on bill to legalize abortion August 8;
mass demonstrations
expected in Buenos Aires
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
garda.com
as primary domain
Argentina: Mass protests in Buenos Aires August 8 amid abortion bill vote /update 4
5 Hits
www.dakarnave.com
Show text
Show cached source
Open source URL
As a result of the
mass demonstrations
that took place in the great cities of Egypt, many people accused of supporting these political uprisings are suffering unjust consequences. This visual…
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
loeildelaphotographie.com
as primary domain
J’espère que les images parlerons d’elles-mêmes, comme des Haïku (poèmes japonais) visuels. Qu’ils soient des portraits ou sur le thème du néant, j’ai travaillé sur les nuages. Joseph Taglioni…
www.republicart.net
Show text
Show cached source
Open source URL
In addition to the
mass demonstrations
of the independent unions on May 1st, solidarity rallys to support the demands of the neo-Zapatista movement of the EZLN or the city district movement of the Movimiento Urbano Popular, there are countless smaller manifestations by school pupils for more scholarships, nurses for better working conditions, residents from the peripheries for a better supply of water and electricity in their city districts.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
republicart.net
as primary domain
Une forme de manifestation habituelle est la construction de camps. En général, ce sont des groupes venant de la province à la capitale pour faire part de leurs problèmes aux responsables et à l'opinion publique. Pendant quelques semaines, ils occupent l'espace public, jusqu'à ce qu'au terme de négociations plus ou moins fructueuses, les groupes quittent les lieux de leur propre gré ou que le camp soit dispersé par la voie de la violence. Certains groupes s'installent dans des rues adjacentes du centre, d'autres investissent directement le Zócalo. L'on construit des tentes et des cuisines provisoires à partir de bâches en plastique, l'on pend du linge à sécher sur les cordes des tentes, l'on aménage des toilettes autour de plaques d'égouts. Lors de la traversée habituelle du Zócalo, on se retrouve soudain, avec la construction d'une propre ville temporaire et mobile en plein centre ville, engagé dans des voies sans issue, entre des fils à sécher le linge, parmi des gens qui dorment et d'immenses casseroles. Par cette forme d'appropriation, d'autres formes d'utilisation sont exclues; il n'est par exemple pas possible de réaliser la cérémonie de drapeau quotidienne. Le mât du drapeau change au contraire de fonction pour devenir un poteau auquel sont attachés les fils fixant les bâches de tentes. En habitant l'espace public avec le campement et en remettant en question les catégories habituelles "privé" et "public", les habitants temporaires de la place interrompent le flux quotidien de la vie urbaine.
republicart.net
Show text
Show cached source
Open source URL
In addition to the
mass demonstrations
of the independent unions on May 1st, solidarity rallys to support the demands of the neo-Zapatista movement of the EZLN or the city district movement of the Movimiento Urbano Popular, there are countless smaller manifestations by school pupils for more scholarships, nurses for better working conditions, residents from the peripheries for a better supply of water and electricity in their city districts.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
republicart.net
as primary domain
Une forme de manifestation habituelle est la construction de camps. En général, ce sont des groupes venant de la province à la capitale pour faire part de leurs problèmes aux responsables et à l'opinion publique. Pendant quelques semaines, ils occupent l'espace public, jusqu'à ce qu'au terme de négociations plus ou moins fructueuses, les groupes quittent les lieux de leur propre gré ou que le camp soit dispersé par la voie de la violence. Certains groupes s'installent dans des rues adjacentes du centre, d'autres investissent directement le Zócalo. L'on construit des tentes et des cuisines provisoires à partir de bâches en plastique, l'on pend du linge à sécher sur les cordes des tentes, l'on aménage des toilettes autour de plaques d'égouts. Lors de la traversée habituelle du Zócalo, on se retrouve soudain, avec la construction d'une propre ville temporaire et mobile en plein centre ville, engagé dans des voies sans issue, entre des fils à sécher le linge, parmi des gens qui dorment et d'immenses casseroles. Par cette forme d'appropriation, d'autres formes d'utilisation sont exclues; il n'est par exemple pas possible de réaliser la cérémonie de drapeau quotidienne. Le mât du drapeau change au contraire de fonction pour devenir un poteau auquel sont attachés les fils fixant les bâches de tentes. En habitant l'espace public avec le campement et en remettant en question les catégories habituelles "privé" et "public", les habitants temporaires de la place interrompent le flux quotidien de la vie urbaine.
1
2
3