most critical issue – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   13 Domains
  www.futurpreneur.ca  
Based on the financial information, what is the most critical issue you need to address for the business?
En se basant sur l’information financière, quel est le plus important enjeu que vous devez prendre en considération pour l’entreprise?
  2 Hits news.ontario.ca  
In 2007, the Ontario Chamber of Commerce did a survey of Ontario economic leaders and found “91 per cent of those surveyed indicated that infrastructure was the most critical issue to be addressed today.”
# D'octobre 2003 jusqu'à aujourd'hui, le Fonds du patrimoine du Nord de l'Ontario a financé plus de 1 800 projets dans le Nord de l'Ontario, ce qui correspond à plus de 364 millions de dollars.
  www.ilo.org  
18. With competitiveness being the most critical issue for enterprises, benchmarking could develop into a new service which employers' organizations can provide to members. International networking and collaboration arrangements to identify best practice can enhance the value of such a service.
18. La compétitivité étant l'élément le plus important pour les entreprises, les comparaisons interentreprises (benchmarking) pourraient devenir un nouveau service offert par les organisations d'employeurs. Le recours à des réseaux internationaux et à des mécanismes de collaboration pour identifier les meilleures pratiques pourrait venir rehausser la valeur d'un tel service.
  www.africaneconomicoutlook.org  
If properly harnessed, these natural resources could be exploited for the benefit of the Zambian people. However, identifying economic sectors that offer the best competitive advantage is the most critical issue.
Alors que les précédentes tentatives pour diversifier les exportations et provoquer des transformations structurelles se sont révélées inefficaces, les conditions économiques et la situation politique actuelles offrent un contexte favorable à un nouveau modèle économique. Correctement exploitées, ces ressources naturelles pourraient être utilisées au profit du peuple zambien. Mais identifier les secteurs offrant le meilleur avantage compétitif n'est pas si facile.
  3 Hits parl.gc.ca  
The fact of the matter is that the most critical issue in the Canadian news media today is the issue of monopoly ownership and its impact on news, on quality journalism, and on the Canadian public. Opening up the industry to foreign ownership is not an answer to this dilemma.
En fait, la question la plus critique sur la scène des médias d'information canadiens est celle de la propriété monopolistique et de ses répercussions sur les nouvelles, sur la qualité du journalisme et sur le public canadien. Ce n'est pas en ouvrant l'industrie à la propriété étrangère que nous sortirons de ce dilemme. Le fait d'échanger une chaîne canadienne pour une chaîne américaine n'améliorera en rien la situation mais pourrait même compromettre davantage l'étoffe culturelle du Canada, qui, je crois que nous le savons tous, est déjà mise à rude épreuve. Il y a des Canadiens comme Conrad Black qui ont acheté quelques journaux américains mais ce n'est qu'une goutte d'eau dans la mer si l'on pense au pourcentage de l'industrie canadienne des journaux qui appartiendrait à des sociétés géantes américains comme Gannett ou Knight-Ridder si elles achetaient, par exemple, les actifs d'Hollinger qui sont à vendre aujourd'hui.
  csc.lexum.org  
[31] As noted by the Court of Appeal (at para. 68), it is clear that the trial judge “identified the credibility of the R. children and their allegations as ‘the most critical issue of the case’”. It is also apparent that the trial judge’s conclusion on liability was based on his view that the children’s allegations were so unbelievable as to be patently absurd, such that no reasonable person would have believed the accusations against the respondents without corroborating evidence.
[29] Monsieur Dueck n’a pas interjeté appel.  La Cour d’appel a infirmé le jugement à l’égard de la thérapeute pour enfants, estimant que la conclusion du juge de première instance selon laquelle, sans le concours de l’intéressée, les accusations n’auraient pas été déposées ou, si elles l’avaient été, le ministère public n’y aurait pas donné suite, n’était [traduction] « tout simplement pas étayée par la preuve » et allait même à l’encontre de l’ensemble de la preuve concernant sa participation à l’enquête sur les infractions alléguées (par. 42).  Elle a en outre statué que même si elles étaient correctes, les conclusions de fait tirées en première instance n’étaient pas suffisantes en droit pour tenir la thérapeute responsable de la poursuite criminelle.  Le rejet de l’action contre la thérapeute par la Cour d’appel n’est pas en cause dans le présent pourvoi, qui ne vise que l’action intentée contre M. Miazga en qualité de procureur de la Couronne.
  scc.lexum.org  
[31] As noted by the Court of Appeal (at para. 68), it is clear that the trial judge “identified the credibility of the R. children and their allegations as ‘the most critical issue of the case’”. It is also apparent that the trial judge’s conclusion on liability was based on his view that the children’s allegations were so unbelievable as to be patently absurd, such that no reasonable person would have believed the accusations against the respondents without corroborating evidence.
[29] Monsieur Dueck n’a pas interjeté appel.  La Cour d’appel a infirmé le jugement à l’égard de la thérapeute pour enfants, estimant que la conclusion du juge de première instance selon laquelle, sans le concours de l’intéressée, les accusations n’auraient pas été déposées ou, si elles l’avaient été, le ministère public n’y aurait pas donné suite, n’était [traduction] « tout simplement pas étayée par la preuve » et allait même à l’encontre de l’ensemble de la preuve concernant sa participation à l’enquête sur les infractions alléguées (par. 42).  Elle a en outre statué que même si elles étaient correctes, les conclusions de fait tirées en première instance n’étaient pas suffisantes en droit pour tenir la thérapeute responsable de la poursuite criminelle.  Le rejet de l’action contre la thérapeute par la Cour d’appel n’est pas en cause dans le présent pourvoi, qui ne vise que l’action intentée contre M. Miazga en qualité de procureur de la Couronne.