morning rush hour – Traduction en Français – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      84 Résultats   28 Domaines
  5 Résultats arabic.euronews.com  
Morning rush hour traffic in the Belgian capital was reduced to a snail’s pace when truckers from… 24/09/12 14:53 CET
Sous la pression de la communauté internationale, les présidents du Soudan et du Soudan du Sud se… 24/09/12 05:03 CET
  3 Résultats fr.euronews.com  
Morning rush hour traffic in the Belgian capital was reduced to a snail’s pace when truckers from the country staged a protest angry at cheap labour from… 24/09/2012
Non à la concurrence déloyale des transporteurs d’Europe de l’est. Une centaine de camionneurs belges et néerlandais ont fortement ralenti le trafic sur les… 24/09/2012
  www.gotransit.com  
The proportion of morning rush hour trips made by walking and cycling will increase to 12.5%.
La mise en œuvre réussie du plan obtiendra les résultats suivants dans 25 ans :
  www.tongshirad.com  
“This rule will put more truck traffic onto the roadways during morning rush hour, frustrate other motorists and increase the risk of crashes,” said ATA President and CEO Bill Graves.
« Cette règle aura pour effet d’accroître le nombre de camions sur les routes aux heures de pointe du matin, de frustrer les autres automobilistes et d’augmenter le risque d’accidents », a déclaré Bill Graves, président et chef de la direction de l’ATA.
  2 Résultats ottawa.ca  
Overnight plowing: Depending on when a storm hits, the City may have to plow overnight. This is not only a more efficient time, but also ensures that streets are clear for morning rush-hour traffic.
Déblayage nocturne : selon l’heure où la tempête souffle, la Ville n’a pas souvent d’autre choix que de faire le déneigement durant la nuit. Les travaux de nuit sont généralement plus efficaces et permettent de déneiger les rues avant l’heure de pointe du matin.
  10 Résultats elearning.comesbhp.pl  
The Faubourg Pointe-aux-Prairies line runs between the Faubourg Pointes-aux-Prairies residential area and Rivière-des-Prairies train station. The taxi service will also take customers to the first stop on the westbound 49 – Maurice-Duplessis bus line during morning rush hour for its 6:10, 6:48, 7:38 and 7:59 a.m. departures.
Le taxi Faubourg Pointe-aux-Prairies assurera un service entre le quartier résidentiel Faubourg Pointes-aux-Prairies et la gare Rivière-des-Prairies. Le service permettra en outre d’aller au premier arrêt de la ligne 49 (direction Ouest) durant la pointe du matin pour les départs de 6 h 10, 6 h 48, 7 h 38 et 7 h 59.
  www.reznoronline.com  
You have an appointment with one of your Trade Mart Brussels suppliers, but you’d rather come a bit earlier to avoid the morning rush hour? As a visitor to our platform, you can always use one of the open workspaces that are set up in a number of places in our building.
Vous avez rendez-vous avec un des fournisseurs au Trade Mart Brussels, mais vous préférez arriver plus tôt, par exemple pour éviter le trafic du matin ? En tant que visiteur de notre plateforme, vous pouvez toujours disposer des espaces de travail ouverts aménagés en divers endroits de notre bâtiment.
  12 Résultats www.stm.info  
The Faubourg Pointe-aux-Prairies line runs between the Faubourg Pointes-aux-Prairies residential area and Rivière-des-Prairies train station. The taxi service will also take customers to the first stop on the westbound 49 – Maurice-Duplessis bus line during morning rush hour for its 6:10, 6:48, 7:38 and 7:59 a.m. departures.
Le taxi Faubourg Pointe-aux-Prairies assurera un service entre le quartier résidentiel Faubourg Pointes-aux-Prairies et la gare Rivière-des-Prairies. Le service permettra en outre d’aller au premier arrêt de la ligne 49 (direction Ouest) durant la pointe du matin pour les départs de 6 h 10, 6 h 48, 7 h 38 et 7 h 59.
  www.metrolinx.com  
Currently the average vehicle travelling on the GTHA’s roads and highways during the morning rush hour carries less than 1.2 people. Increased use of ridesharing can have a significant benefit. Increasing the average number of people per vehicle to 1.4 would take 344,000 vehicles off the roads every rush hour.
Actuellement, les véhicules circulant sur les routes et autoroutes de la RGTH durant l'heure de pointe du matin transportent en moyenne moins de 1,2 personne. L'utilisation accrue du covoiturage peut avoir des répercussions importantes sur la circulation. En augmentant le nombre moyen de personnes par véhicule à 1,4, on pourrait éliminer 344 000 véhicules des routes durant chaque heure de pointe.
  www.kukdongi.com  
If none are available, call Greenwich Taxi +1 203 869 6000. Alternatively, during the morning rush hour (7:45am-9:30am), you can take the free Greenwich Office Park Shuttle to Building Two. The shuttle departs approximately every half-hour.
