most extreme case – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   10 Domains
  www.swissworld.org  
At that time of year, the most important thing is to save energy. So many animals reduce their activity to the bare minimum: looking for food. The remainder of the time they simply stay still - or in the most extreme case, like the marmot, they hibernate.
L'hiver est sans l'ombre d'un doute la saison la plus dure. La nourriture se fait rare et la neige rend les déplacements difficiles. À cette période de l'année, le principal souci des animaux est d'économiser leur énergie en réduisant leur activité au strict minimum : se nourrir. Le reste du temps, ils bougent le moins possible. Certaines espèces, comme la marmotte, poussent même cette inactivité jusqu'à hiberner.
  2 Hits parl.gc.ca  
I think about the most extreme case, where a life does get lost over jurisdictional disputes. We passed a motion in the House of Commons, called Jordan's principle, over a very similar situation, where you had a provincial and federal government or a first nations government arguing over who the hell was going to pay for care, and somebody's life got lost because of it.
Je pense au cas le plus extrême où de telles querelles de compétence ont coûté la vie à une personne. À la Chambre des communes, nous avons adopté une motion, appelée le principe de Jordan, à propos d'une situation très similaire où les instances provinciale et fédérale ainsi qu'un gouvernement des premières nations se disputaient pour savoir qui allait payer la note des soins de santé, ce qui a éventuellement causé la mort d'une personne.
  www.tourniayre-biscuits.com  
The most extreme case is Living Shamrock, a company in County Kerry, Ireland. Living Shamrock is one of the world’s largest growers and suppliers of Ireland’s national emblem – the shamrock – shipping the plant around the world.
Mais le jour de la Saint Patrick diffère du Cyber Monday en ce qu’il est de plus en plus ‘mobile-first’. « Lors du Cyber Monday, on imagine sans problème une personne qui ne décolle pas de chez elle, les yeux rivés sur les offres qui défilent sur son écran, de peur qu’une ne lui échappe », explique Nicolas Raffin, Fondateur de Novagile, la Software venture de Sitel Group. « Or, la plupart des gens sortent lors de la Saint Patrick. C’est un tout autre défi que de réussir à attirer leur attention et à les engager. »
  www.cadth.ca  
Only under the most extreme case scenario (the highest reported costs of blood products and illnesses related to transfusions, the highest reported risks of transfusion related illnesses, and extreme quality of life effects) did erythropoietin therapy result in a cost per life year gained less than $100,000 ($90,000 for EPO to augment PAD in cardiac surgery).
Ce n'est que dans les situations extrêmes (dans les cas où les produits sanguins étaient le plus coûteux, où le taux de maladies attribuables aux transfusions était le plus élevé, où les risques de maladies attribuables aux transfusions étaient le plus élevés et où les effets sur la qualité de vie étaient exceptionnels) que les coûts du traitement par l'EPO par année de vie gagnée étaient inférieurs à 100 000 $ (90 000 $ quand l'EPO était administrée à titre d'appoint au DPSA lors d'une chirurgie cardiaque).
  republicart.net  
The flipside of the processed regularizations came in the form of intensified deportations and the six centres fermés (closed camps) erected during the 1990s, which still remain highly active. The key point, however, is that every regularization campaign leads in the most extreme case, as it says in the Declaration to a "temporary cleansing of the prominent clandestineness."
Le processus de régularisation exceptionnelle, lancé en Belgique principalement sous l'effet de la forte indignation publique consécutive à la mort de Sémira Adamu, une jeune femme de 20 ans décédée au cours de son expulsion en 1998, montre précisément, et avec une grande clarté, les lacunes qui caractérisent même les politiques migratoires se montrant "libérales": à côté de la trentaine de milliers de demandes de régularisation ayant reçu une réponse positive, on comptait une foule de demandes non traitées, refusées ou même jamais introduites en raison des critères édictés; pour toutes les personnes dont le séjour n'était pas régularisé une fois la campagne terminée, "seules la répression et l'expulsion [étaient] à attendre", comme l'énonce la Déclaration de l'Ambassade Universelle. Le revers des régularisations fut le recours accru aux expulsions ainsi que la poursuite de l'utilisation intensive des six centres fermés construits dans les années 1990. Mais surtout, toute campagne de régularisation mène tout au plus, comme il est écrit dans la Déclaration, à un "nettoyage temporaire de la clandestinité apparente"; elle ne change rien au fait fondamental de la production sociale, économique et politique permanente de la clandestinité, à laquelle nous sommes confrontés à l'heure actuelle.