Metro North Raiload - Prenez-la ligne New Haven jusqu'à la station Greenwich. Les taxis sont présents à l’arrivée de la plupart des trains. Si aucun n'est disponible, appelez Greenwich Taxi au +1 203 869 6000. Alternativement, pendant l'heure de pointe du matin (7h45-9h30), vous pouvez prendre la navette gratuite du Greenwich Office Park au Bâtiment Deux. La navette part environ toutes les demi-heures. On peut vous demander quelle compagnie vous visitez.
  11 Résultats www.isibrno.cz  
The Faubourg Pointe-aux-Prairies line runs between the Faubourg Pointes-aux-Prairies residential area and Rivière-des-Prairies train station. The taxi service will also take customers to the first stop on the westbound 49 – Maurice-Duplessis bus line during morning rush hour for its 6:10, 6:48, 7:38 and 7:59 a.m. departures.
Le taxi Faubourg Pointe-aux-Prairies assurera un service entre le quartier résidentiel Faubourg Pointes-aux-Prairies et la gare Rivière-des-Prairies. Le service permettra en outre d’aller au premier arrêt de la ligne 49 (direction Ouest) durant la pointe du matin pour les départs de 6 h 10, 6 h 48, 7 h 38 et 7 h 59.
  www.dakarnave.com  
This book presents three independent bodies of work by Henry Wessel, each being a precise sequence arranged to give the viewer the experience of what it felt like to pass through the territory described. The first series “Traffic” shows Wessel’s photos of drivers stuck in traffic as he commuted in the early 1980s from Richmond, California, to San Francisco in the morning rush hour.
Ce livre présente trois projets indépendants d’Henry Wessel, et chaque section est soigneusement arrangée pour donner au lecteur l’impression qu’il parcourt lui-même le territoire exploré par l’artiste. La première, intitulée Traffic (circulation), est constituée de photos d’automobilistes coincés dans les bouchons.
  parl.gc.ca  
During the 1996 Olympic Games in Atlanta, they were able to cut the number of cars in the morning rush hour by 23% by focusing on improving public transit and marketing these improvements and other non-driving choices.
Lors des Jeux olympiques d’Atlanta, en 1996, les autorités ont réussi à réduire le nombre de voitures de 23 p. 100 pendant la période de pointe du matin en améliorant le transport en commun et en faisant une commercialisation active de ces améliorations et d’autres choix ne faisant pas appel à la voiture privée. La réduction de la circulation a permis de faire baisser de 28 p. 100 la concentration des polluants qui provoquent le smog. Il y a également lieu de noter qu’il y a eu 42 p. 100 de moins de crises aiguës d’asthme à Atlanta pendant les Jeux olympiques. Cela s’est produit en dépit d’une augmentation de plus d’un million de la population de la ville.
  3 Résultats www.hc-sc.gc.ca  
A maximum 1 hour PM10 concentration of 255 µg/m 3 was measured at the Abbotsford site (in the LFV) and a maximum 1 hour concentration of 204 µg/m at the Edmonton site. Analysis of the diurnal variations in PM10 have shown that a substantial increase in PM10 levels occur during the morning rush hour, with a secondary peak during the late evening.
En 1994, dix sites (tous sauf deux dans la vallée du bas Fraser) ont fourni des concentrations horaires de PM10 au RNSPA en utilisant des TEOM. Une concentration 3 a été mesurée horaire maximale de PM10 de 255 µg/m au site d'Abbotsford (dans la vallée du bas Fraser) et de 204 µg/m3 au site d'Edmonton. L'analyse des variations journalières des PM10 a montré qu'une augmentation importante des niveaux de PM10 se produisait le matin àl'heure de pointe, avec une pointe secondaire en fin de soirée. Les valeurs minimales sont enregistrées en milieu d'après-midi et très tôt le matin (0 h-6 h).
  3 Résultats hc-sc.gc.ca  
A maximum 1 hour PM10 concentration of 255 µg/m 3 was measured at the Abbotsford site (in the LFV) and a maximum 1 hour concentration of 204 µg/m at the Edmonton site. Analysis of the diurnal variations in PM10 have shown that a substantial increase in PM10 levels occur during the morning rush hour, with a secondary peak during the late evening.
En 1994, dix sites (tous sauf deux dans la vallée du bas Fraser) ont fourni des concentrations horaires de PM10 au RNSPA en utilisant des TEOM. Une concentration 3 a été mesurée horaire maximale de PM10 de 255 µg/m au site d'Abbotsford (dans la vallée du bas Fraser) et de 204 µg/m3 au site d'Edmonton. L'analyse des variations journalières des PM10 a montré qu'une augmentation importante des niveaux de PM10 se produisait le matin àl'heure de pointe, avec une pointe secondaire en fin de soirée. Les valeurs minimales sont enregistrées en milieu d'après-midi et très tôt le matin (0 h-6 h).